Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды» Страница 4

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды». Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды»

Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды»» бесплатно полную версию:
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку

Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды» читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Тайна «Серебряной звезды» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

Фрэнк, Джо и Кейт выбежали на улицу и увидели О'Мейли перед раскрытым капотом фургона. Он разглядывал двигатель.

— Нам нужны не двое молодых детективов, а злющая сторожевая собака, — сердито ворчал ирландец.

— Что случилось? — спокойно спросил Кейт.

Они хорошо подходили друг другу — внешне невозмутимый Кейт и легко взрывающийся О'Мейли.

— Какая гнусность! — возмущался О'Мейли, потрясая тонкой металлической проволочкой. — Какой-то подонок перекусил тросик акселератора. Пока я его не заменю, чертова махина не заведется. А на это потребуется уйма времени.

— Почему вы решили, что тросик кто-то перекусил? — спокойно спросил Фрэнк. — Может, он просто сломался.

О'Мейли, покачав головой, вытащил из кармана черную кожаную перчатку. Ее лицевая сторона была сплошной, а тыльная — в маленьких дырочках для вентиляции.

— Вот почему. Я нашел эту штуку там, где ей находиться никак не полагается, — в двигателе. Именно там, где нашкодил этот мерзавец!..

ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ НОМЕР ОДИН

Кейту предстояло стартовать одному, без О'Мейли, который обычно сопровождал его в фургоне. Фрэнк и Джо были обеспокоены этим не меньше, чем сам Кейт.

— Мы будем следить за вами в оба, — успокаивал Джо Кейта.

— Я надеюсь на вас ребята, я так надеюсь, — повторял О'Мейли. — Глаз с него не спускайте, помогайте чем можете.

Условились, что Фрэнк и Джо захватят с собой еду и воду для Кейта, дорожную аптечку и самые необходимые вещи на случай ремонта велосипеда. Их пикап должен был ехать в общем сопроводительном караване. О'Мейли обещал догнать их, как только починит акселератор.

— Когда старт? — спросил Фрэнк.

— Примерно через час.

— Тогда мы с Джо займемся делом. Постараемся выяснить, кому принадлежит перчатка.

Из кармана рыжего тренера перчатка перекочевала в карман Фрэнка, и братья пошли вдоль однообразных рядов жилых фургонов и трейлеров.

Дойдя до южной части автопарка, они остановились около фургонов «Ам-Вело». Здесь все было по-другому: и оборудование подороже, и суеты побольше. Но Грегга Анжелотти нигде не было видно.

У самого фургона Грегга в складном кресле сидела молодая женщина. Ее длинные каштановые волосы сзади были стянуты в хвост. Не обращая внимания на окружающих, она что-то печатала на портативном компьютере и, казалось, была полностью погружена в собственные мысли.

Братья вспомнили, что Кейт рассказывал им о некой журналистке Сьюзи Бурго, нанятой фирмой «Ам-Вело» для подготовки теле- и радиоинтервью Грегга. Кроме того, из-под ее пера выходили пресс-релизы для всех газет и журналов.

Пальцы Сьюзи так и порхали по клавиатуре компьютера. Но Фрэнк быстро нашел оригинальный способ привлечь ее внимание.

Встав перед ней, он молча положил на компьютер черную перчатку.

— Это подарок или вызов на дуэль? — спросила Сьюзи, не поднимая глаз.

— Ни то, ни другое. Просто я возвращаю перчатку, — ответил Фрэнк.

Сдвинув на лоб темные очки, Сьюзи окинула братьев удивленным взглядом.

— Это не моя перчатка.

— Я и не утверждаю, что она ваша, — продолжил эксперимент Фрэнк, без приглашения усаживаясь в стоявшее рядом с ней кресло.

— Может быть, она принадлежит Греггу Анжелотти, — добавил Джо.

Упоминание этого имени заставило Сьюзи покраснеть. Она явно насторожилась.

— Скорее всего нет, — ответила она и, опустив голову, снова принялась за работу.

— А почему вы так уверены? — поинтересовался Фрэнк.

— У велосипедных перчаток концы пальцев обычно срезаны, — объяснила Сьюзи, протягивая Фрэнку перчатку. — Если бы вы в этом хоть немного разбирались, то поняли бы, что перчатки шоферские. Вы, конечно, репортеры и хотите взять у Грегга интервью?

— О нет, мы всего лишь хотим вернуть владельцу потерянную перчатку, — настаивал Фрэнк.

— Может быть, это перчатка Мигеля? — предположила Сьюзи.

Фрэнк и Джо догадались, что речь идет о Мигеле Хейли. Это был тренер Грегга, которого им красочно описал Кейт. Культуристы прозвали его Прессом: считалось, что он способен раздавить слабого спортсмена так же легко, как мусорный пресс — пустую консервную банку.

— У Мигеля есть спортивный автомобиль, и он иногда надевает такие перчатки. Но в эту поездку он отправился не на нем.

— А Мигель сегодня утром отлучался куда-нибудь? — как бы между прочим спросил Джо.

— Вы задаете слишком много вопросов. И вообще я не понимаю: если вы не репортеры, то что вы тут делаете, а?

В такие моменты Джо всегда жалел, что у них с братом нет удостоверений частных детективов. Ни он, ни Фрэнк ничего ей не ответили. И Фрэнк продолжил словесную атаку:

— Эта перчатка найдена в двигателе фургона Кейта Холланда, рядом с перекушенным тросиком акселератора. К тому же вечером кто-то пытался забраться в фургон Кейта. Вам что-нибудь об этом известно?

— Я не знала, что в Бейпорте такой разгул преступности, — криво улыбнулась Сьюзи. — А вы что, задаете эти вопросы от лица обеспокоенной бейпортской общественности?

Джо и Фрэнк одновременно кивнули.

— Все ясно, — скептически сощурила глаза Сьюзи. — Думаю, что вы связаны с Кейтом Холландом. И вот что я вам скажу. Я, мальчики, хоть и хрупкая на видно убить могу одним ударом руки.

Она вытянула вперед свои изящные руки и покрутила ими в воздухе: ладони вверх — ладони вниз, ладони вверх — ладони вниз. Потом ее пальцы как ни в чем не бывало вновь запорхали по клавиатуре.

— Вот я возьму, — продолжала она, — и напишу, что у Кейта Холланда мания преследования и он обвиняет невинных людей в том, что они хотят его погубить. Такое заглотнут все газеты Америки. Вы этого добиваетесь?

— А вот мы возьмем, — нанес ответный удар Фрэнк, — и сообщим прессе, что никому не известно, где был Грегг Анжелотти в тот вечер, когда пытались ограбить фургон Кейта. И где он был утром, когда кто-то повредил тросик акселератора.

— Грегг — подозреваемый номер один, — добавил Джо. — Он много выиграет, если Кейт сойдет с дистанции.

— Грегг Анжелотти отдыхал в своем фургоне начиная с того момента, как мы приехали в Бей-порт. — Сьюзи была раздражена, но старалась держаться в официальных рамках. — Восстанавливал силы после изнурительного этапа.

— А где были вечером вы?

— Я?! — В голосе Сьюзи послышалось искреннее удивление. — Я ездила в Нью-Йорк.

— Тогда вы не можете быть уверены в том, что Грегг оставался в своем фургоне, — возразил Фрэнк.

— Я уже сказала — это не его перчатка. Больше нам не о чем говорить.

— Она права, Джо. Давай спросим у самого Грегга, — кивнул Фрэнк.

— Чтобы спросить что-нибудь у самого Грегга, вам придется ждать финиша в Бенгоре, в штате Мэн. Тем более что первым финиширует именно он, а не ваш несчастный Кейт Холланд.

Сьюзи встала и, сунув под мышку компьютер, дала понять, что разговор окончен.

Джо кивком подал Фрэнку знак отойти в сторону. Фрэнк выглядел очень расстроенным.

— Послушай, у меня есть один план, — сказал Джо, когда они отдалились от фургона. — Подожди меня здесь, я сейчас приду!

Через каких-нибудь пять минут он вернулся, подбрасывая футбольный мяч, который братья всегда возили с собой.

— Ты что, собираешься гонять в футбол? — удивился Фрэнк, направляясь вслед за братом на зеленую лужайку футах в двадцати от фургона Грегга.

— Вставай в ворота, я буду бить, — скомандовал Джо. — Делай все, что угодно, только не лови мяч.

Фрэнк тупо бегал туда-сюда, падал в траву, а Джо посылал мяч за мячом, и каждый раз Фрэнку «не удавалось» поймать его.

И тогда Джо громко кричал:

— Ты что, обалдел? У тебя руки дырявые?

— Тебе что, не хватает вратарских перчаток? Тебе нужен мяч с ручками?

Так братья Харди резвились довольно долго. Наконец они услышали чей-то голос:

— А ты неплохо бьешь, парень!

К ним подошел Грегг Анжелотти в тренировочном костюме. Он был один.

— Вы орете так, что слышно за семь кварталов! Я сразу понял, что вы играете в футбол.

Фрэнк про себя усмехнулся: план Джо сработал блестяще. Футбол оказался прекрасной приманкой для такой азартной акулы, как Грегг.

Джо послал мяч Греггу. Тот поймал его и с силой сдавил руками. Вероятно, Грегг относился к тем людям, которые все проверяют на прочность: и мяч, и велосипед, и соперника, и самого себя.

— Черт, приятно заняться чем-нибудь еще, кроме езды на велосипеде! — воскликнул Грегг.

Теперь была очередь Джо принимать мяч, и уж у Грегга-то удар был точен и силен.

— Отлично! — похвалил его Джо, отсылая мяч назад. — И руки у вас крепкие. Вполне хватит сил, чтобы взломать замок фургона…

— Не понял?! — Голос Грегга звучал зло и сердито.

— Скажете, пожалуйста, вы куда-нибудь отлучались из лагеря вчера вечером? — в лоб задал вопрос Фрэнк.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.