Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении Страница 4

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении

Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении» бесплатно полную версию:
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.На этот раз браться Харди ищут отца, которого похитители прячут в недрах суперсовременного технопарка.

Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

Джо взглянул на номер телефона на обороте бумажки.

— Но ведь здесь записан бейпортский номер! Может быть, он имеет отношение к папиному расследованию?

— Допустим. Чтобы это выяснить, есть только один способ, — сказал Фрэнк.

Он поднялся с кресла, взял у Джо бумажку и направился к телефону. Набрав номер, он довольно Долго ждал ответа. Наконец в трубке послышался мужской голос. Он сообщил, что хозяин дома не может сейчас подойти к телефону.

— Автоответчик, — сообщил Фрэнк брату.

Между тем голос на другом конце провода предложил Фрэнку после гудка оставить свое имя, номер телефона и короткое сообщение.

Дождавшись гудка, Фрэнк проговорил в трубку:

— Говорит Фрэнк Харди. Я звоню насчет своего отца, Фентона Харди. Меня можно найти в технопарке «Четвертое измерение».

Перед тем как повесить трубку, Фрэнк сообщил номера телефонов администратора гостиницы и своей комнаты.

— Этот тип не назвал своего имени, — сказал Фрэнк брату. — Похоже, это пустой номер, но ведь никогда нельзя знать заранее…

Джо кивнул.

— Что теперь? — спросил он.

— Я думаю, нам стоит поговорить с кем-нибудь из службы безопасности парка, — ответил Фрэнк. — Мы должны выяснить, содержится папа на территории парка или вне его. Служба безопасности сможет сообщить нам, покидал ли кто-нибудь парк прошлой ночью, приблизительно около четверти третьего.

Джо взял большой белый конверт, который дал им Страус, вытащил карту технопарка и развернул ее.

— Вот помещение службы безопасности и первой помощи. — Он указал на здание на карте. — Чтобы туда добраться, нам придется воспользоваться монорельсовой дорогой. Остановка прямо у отеля. Пошли.

Выйдя на улицу, Фрэнк и Джо заметили слева станцию монорельсовой дороги. Входом в нее служил сияющий прозрачный туннель, полого поднимающийся вверх. Движущаяся дорожка, устланная ковровым покрытием, доставила братьев Харди на платформу.

Фрэнк и Джо огляделись. Станция была украшена плакатами, рекламирующими экспонаты и аттракционы технопарка. Сквозь стеклянную стену видно было, как гости «Четвертого Измерения» прогуливаются по парку, входят и выходят из зданий, отдыхают на скамейках…

— Идет! — Фрэнк легонько подтолкнул брата, который засмотрелся на виднеющиеся вдали «американские горки».

Джо обернулся и увидел длинный, в десять вагонов, поезд монорельсовой дороги, бесшумно въезжающий на станцию. Поезд остановился, и двери с шипением раздвинулись. Ребята вошли в один из вагонов и устроились на сиденьях. Двери закрылись, и до братьев донеслось негромкое жужжание — поезд тронулся в путь.

— Первая остановка — «Аудио-видео-кинотеатр», — сказал Джо, посмотрев сперва на карту, а затем в окно на круглое черно-белое здание. — Следующая — «Биосфера», что ничего мне не говорит.

— Это экспериментальное устройство, в котором ученые попытались воссоздать сушу, воду и атмосферу планеты, — объяснил Фрэнк. — Но, конечно, все это сделано в малых масштабах. Если люди когда-нибудь попробуют покорить космическое пространство, проблема воссоздания биосферы обретет огромную важность.

— Вот будет когда-нибудь отличный аттракцион — полет на другую планету, — усмехнулся Джо, когда они миновали белое, лишенное окон здание Биосферы.

Проехав еще две остановки — «Дом будущего» и «Видеогалерею», — Джо взглянул на карту.

— Я думаю, нам стоит выйти на следующей остановке, у Зала голограмм. Это ближе всего к службе безопасности.

Спустя несколько минут поезд остановился у Зала голограмм. Выйдя на улицу, братья увидели, что станция монорельсовой дороги сделана в виде купола и уставлена телеэкранами, на которых то и дело меняются голографические картинки. Короткий проход соединял станцию с пирамидальным зданием, в котором размещался сам Зал соло-грамм.

Фрэнк и Джо направились к другому туннелю из прозрачного стекла, который вел к выходу в парк. Поднявшись по движущейся дорожке на улицу, они направились к зданию службы безопасности. По дороге братья обратили внимание на группу служащих парка, которые что-то объясняли гостям. По большей части служащие были одеты в блестящие серебристые или золотистые комбинезоны, однако некоторые замаскировались под инопланетян. Кое на ком были такие же, как у Майка Страуса, чешуйчатые панцири и резиновые когти. На груди у каждого из служащих висел черный металлический значок с указанием имени и опознавательного номера.

Войдя в кирпичное здание, где помещалась служба безопасности и первой помощи, Фрэнк и Джо направились к женщине в форме офицера службы безопасности, сидевшей за компьютером.

— Простите, пожалуйста… — начал Фрэнк. Молодая женщина подняла на него глаза.

— Слушаю вас, — сказала она с улыбкой. — Чем могу помочь?

— Понимаете, мы с братом здесь отдыхаем, — продолжал Фрэнк, — а заодно пишем для нашей школьной газеты статью о «Четвертом Измерении» и о повседневной работе его персонала.

Фрэнк взглянул на брата, и тот кивнул. Он понял, что Фрэнк не хочет пока рассказывать о похищении отца. Если сейчас впутать в это дело власти, жизнь Фентона Харди может оказаться под угрозой.

— И вы хотите взять интервью у представителя службы безопасности, верно? — улыбнулась женщина. — Я, правда, только недавно начала здесь работать, но с радостью отвечу на ваши вопросы, если смогу.

— Скажите, пожалуйста, всю ли ночь дежурит охрана службы безопасности у въезда в парк? — спросил Фрэнк. — И есть ли такая охрана у служебного входа в отель?

— Да, — ответила женщина на оба вопроса. — Насколько я успела понять, нашего босса мистера Тейлора нельзя назвать слишком доверчивым человеком. Фактически охрана обязана обыскивать каждую служебную машину, покидающую «Четвертое измерение» в любое время суток, и проверять, не похищено ли что-нибудь из парка. Мне кажется какой-то бессмыслицей, что такой веселый, забавный парк нуждается в столь мощной охране, — добавила она, пожимая плечами. — Но это — моя первая работа, и я полагаю, что мне следует еще многому научиться.

— Что же, я думаю, у нас уже достаточно материала для статьи, — сказал Фрэнк. — Спасибо вам за помощь.

— Рада была помочь. — Молодая женщина снова улыбнулась.

Братья вышли на улицу и направились на северо-восток парка, к Зданию космических полетов.

— Тейлор, очевидно, приказал обыскивать все машины после пропажи компьютера, — заметил Джо. — С такой суперохраной я просто не представляю, как похититель смог бы тайно вывезти отсюда папу. Отца прячут где-то здесь, в парке. Все, что мы можем и должны сделать, — это обшарить территорию вдоль и поперек.

— Это будет нелегко, — вздохнул Фрэнк. — Служба безопасности здесь мощная, и повсюду охранники и обслуживающий персонал. Нам нужно найти способ исследовать эти здания, не привлекая внимания.

— Я кое-что придумал! — воскликнул Джо, щелкнув пальцами. — Почему бы нам не обратиться к Джустину Маседе: пусть устроит нас на работу в парк. В качестве служащих «Четвертого измерения» мы сможем свободно передвигаться внутри любого здания.

— Мой брат — гений! — отозвался Фрэнк. — Пошли в Центр управления, поговорим с Маседой.

Подойдя к станции монорельсовой дороги рядом со Зданием космических полетов, братья на мгновение остановились, залюбовавшись огромными моделями Солнца, планет и звезд Мдечного Пути, установленными на постаментах вдоль всей платформы. Большие глобусы были отлиты из различных цветных металлов: золота, серебра, латуни, меди. На платформе толпились люди, ожидающие прихода поезда. Среди них было несколько служащих, в том числе один рабочий техобслуживания. На нем были серый комбинезон, солнечные очки и фуражка. В руках он держал маленький саквояж с инструментами и стремянку.

Джо отступил назад, чтобы лучше рассмотреть модель Земли, укрепленную на вершине десятифутового постамента. На глобусе диаметром примерно в четыре фута в соответствующем масштабе были нанесены контуры континентов и океанов.

— Дай-ка посмотреть карту, — попросил Фрэнк.

Джо протянул карту брату, затем вновь поднял глаза на глобус. И вдруг он увидел, что глобус качается от вибрации подходящего поезда. Толпа заколыхалась, люди стали продвигаться к краю платформы. Глобус задрожал еще сильнее — и опрокинулся. Он летел прямо на Фрэнка!

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПАДАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ!

— Фрэнк! Оглянись! — закричал Джо, бросаясь к брату. Он едва успел оттолкнуть Фрэнка, как шар рухнул на землю точно на то самое место, где только что стоял Фрэнк.

Люди на платформе затаили дыхание. Служащий в костюме Лойда, зеленокожего андроида из фантастического фильма «Аннигилятор», подскочил к братьям.

— Все в порядке? — спросил он Фрэнка, который сидел на земле, с трудом переводя дыхание после толчка Джо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.