Фиона Келли - Тайна трех портретов Страница 4

Тут можно читать бесплатно Фиона Келли - Тайна трех портретов. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна трех портретов

Фиона Келли - Тайна трех портретов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна трех портретов» бесплатно полную версию:
Члены недавно созданного Холли Адамс «Детективного клуба» и не подозревали, что так скоро для них найдется настоящее дело. Чтобы раскрыть тайну давно украденной картины, им придется немало потрудиться… Юные детективы разгадывают зашифрованные подсказки, летают на воздушном шаре, обследуют полуразрушенный дом, выслеживают преступников и даже вступают с ними в схватку. Естественно, «Детективный клуб» оказывается на высоте — столетняя тайна раскрыта…Франсине Паскаль, с благодарностью

Фиона Келли - Тайна трех портретов читать онлайн бесплатно

Фиона Келли - Тайна трех портретов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли

Трейси тряхнула головой:

— Представляю вывеску: "Трейси Фостер и Холли Адамс — любители тайн и детективов!" — И она посмотрела на Холли искрящимися глазами. — Ну, что скажешь?

— Для меня в данный момент самая большая тайна, — раздался вдруг голос от двери, — это почему в кафе через дорогу никогда не бывает шоколадных чипсов.

Холли и Трейси обернулись. У двери стояла упитанная круглолицая девочка с темно-каштановыми волосами, выглядевшими так, будто по ним только что прошелся небольшой тайфун. Она посмотрела на любителей детективов сквозь очки в металлической оправе и не спеша двинулась к ним.

— Мне надо вступить в клуб, — объявила обладательница всклокоченной шевелюры, плюхаясь на стул. — Мама говорит, я слишком много времени провожу в одиночестве. Она мне велела побольше общаться со сверстницами. Вот я и пришла.

— Ты Белинда Хейес, да? — догадалась Трейси.

— Верно, — кивнула девочка. — А ты — Трейси Фостер. Я все время вижу твою фамилию в списках всяких спортивных мероприятий. Надеюсь, это не новый спортивный клуб? — подозрительно покосилась она на Холли. — Неужели я жестоко ошиблась?

— Не волнуйся, Белинда, это не спортивный клуб, — успокоила ее Холли. — А меня зовут Холли Адамс.

— Ну, слава Богу, — облегченно вздохнула Белинда. — Я готова на некоторые жертвы, чтобы доставить мамочке удовольствие, но носиться по корту с теннисной ракеткой в руках или еще что-нибудь в этом роде — простите, выше моих сил. Мне и с Мелтдауном забот хватает и двигательной активности, кстати, тоже, — усмехнулась она. — Мелтдаун — это моя лошадь. Шикарное имя, правда?

— У тебя есть собственная лошадь? — удивилась Холли.

Белинда кивнула.

— И на нее уходит вся моя энергия. Я вожусь в конюшне каждое утро. Мама, конечно, думает, что лошади сами себя приводят в порядок, судя по тому, как она распространяется о моей лени. Считает, если она сама всю жизнь только и делает, что носится туда-сюда как заведенная, то и все остальные должны поступать так же.

Моргая ресницами, Белинда посмотрела сначала на Трейси, потом на Холли.

— Ну? Расскажите же толком, что это такое, ваш детективный клуб?

— Не ваш, а наш детективный клуб, — поправила ее Трейси. — И ты сама все поймешь, если в него вступишь.

— Я предполагала, что мы будем обсуждать литературные детективы, — сказала Холли. — Книжками обмениваться и все такое… У меня дома довольно много детективов. Я могла бы давать вам почитать.

— Значит, идея такая: садимся в кружок, болтаем и читаем книжки, так? — уточнила Белинда.

— Ну, примерно, — подтвердила Холли.

Лицо Белинды расплылось в широкой улыбке.

— Пожалуй, это мне подойдет, — сказала она, поднимаясь со стула. — От всех этих разговоров у меня разыгрался жуткий аппетит. Кто хочет наведаться в кафе-мороженое? До начала уроков еще осталось полчаса.

— А банановое мороженое у них есть? — заинтересовалась Холли.

— Непременно, — кивнула Белинда. — А еще фисташковое, ананасовое, ореховое, ванильное и даже с малиновым сиропом. И самый огромный шоколадно-ореховый пломбир, какой только может быть.

— Со взбитыми сливками сверху! — азартно добавила Трейси.

Глаза Холли загорелись.

— Немедленно ведите меня туда. Я и не подозревала, какую возможность упускаю.

— А ты не хочешь еще немного подождать? — спросила Трейси. — Может, придет еще кто-нибудь желающий вступить в клуб.

— Клуб — это мы, — провозгласила Белинда. — Кто нам еще нужен? Разве тебе не известно, что Бог троицу любит?

Схватив сумку, Трейси бросилась за ними к двери.

— Мы можем, не теряя времени, прямо там набросать перечень дел для клуба, — сказала она. — А тот, кто добежит до кафе последним, платит по счету!

Когда они втроем выскочили на улицу, у Холли не осталось ни малейших ссказала омнений в том, что они подружатся. Вопреки опасениям, ее объявление в школьном журнале сработало как нельзя лучше!

ГЛАВА III

Любопытная находка

— С ума сойти — у тебя пропасть книг! — изумилась Белинда. — Как ты находишь время, чтобы столько читать?

— Да, я правда много читаю, — согласилась Холли. — Наверное, у меня детективомания.

— Похоже, — кивнула Белинда. — Я тоже всегда смотрю детективы по телевизору, специально выискиваю их в программах.

Все трое сидели в комнате Холли. В этот субботний вечер происходило знаменательное событие — первое официальное заседание Детективного клуба.

— Итак, что мы все-таки собираемся делать? — спросила Белинда. — У кого-нибудь есть деловые предложения?

— Есть у меня одна идея, — откликнулась Трейси. — Что, если нам сделать нашу собственную настольную игру — детективную?

— По-моему, потрясающе! — восхитилась Холли. — Как раз то, что нужно.

— Я могу что-нибудь набросать на папином компьютере, — сказала Белинда. — Составить карточки с подсказками и с именами подозреваемых. Расчертим на доске квадратики — некоторые из них будут ловушками. Попадешь на такой и будешь сидеть в заброшенной шахте, пока тебе не выпадет шесть очков.

— И еще устроим коварный квадратик у самого конца пути, который отсылает тебя назад к началу, — добавила Холли.

Она открыла свою записную книжку и принялась писать.

Остаток дня три подружки провели, визжа от восторга и похохатывая, придумывая дьявольски хитрые подсказки и невероятно опасные приключения.

Ближе к вечеру мама Холли принесла им наверх сандвичи и апельсиновый сок.

— Я подумала, вы, должно быть, проголодались, — сказала она. — Судя по звукам, вы здесь выкладываетесь на полную катушку.

— Вот спасибо, я и правда умираю от голода, — сказала Белинда. — Чтобы мои мозги работали, им нужна постоянная подпитка, — она взяла сандвич с тарелки. — Это, знаете ли, нелегко — быть все время генератором умных идей.

— Холли, ты не забыла спросить Трейси и Белинду о Винифред Боуин-Дэвис? — напомнила миссис Адамс дочери.

— Ой, правда, совсем выскочило из головы, — спохватилась Холли.

Миссис Адамс ушла, не желая стеснять девочек своим присутствием.

— А чем тебя интересует Винифред? — спросила Трейси.

Холли рассказала ей о домашнем задании, которое дал им мистер Барнард.

— В брошюре про школу про нее ничего нет, — развела руками Холли. — Может, кто-то из вас что-нибудь о ней знает?

— Я знаю одно — что она умерла, — любезно сообщила Белинда.

— Неужели? А я даже не знала, что она болела, — съехидничала Трейси.

— Мне бы хотелось узнать о ней что-нибудь еще, — сказала Холли. — Особенно — не было ли у нее в прошлом каких-либо тайн. Я бы тогда написала про нее статью в школьный журнал.

— Тогда тебе бы пришлось опять иметь дело со Стефи, — заметила Трейси. — Она не очень-то любит, когда другие пишут для журнала. Можно подумать, этот журнал ее собственный, так она себя держит.

— Я напишу блестящую статью, и она не сможет устоять, — улыбнулась Холли. — Но сначала надо придумать, как бы разузнать о Винифред Боуин-Дэвис.

— А ты спроси мисс Хорсвелл, — посоветовала Трейси. — Уж если кто и знает, так это она, теперешняя директриса.

Холли знала, что при первом разговоре с мисс Хорсвелл произвела на нее хорошее впечатление, особенно когда упомянула о своем желании стать журналисткой.

"Мне нравятся люди, обладающие здоровым честолюбием, — сказала ей тогда мисс Хорсвелл. — Если тебе будет нужна помощь, можешь обращаться ко мне. Моя дверь всегда открыта".

Перед директорским кабинетом располагалась приемная, где работала школьная секретарша, миссис Вильямсон. Там и сидела в понедельник утром Холли, ожидая, когда директор освободится и сможет ее принять.

— Это ты, Холли, — радушно встретила ее мисс Хорсвелл. — Входи-входи. Чем я могу тебе помочь? Надеюсь, серьезных проблем не возникло?

— Нет, спасибо, все нормально. Просто я готовлю сочинение о потрете Винифред Боуин-Дэвис, который висит в вестибюле, и подумала: может быть, вы могли бы что-нибудь мне про нее рассказать. Похоже, информации о ней не так уж много.

— Прекрасная мысль, — одобрила мисс Хорсвелл ее выбор. — Но я думаю, будет еще лучше, если не просто я расскажу тебе все, что знаю, а ты сама проведешь небольшое исследование. По-моему, так будет гораздо интереснее и полезнее.

— Я уже искала в библиотеке, — сказала Холли, — но ничего не нашла.

— Все старые документы, касающиеся работы школы, хранятся в специальной комнате в подвале. Среди них есть и бумаги, датированные прошлым веком. Там обязательно найдется что-нибудь по интересующей тебя теме. Попроси ключи у миссис Вильямс. Правда, я думаю, туда уже несколько лет никто не спускался. По крайней мере, я точно там не была.

Отыскав Трейси и Белинду, Холли показала им большую связку ключей. Подруги одобрили предложение покопаться в архивах во время большого перерыва на ленч.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.