Роберт Стайн - Новенький Страница 4

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Новенький. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Новенький

Роберт Стайн - Новенький краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Новенький» бесплатно полную версию:
Он похитил их сердца. Может, ему нужны и их жизни? Какой удар! Когда обаятельный, таинственный Росс Гэбриэл пришел в школу Шейдисайда, все девушки захотели пойти к нему на свидание. Даже те, у которых были свои парни! А Дженни, Ева и Фэйт зашли так далеко, что даже заключили пари — кто из них будет первой? Но когда начались убийства, то свидание с Россом стало означать флирт с самой смертью! Чем обернется для Дженни это свидание? Ночью жизни или ночью смерти?

Роберт Стайн - Новенький читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Новенький - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Так ты знаком с ним? — удивилась Дженни.

— В общем, это не совсем так, я и имени его не знаю, — ответил Пол. — Он вместе со мной в матклассе, но я его помню по первой игре сезона прошлого года, с командой Нью-Брайтона.

— Так он из Нью-Брайтона? — спросила Дженни. — Интересно, почему его перевели в середине года?

Пол пожал плечами:

— Он тогда до смерти нас вымотал. Перед этим всю ночь лил дождь, помнишь? Поле превратилось в сплошную грязь, похожую на пойло для свиней.

— Очень убедительно, — съязвила Фэйт.

— Этот Росс пробегал каждый раз по восемьдесят ярдов, — продолжал Пол, не обратив на нее внимания. — Наши парни падали один за другим, а он все бегал, практически он всю игру и сделал. — На его лице отразилась досада. — Герой, — пробормотал он.

— Мне кажется, он довольно привлекательный, — заявила Фэйт, разгребая угли в очаге.

— Он сопляк, — с нажимом произнес Пол.

— Просто потому, что он помог победить «Тигров»? — не удержалась Дженни.

— Нет, потому что он — гордец. После гола он стал носиться около нашей скамейки и орать от восторга, и на математике он задается точно так же, считает себя очень крутым. Он слишком высокомерен.

— Может, он стесняется, — возразила Дженни.

— Нет, он просто сопляк, — настаивал Пол.

— А я все еще считаю его привлекательным, — усмехнулась Фэйт.

Пол насупил брови:

— У тебя нет вкуса.

Все трое рассмеялись.

Пол ушел в половине одиннадцатого. Дженни тоже следовало отправиться домой, но что-то ее задерживало.

Она хотела поговорить с Фэйт об украденных деньгах, поинтересоваться ее мнением. Еще хотела узнать, почему это они с Полом весь вечер сидели как на иголках, но не отважилась.

Зевнув, Фэйт снова поворошила в очаге и сказала:

— Огонь всегда усыпляет меня. — Потом спросила игриво: — Так ты пригласишь Росса, или это сделаю я?

— Что? Пригласить его? — Вопрос застал Дженни врасплох. — Слушай, как ты можешь приглашать Росса, ведь ты и Пол…

— Ну, Пол об этом ничего не узнает, — сказала Фэйт, усмехнувшись.

— Наверно… — Дженни вспыхнула.

— Я-то знаю, что он тебе интересен, — поддразнила ее Фэйт. — Слушай, как насчет небольшого пари? Ну, кто из нас первой сможет пригласить Росса?

— Пари? Что, на деньги?

Фэйт рассмеялась:

— Ладно, пусть на деньги… Скажем, на десять долларов, идет? Устроим маленькую гонку: кто первым прогуляется с Россом, тот и получит деньги.

Прежде чем Дженни смогла ответить, зазвонил телефон, и Фэйт сняла трубку:

— А, Ева, привет! Хочешь поучаствовать в нашем пари?

Дженни слушала, как Фэйт объясняет подруге условия.

— Ян все время на работе, он и не узнает, — убеждала она Еву. — Да-да, Дженни тоже участвует.

Они еще немного пообсуждали пари, а затем Фэйт повернулась к Дженни:

— Ева согласна. Ладно, увидимся. — Она повесила трубку. — Свидание с Россом и двадцать долларов, что скажешь?

Дженни вздохнула: она знала, что слишком стеснительна в отличие от Фэйт, которой ничего не стоило подойти к Россу и пригласить в кино или еще куда-нибудь, впрочем, как и Еве.

— Я, конечно, проиграю, но так и быть, я в доле, — сказала она.

Немного погодя девушка надела свой жакет, и Фэйт проводила ее до двери.

— До завтра, — попрощалась Дженни, и вдруг эти слова сами собой слетели с ее губ: — Что это вы с Полом сегодня были какие-то странные?

— Что? — удивилась Фэйт.

— Ну, оба были какие-то нервные, — сказала Дженни. — Что-то случилось?

Подруга заколебалась.

— Ну, в общем… — неохотно начала она, пристально посмотрев на Дженни.

— Э-э… так что? — спросила та, опустив взгляд.

Фэйт вновь замялась:

— Короче говоря… мы с Полом думаем, что это ты взяла деньги…

Глава 6

— Что?! — Дженни разинула рот.

Фэйт выразительно на нее посмотрела.

— Ты… ты думаешь, что это я?.. — Дженни застыла на месте, не веря своим ушам.

Подруга не выдержала и расхохоталась.

— Черт, — пробормотала она. — Все равно не получилось.

Дженни яростно фыркнула:

— Фэйт, это совсем не смешно. Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?!

Ухмылка сползла с лица Фэйт.

— Наше пари — это очень серьезно, — заметила она.

На следующий день был урок химии. Дженни открыла свою лабораторную тетрадь и принялась готовить пробирки для тестов, однако мысли ее был заняты исключительно Россом Гэбриэлом.

Она думала о нем весь день, ругая себя при этом за то, что решилась заключить пари с такими опытными сердцеедками, как Фэйт и Ева.

«Мне нечего им противопоставить», — с отчаянием думала она.

— Дженни?

Голос мистера Манкузо оторвал ее от этих дум. Она подняла взгляд и не поверила своим глазам: рядом с их химиком стоял Росс Гэбриэл, пристально глядя на нее.

— Ты не могла бы поработать с Россом, пока Пэм не выздоровеет? — спросил учитель.

Обычно напарницей Дженни была Памела Дэлби, но она подхватила простуду. Мистер Манкузо прошел к столу, чтобы продемонстрировать эксперимент.

— Привет еще раз, — сказал Росс, усаживаясь рядом. — Ты — Дженни, так?

Сердце ее сильно забилось.

— Привет, — выдавила она. — Как твоя рука?

— Все нормально. Этот опыт у нас точно получится, — говорил он, переставляя пробирки. — Я его уже проделывал в своей старой школе, в седьмом семестре.

— Да, я поняла, — быстро согласилась она. Дженни боялась, что опыт будет слишком труден, но теперь беспокоиться было не о чем. — Осторожней с той пробиркой, в ней — раствор аммиака, — предупредила девушка, подыскивая чистую пробирку. — Я один раз ее понюхала, так потом мой нос жгло целую неделю!

— Да, следует быть осторожным, — сказал он. — Хотя я вполне могу употребить эту штуку вместо завтрака!

Дженни захихикала. Глаза Росса сверкнули.

— Полагаю, мы уже можем начать, — сказала она, повернувшись к столу. — Где у нас железистая соль магния?

— Какая разница? — ответил Росс, внимательно наблюдавший за тем, как учитель объяснял материал группе. Затем он повернулся к Дженни и задержал ее руку с пробиркой, прошептав ей на ухо, так что она почувствовала его теплое дыхание:

— Хочешь увидеть что-то действительно страшное?

Она задрожала:

— Страшное?

Парень прижал палец к губам в знак молчания, выглянув снова, удостоверился, что учитель занят, и быстро слил какую-то зеленую жидкость с прозрачной.

— Гляди, — сказал он.

Жидкости перемешались, и от смеси стал подниматься белый парок.

— Что это? — прошептала Дженни.

— Зловонная бомба, — ответил Росс, уставясь в пробирку, где пенилась смесь.

Парок все поднимался.

— Понюхай.

Дженни неохотно послушалась и, понюхав, скривилась:

— Фу!

Запах стал распространяться по всему помещению.

— Фу-у, чем это так воняет? — завопил кто-то.

— Рики, может, это ты?!

— Что?! — выкрикнул Рики.

Ребята давились от смеха.

Дженни слезла со стула и попятилась с мокрыми глазами прочь от стола.

Учитель наконец уловил что-то неладное. Он стал принюхиваться, сморщился и судорожно вздохнул.

— Мистер Манкузо, это отсюда! — крикнул Росс. — Боюсь, что мы с Дженни что-то не так сделали.

— Что? Я не делала…

Учитель поспешил к их столу.

— Кажется, я и Дженни пошли неверным путем, — сказал Росс. — Пахнет, словно тухлыми яйцами!

Мистер Манкузо нахмурился, глядя на бурлящую зеленую смесь. Он сдерживал дыхание, стараясь не дышать зловонным газом.

— Я приберу это, — сказал он Россу, вынул осторожно пробирку из подставки и выбежал с ней из комнаты.

Как только он вышел, класс немедленно наполнился смехом и веселыми возгласами.

— Так держать, Росс! — крикнул Рики Шорр.

— Давайте веселиться! — завопил еще кто-то.

— Кто-нибудь, откройте, пожалуйста, окно! — умолял еще один.

Росс повернулся к Дженни и сказал:

— Извини, я был просто не в духе из-за этого дурацкого задания.

Дженни рассмеялась. Запах в помещении почти выветрился.

— Где ты этому научился? — спросила она.

— Когда мне было восемь, мама подарила мне набор по химии, — сообщил он. — И это было первым, что я сделал.

Дженни хихикнула:

— Ты отлично поработал, Росс, и получаешь пятерку.

— Мне нравится мазать всех грязью, — сказал он.

Дженни ожидала, что он наконец улыбнется, но этого так и не произошло.

Что за глупость — мазать всех грязью.

Она поглядела на часы, ей так не хотелось, чтобы этот урок закончился. Сидеть бы с Россом вот так и болтать целыми часами.

Она вдруг вспомнила о пари.

«Смогу ли я это сделать — пригласить его? Мне выпал шанс».

Прозвенел звонок, Дженни собрала книжки и последовала за ним в холл.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.