Майкл Колман - По следу черного коня Страница 4

Тут можно читать бесплатно Майкл Колман - По следу черного коня. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Колман - По следу черного коня

Майкл Колман - По следу черного коня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Колман - По следу черного коня» бесплатно полную версию:
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…

Майкл Колман - По следу черного коня читать онлайн бесплатно

Майкл Колман - По следу черного коня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Колман

— Ну, президент вроде бы как наверху. — И держал карточку, чтобы адрес был виден Джошу, пока тот печатал:

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Тема: Шах-и-Мат

Ai?iaie iеnоа?lо?!

? oi?o ii?аеiааоunу ia oi, еае iаn, е?аеоаеае oaoiao, iaaeaiii iаnео?еаа?о а ааоае eiiiaiee. Eiaaa?а iu iaeiiao iieo?einаiе CD-RОМu" Oao-e-Iao"?

N iaaa?aie ia nеi?uеioaao, A?io Aeeai

Когда он отправил письмо, с улицы уже доносился шум школьников, пришедших на уроки. Все трое друзей начали собираться.

— Как по-вашему, есть смысл рассчитывать на ответ во время большой перемены? — поинтересовалась Элизабет.

— Ну, уж от К. Б. Мура к этому времени мы ответа не дождемся, — рассмеялся Джош. — И вообще, смахивает на то, что его в стране уже нету.

— Да за них подобную работу выполняют секретарши, — возразила Элизабет. — К тому же, я говорила не о нем, а о Томе.

— А тут шансы получше, — согласился Джош. — Который там час в Западной Австралии? Часов пять дня?

Секунду поразмыслив, Элизабет кивнула. В Перте, где живет Том, время на восемь часов опережает английское. Пpoсто не верится, что у Тома уроки уже закончились, когда у них учеба только начинается.

— Если у него шарики за ролики еще не заехали, он будет лодырничать в саду, лежа в гамаке со стаканом холодного лимонада, а не сидеть перед компьютером! — она бросила сердитый взгляд за окно, где небо было затянуто свинцовыми тучами и сеял дождик. — Ведь в Австралии лето, знате ли.

— Ну что ты, Элизабет, — тряхнул головой Роб. — Для настоящего Интернет-детектива время года не играет роли. — Он направился к двери.

— Знаешь, держу пари, что Том уже читает наше послание…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Перт, Австралия

Понедельник, 12 ноября, 17:10

Том Петерсон вовсе не лодырничал в саду, хотя и собирался. Внезапный ливень, начавшийся сразу после уроков, повлиял на его намерения. Том решил провести пару часов в Интернете, а безделье подождет.

— "Шах-и-Мат"? — пробормотал он, прочитав письмо Элизабет. — Ни разу о нем не слыхал.

Он списал адрес на листочек. Квинсбери-стрит — это проспект в деловом районе города. И не слишком далеко — городской автобус довезет его почти до дверей.

Том бросил взгляд на часы. Вот незадача! Он обещал прийти домой самое позднее в полшестого. Нужно быстренько позвонить.

Пять минут спустя он бросил монету в щель телефона-автомата, висящего в школьном вестибюле.

— Алло, — отозвался голос его матери. — Мэри Петерсон слушает.

— Привет, это я, — сказал Том. — Слушай, мам… э… Мне тут нужно кое-что сделать. Грандиозный проект. Я подумал, что надо проверить кое-какие факты по Интернету. Это, э… Ты не против?

И замер в ожидании бури.

— А когда ты уберешь в гараже? Ты обещал сделать это сегодня. Там столько хлама, что я боюсь обнаружить под всей этой кучей стаю крыс. Если твой отец увидит …

— Мам, — перебил Том. — Завтра, ладно? Обещаю.

— Ладно, завтра, — вздохнула миссис Петерсон.

Том уже собирался повесить трубку, когда ему в голову пришла внезапная мысль.

— Э… А папа не увидит хлам до того?

— Нет. Он сам звонил чуть раньше тебя. Он на расследовании. Вернется поздно.

Том со вздохом облегчения повесил трубку. Маму ему обычно удавалось обвести вокруг пальца, но папа — дело другое. Детектив пертской полиции без труда разоблачает самую хитроумную ложь собственного сына.

После двадцатиминутной поездки на автобусе Том наконец вышел на Квинсбери-стрит, огляделся и зашагал вдоль по улице, высматривая дом номер 78.

И остановился, увидев его. Номер 78 висел над двухстворчатыми стеклянными дверьми, ведущими в тесный вестибюль, где, кроме лестницы, было только какое-то растение в кадке.

Распахнув одну створку двери, Том решительно ступил внутрь. Сверху доносились голоса и шум передвигаемых предметов. Следует ли подниматься? А почему бы и нет? Это ведь какая-то фирма, не так ли?

Лестница, наверное, ведет просто в контору, где царит деловое оживление.

Том двинулся вверх по лестнице, подняв воротник своего школьного пиджака и воображая себя настоящим детективом, направляющимся на встречу с подозреваемым. Поднявшись по лестнице, Том оказался на тесной квадратной площадке перед дверью, на узорном стекле которой золотом было выписано "КЕЛЬВИН Б. МУР, ИНК."

Сквозь стекло виднелись темные силуэты людей, целеустремленно ходивших взад-вперед.

Том потянулся к ручке двери — и охнул, когда та внезапно распахнулась, и на пороге оказался знакомый Тому человек.

— Том!

— Э… — пролепетал Том. — …привет, папа!

Школа Эбби

13:05

— Не хочешь ли проверить электронную почту? — поинтересовался Роб на большой перемене.

Элизабет наморщила нос. В библиотеке тепло, она уютно пристроилась с хорошей книгой в мягком кресле, а на дворе просто-таки ураганный ветер. В эти полчаса, оставшиеся до урока, ей не хотелось идти никуда, а уж тем более тащиться в далекий технический корпус.

— Ну, не сейчас же. Посмотрим после уроков.

— А ты Джош? — спросил Роб.

— Я — нет, — тряхнул головой Джош. — Не исключено, что Лорен уже измыслила следующий ход. — Наморщив лоб, он устремил взгляд на карманную шахматную доску, лежащую на ладони. — А мне нужно еще немножко времени. Скажем, годик-другой…

Роб снял свое кресло с тормозов.

— Значит, придется мне одному, ребята.

— Роб, — указала за окно Элизабет, — там двадцатибалльный шторм. Ты просто не доберешься до техкорпуса, тебя унесет ветром.

— Может вынести прямиком на дорогу, — ухмыльнулся Джош. — И кончишь тем, что появишься в новостях. "Мальчик в инвалидном кресле арестован за превышение скорости"!

Роб рассмеялся. Ему было не по нутру всю жизнь провести в инвалидном кресле, но еще больше ему было не по нутру, когда с ним носились, как с калекой. Когда Джош и Элизабет подшучивали над ним, как и друг над другом, он просто упивался этим.

А теперь настала его очередь оставить их в дураках. Прокатив свое кресло между стульями библиотеки, он подъехал к библиотекарше. Элизабет и Джош увидели, как она, переговорив с Робом, кивнула. Мгновение спустя он повернулся к библиотечному компьютеру.

— На прошлой неделе его подключили к Интернету! — одними губами выговорил Роб.

Элизабет забыла о своей книге. Джош бросил недоигранную партию, и оба поспешили усесться бок о бок с Робом.

Их ждало только одно послание. И предназначалось оно для Джоша — от корреспондента, с которым они еще ни разу не сталкивались.

Послание было кратким и очень деловитым.

От кого: [email protected]ТGATE.CO.AU

Кому: [email protected]

Дата: Понедельник, 12 ноября, 17:06

Тема: ПОЧТА НЕ ДОСТАВЛЕНА

ОТ СИСТЕМНОГО АДМИНИСТРАТОРА NEТGATE INC.

Ваша почта не была доставлена по следующей причине:

ДОМЕН" СНЕСК" НЕ СУЩЕСТВУЕТ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ СЧЕТ ЗАКРЫТ 10 НОЯБРЯ

— И что же сие означает? — спросил Джош.

— А ты сам подумай, Джош. Это означает, что твое послание Кельвину Муру не дошло.

— Вот и пожалуйста, — развел руками Джош. — Вот тебе и президент. Он слишком занят, чтобы отвечать на письма.

— Не слишком занят, Джош, — поглядел на него Роб. — Погляди, что тут написано. "Check не существует". Смахивает на то, что компании в Сети больше нет.

Перт, Австралия

Понедельник, 12 ноября, 21:30

(13:30 по лондонскому времени)

Том, потихоньку сгорая от злости, валялся на кровати в своей комнате, где ему пришлось навести такой же порядок, как и в гараже.

Влип! Надо же, располагать животрепещущей информацией, которую надо переслать по Сети остальным, а ему никак не добраться до системы по крайней мере до завтрашнего утра!

Том принялся вспоминать случившееся сегодня днем.

Встреча с отцом в конторе "Шах-и-Мат" потрясла его до глубины души. Но то, что Том увидел, глядя за спину отца в контору, потрясло его еще больше.

В конторе царил полнейший хаос. Все ящики и картотечные шкафы стояли нараспашку. Группа мужчин в рубашках с короткими рукавами грузила папки и бумаги в большие квадратные коробки под бдительным присмотром полисмена. Еще один детектив, время от времени бывавший у них в гостях, беседовал с кем-то по телефону, записывая подробности в блокнот. Мистеру Петерсону пришлось повторить свой вопрос дважды, прежде чем Том осознал, что к нему обращаются.

— Том! Я спрашиваю, что ты здесь делаешь?

Том решил действовать напрямую и выложил все о послании Элизабет без утайки.

— Так что я приехал сюда выяснить, не смогу ли я узнать что-нибудь об этой компании "Шах-и-Мат".

— А мама знает?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.