Роберт Стайн - Когда наступает темнота Страница 4
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-02-08 12:16:14
Роберт Стайн - Когда наступает темнота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Когда наступает темнота» бесплатно полную версию:АннотацияВ лагере `Ночное крыло` погибает девушка. `Несчастный случай`, – утверждает полиция. Но младшего инструктора Холли Флинн не проведешь – она догадывается, что следующей жертвой убийца выбрал ее. Теперь Холли не может доверять никому, даже своей лучшей подруге. Она идет по следам убийцы в надежде, что ей удастся разгадать тайны лагеря.
Роберт Стайн - Когда наступает темнота читать онлайн бесплатно
– Б-р-р-р-р! – произнесла одна из девушек.
– Почему же ты ее не выгнала, – удивилась Дебра. – Пусть кто-нибудь возьмет метлу…
Одна из девушек отправилась в главное здание, а Холли начала объяснять, что она пыталась выгнать летучую мышь, но та набросилась на нее.
– А чего же ты ждала? – рассудительно проговорила Дебра. – Наверно, она страшно напугана.
Взяв принесенную метлу, Дебра вошла в домик. Холли не смогла заставить себя последовать за ней – она просто стояла и смущенно ждала чувствуя себя абсолютно беспомощной.
– В этих лесах много летучих мышей, – заметила Джери.
Холли показалось, что в ее голосе прозвучало злорадство.
Через некоторое время мышь была изгнана и улетела в лес.
– Поторопитесь, девочки, – сказала, выходя, Дебра. – Мы опоздаем на лагерный костер.
Холли глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и последовала за всеми к опушке леса. Большинство инструкторов уже собрались там. Они жарили хот-доги над ревущим в ранних сумерках костром. Холли обрадовалась, увидев, что Тея сидит одна. И присоединилась к ней.
– Привет, – сказала она, села и подцепила хот-дог острой зеленой палкой.
– Привет, – ответила Тея. Ее голос прозвучал как-то безрадостно. Холли уже собиралась поинтересоваться, что случилось, когда подошел Мик и уселся между ними.
– Добро пожаловать к первому ужину на природе, – торжественно возвестил он, широко улыбнувшись Холли.
– Как вкусно пахнет, – улыбнулась Холли ему в ответ.
– Попробуй картофельный салат, – предложил Мик. – Это одно из фирменных блюд дяди Билла. Жаль, что пунктуальность не является другим его блюдом.
Холли понимающе засмеялась. Действительно, дядя Билл всегда опаздывал, потому что пытался сразу сделать слишком много дел.
– Придется ждать, пока он не заявится, – продолжал Мик. – Жаль, что мы не можем здесь посмотреть видик.
– Великолепная идея, Мик, – заметила Тея. – А я-то думала, что смысл лагерной жизни в том, чтобы убежать от цивилизации.
– Я не имел в виду цивилизованные видики, – возразил Мик.- Вы же знаете, что люди рассказывают о призраках, сидя вокруг костра. Вот и подумал, что было бы неплохо посмотреть фильм ужасов.
– Я не люблю фильмы ужасов, – сказала Холли.
– Правда? – удивился Мик. – И даже серию "В пятницу тринадцатого числа"?
– Никогда не смотрела их, – призналась Холли.
– Не верю! – воскликнул Мик. – Все смотрят этот сериал. Ты наверняка шутишь, да?
– Она не шутит. Холли действительно не любит подобные фильмы. Она предпочитает читать книги – Ты не понимаешь, что теряешь, – настаивал Мик. – Они великолепны! Все дело в этом странном парне, который надел маску хоккеиста и ходит кругом, убивая отдыхающих.
– Как отвратительно! – Холли передернуло.
– Очень захватывает, – упорно продолжал Мик. – В первом фильме есть сцена, когда девушка отправляется в лес в одиночку, не зная, что парень с маской и топором уже там…
– Я понимаю, – прервала его Холли, не сумев скрыть испуга и отвращения.
Мик в ответ только рассмеялся.
– Пожалуй, тебе надо обязательно посмотреть его! Я вернусь через минуту, – добавил он. – Хочу взять еще картофельного салата.
Когда они остались одни, Холли спросила подругу:
– Неужели ты действительно любишь эти глупые фильмы ужасов?
– Иногда забавно, когда тебя пугают, – спокойно подтвердила Тея.
"Забавно, когда тебя пугают", – повторила про себя Холли и посмотрела в сторону деревьев, маячивших на краю лагерного костра. Теперь, когда стало темно, лес больше не выглядел дружелюбным и привлекательным. Казалось, он полон темных и угрожающих теней.
Она придвинулась поближе к весело горевшему костру. Напротив сидела Джери, которая, смеясь болтала с одним из младших инструкторов.
"Мой приезд сюда был ошибкой, – подумала Холли. – Как же мне выдержать здесь все лето?" Вдруг раздался свисток. И она приободрилась, увидев дядю Билла, несшего сумку-холодильник.
– Вот еще содовая, – весело объявил он. – Всем хватит!
Несколько инструкторов встали и пошли за содовой, а дядя Билл сел на большой камень рядом с костром. Он бросил быстрый взгляд в сторону Холли и незаметно подмигнул ей.
– Добро пожаловать в лагерь "Ночное крыло", – громко заговорил он. – Сообщаю новичкам, что меня зовут Билл Паттерсон, но все обращаются ко мне просто "дядя Билл". Отдыхающие приезжают завтра. Желаю всем хорошо провести время. Это правило номер один. Правило номер два – соблюдать все остальные правила. Вы все получили распечатки, так что сейчас я остановлюсь лишь на главном.
Вдруг в лесу позади дяди Билла послышался шорох.
Дядя Билл сделал паузу, затем продолжил:
– Те, кто здесь в первый раз, могут испугаться рассказов о том, что ночью происходит в лесу. Однако бояться нечего. На самом деле этот лагерь – самое спокойное место, где можно провести лето с пользой для здоровья.
Снова послышался шорох, на этот раз гораздо громче. Все инструкторы смотрели в сторону опушки леса.
– Что это? – недоумевала Холли. – Медведи? Она не могла сосредоточиться на том, что говорил дядя Билл.
– Итак, мы должны представиться друг другу, – между тем продолжал дядя Билл. – Я уже сообщил вам, кто я, так что давайте пойдем по кругу. Дебра?
– Меня зовут Дебра Уоллек, – сказала темноволосая девушка. – Я в этом лагере уже третий год. Я обучаю гребле, а также ремеслам.
Мальчик, сидевший рядом, едва успел раскрыть рот, как с опушки леса донесся душераздирающий крик.
Спустя мгновение заросли раздвинулись и в свете костра возникла фигура человека.
На нем была черная рубашка и брюки, лицо скрывала светившаяся маска, какие носят хоккеисты.
Пока Холли, замерев от ужаса, смотрела на него, он вытащил из-за пояса топор и двинулся прямо на нее.
Глава 6
Кто-то из ребят вскрикнул. Но тут же раздался гулкий голос дяди Билла.
– Очень забавно, Кит, – спокойно сказал он. – Спасибо, что напомнил всем о моем любимом фильме.
– Признайся: ты испугался не меньше, чем все остальные, – не сдавалась маска.
– Не только испугался, – согласился Билл, – меня просто охватил ужас при мысли о том, что все лето не удастся избавиться от твоих идиотских шуток!
Все облегченно рассмеялись. Кит снял маску, за которой скрывалось бледное веснушчатое лицо и светло-голубые глаза.
– Сообщаю тем, кто не знаком с ним, – представил парня дядя Билл, – этот беспощадный убийца с топором – Кит Дэмон. Будьте осторожны, когда вы рядом с ним. Я говорю это вполне серьезно.
Тея наклонилась к Холли:
– Кит считает свои шутки забавными. Мне кажется, он чуть-чуть странный. Прошлым летом он напугал двоих малышей своими штучками. Дядя Билл чуть не вышвырнул его из лагеря. Понять не могу, зачем он позволил Киту приехать сюда этим летом.
Холли не ответила. Вдруг ей еще больше, чем прежде, стало жаль дядю. Она знала, почему он снова нанял Кита, – он отчаянно нуждался в работниках.
Тем временем представлялась невысокая пухленькая девочка, но Холли уже не слушала. Она заметила, что Кит плюхнулся рядом с Джери, но та не обращала на него внимания.
– Кит без ума от Джери, – шепнула Тея. – Все прошлое лето он бегал за ней, как щенок.
– Она, похоже, не в восторге от него, – заметила Холли.
– Она считает его тупицей, – сказала Тея. – Но он все равно не отстает от нее. Я думаю, он продолжает откалывать свои номера, чтобы обратить на себя ее внимание.
Встал и назвал себя Мик, вслед за ним начал говорить высокий симпатичный мальчик с выгоревшими белокурыми волосами:
– Я Сенди Уэйн из Сентер Сити. Я буду обучать теннису и походам.
– Это новенький, – объяснила Тея. – Сегодня днем я пыталась заговорить с ним, но он не нашелся что ответить.
– Может быть, он застенчив, – предположила Холли.
– Может быть, – согласилась Тея. – Думаю, он при деньгах. Он носит солнечные очки "Порше". Знаешь, те, которые стоят двести долларов. Кто бы еще стал здесь носить такие очки? И вообще, если он богач, то почему стал здесь работать?
– Возможно, он просто любит бывать на природе, – ответила Холли, начиная раздражаться. Иногда любопытство Теи становилось невыносимым.
– Вот Джон Хардести, – сказала Тея, указывая на плотного, смуглого, симпатичного мальчика в подрезанных выше колен джинсах и зеленой рубашке регби. Холли заметила, что он не смотрит никому в глаза, особенно избегая взгляда Теи.
– Весь вечер он сидит совсем один, завязывает узлы на веревке. Он не подошел ко мне и даже не помахал рукой, – пожаловалась подруга.
– Возможно, он не заметил тебя, – утешила ее Холли, хотя поняла, как неубедительно звучат ее слова. Теперь она поняла, почему Тея весь вечер так нервничала. Она хотела успокоить ее, но не знала как.
Наконец все представились друг другу. Холли не думала, что ей быстро удастся запомнить все имена.
– Сейчас уже поздно, – между тем сказал дядя Билл. – Поэтому я долго не задержу ваше внимание. Всего лишь напомню самые важные из правил поведения в нашем лагере. Отбой ровно в девять для отдыхающих и в десять тридцать для инструкторов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.