Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь Страница 3

Тут можно читать бесплатно Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь

Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь» бесплатно полную версию:

Двадцать восьмая книга о мальчике-детективе Лерое Брауне по прозвищу "Энциклопедия"

Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь читать онлайн бесплатно

Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Соболь

Биффа? – спросил Энциклопедия.

– Мы не знакомы, – ответила Минди, – но я видела его в школе. У него не самая лучшая репутация.

– Значит, он какое-то время смотрел на тебя? – продолжал Энциклопедия.

– Да. Затем я снова пошла к машине за другой коробкой, а когда вернулась, игрушки исчезли.

– А Бифф?

Минди задумалась.

– Его тоже не было, и он не возвращался.

– Бифф живёт за углом, – предложил Энциклопедия. – Давай посмотрим, не дома ли он.

– Хорошо,– согласилась Минди. – Но к Куперу доверия больше нет. Я попрошу кого-нибудь из других добровольцев присматривать за моим стендом.

Энциклопедия, Минди и Купер подошли к Биффу, сидевшему на крыльце. Он слабо улыбнулся, увидев их.

– Эй, – сказал Бифф, – это Всезнайка. Или, вернее, малыш-Всезнайка. Дай-ка мне минуту, и, возможно, я смогу поставить тебя в настоящий тупик.

– А пока думаешь, можешь ответить на пару вопросов, – перебил Энциклопедия. – У Минди исчезли игрушки, которые предназначались для ярмарки. Она заметила тебя поблизости и подумала, ты что-нибудь видел.

– Какие игрушки? – спросил Бифф.

– Набивные зверьки, – ответила Минди. – Для наград.

Бифф засмеялся.

– Я похож на того, кто собирает набивные игрушки? Подожди, Всезнайка, не отвечай сам. Я сделаю это за тебя. Нет.

– Так ты ничего не знаешь об этом? – спросил Энциклопедия.

– Нет. Ты лаешь не на то дерево. Мне нравятся настоящие. Иди сюда, мальчик, – подозвал Бифф Купера. Купер вышел вперёд, и Бифф похлопал его по голове. – Ещё вопросы?

– Видишь ли, – сказал Энциклопедия, – Купер был там всё время. Он точно видел, что произошло.

Бифф покачал головой.

– Жаль, что собаки не могут говорить, – ухмыльнулся он. – Если бы могли, готов поспорить, вы дошли бы до сути. Как говорится, не повезло.

– А может, и нет, – возразил Энциклопедия. – Удача не имеет к этому никакого отношения.

ЧТО ИМЕЛ В ВИДУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ?

Пропавшие песни

Шеф Браун, миссис Браун и Энциклопедия стояли в очереди на концерт Фионы Слокум, любимой кантри-певицы шефа Брауна.

– Никак не могу поверить, что Фиона Слокум действительно выступает здесь, в Айдавилле, – заметил он. – Я часто слышал её по радио. Но никогда не ожидал увидеть выступление вживую. Она вам понравится.

– Нам повезло, что она поёт в Айдавилле, – улыбнулась миссис Браун. – Она гастролировала в больших городах по всему миру.

– Я помню, – вступил Энциклопедия. – Её первый альбом, «Сладкий чай и кислый виноград», оказался очень успешным.

– Верно, – сказал шеф Браун. – А этот взрывной сингл «Ты за холмом, а не под ним», посвящённый памяти деда! Два года назад. С тех пор появились новые исполнители. А она взяла паузу после последнего тура. Нечто вроде перезарядки батарей. И вот она вернулась. Выступления в небольших городках, таких, как Айдавилл – способ снова начать восхождение на вершину.

– Может быть, удастся получить её автограф, – предположила миссис Браун.

– Наши места расположены не так близко, – проворчал шеф Браун.

– Ты начальник полиции, – напомнила ему миссис Браун. – Может быть, случится что-то, требующее твоего внимания.

– Сомневаюсь, – усмехнулся шеф. – Фанаты Фионы – не шумные люди. Мы не ожидаем никаких проблем.

– Но проблемы ожидают нас, – вздохнул Энциклопедия. – Вот идут два офицера.

Энциклопедия оказался прав. Офицеры срочно вызвали шефа.

Браунов отвели за кулисы, где бродили люди, готовясь к концерту. Среди них был высокий мужчина с густыми усами, закрученными на концах.

– Да ведь вы полковник Абнер Синглтон, – вспомнил шеф Браун. – Менеджер Фионы Слокум.

– Да, действительно. А вы, сэр?

Шеф Браун представил себя и свою семью.

– Рад знакомству, – произнёс полковник. – Моё звание в основном почётное. Тем не менее, я дорожу им. Но сожалею, что мы встретились при таких печальных обстоятельствах.

– Почему при печальных? – удивился шеф.

– Как я уже упоминал вашим доблестным офицерам, произошло ограбление.

– Что украли? – спросил начальник. – Деньги? Драгоценные камни? Меха?

– Нет, последние песни Фионы, – ответил полковник. – Она планировала впервые исполнить их сегодня вечером. Никому их не показывала, даже мне, и у неё была единственная рукописная копия.

– Поэтому она столь же ценна, как и редкие драгоценности, – прокомментировал шеф.

– Я вижу, что вы фанат, сэр, – продолжил полковник. Он понизил голос. – Возможно, вы знаете, что Фиона в последнее время переживала творческий застой. Этот концертный тур должен был возобновить её карьеру.

– Где и когда украли песни? – спросил шеф.

– Из её гардеробной, возможно, час назад. По крайней мере, тогда она впервые заметила, что они пропали без вести.

– Где сейчас мисс Слокум?

– Она попросила, чтобы её оставили одну.

– Может ли она восстановить песни по памяти? – спросил Энциклопедия.

Полковник ходил взад-вперёд.

– Возможно, другой певец мог бы. Видите ли, это дар Фионы – она изливает сердце и душу на бумагу. Но её память никогда не была сильной. Даже когда Фиона исполняет песни, которые пела уже сто раз, она всегда делает это с нотного листа. Я умолял её отдать мне копию на хранение. Она отказалась. Она держала новые песни в секрете.

– Существуют ли какие-либо другие факты? – спросил шеф.

– Есть подозреваемый, – ответил полковник.

– Кто? – спросил шеф Браун.

– Фанат, который без ума от неё, – объяснил полковник. – Естественно, Фиона любит и ценит всех, кому нравится её музыка. Этот парень, однако, следует за ней с концерта на концерт.

– У него есть что-нибудь незаконное в прошлом?

– Не знаю,– ответил полковник. – Тем не менее, я уверен, что он виновен.

– Вы знаете его имя? – спросил шеф.

– Его зовут Чак. По крайней мере, это имя, которое он использует, отправляя Фионе письма.

Полковник потёр руки.

– Вы должны разобраться с этим делом до того, как Фиона выйдет на сцену сегодня вечером. Без этих новых песен о любви её возвращение завершится катастрофой.

– Если фанат виноват, мы найдём доказательства, – заверил его начальник.

– Я беспокоюсь не о доказательствах, – отмахнулся полковник, – а о песнях.

– Я уверен, что они в полной безопасности, – вмешался Энциклопедия.

ПОЧЕМУ ОНИ В БЕЗОПАСНОСТИ?

Величайший игрок в бейсбол

Утро в детективном агентстве «Браун» протекало неторопливо. Энциклопедия и его младший партнёр, Салли Кимболл, играли в бейсбол на боковом дворе. Салли бросала мяч, пока не появился клиент.

– Если я собираюсь выиграть этим летом, – заметила Салли, – мне понадобится более одного питча[1].

– Ты уверена? – усомнился Энциклопедия. – Кажется, никому не везёт выстоять после твоего

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.