Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон Страница 40
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Лори Лэнгдон
- Страниц: 74
- Добавлено: 2023-12-12 16:19:34
Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон» бесплатно полную версию:Узнайте историю Гастона – того самого, что не давал проходу Белль и чуть не убил Чудовище!
Всю жизнь Гастон был объектом насмешек и презрения даже в собственной семье – ещё бы, такой хилый, уродливый и жалкий родился сын в семье маркиза... Пока однажды он не встретил в тёмном лесу её. Девушку Агату, которая – вот ведь чудеса! – обладала магическим даром! Она могла бы мановением руки превратить Гастона в приличного человека, но не стала – она верила, что важнее измениться внутри...
Молодые люди заключили сделку: одно доброе дело от него – одна часть волшебного преображения от неё. По в дело вмешалась любовь, и их сердца открылись друг другу... Вот только сможет ли она исцелить зачерствевшую душу того, кто был изгоем всю жизнь?
Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон читать онлайн бесплатно
Насупленный Жорж стоял напротив со скрещенными руками.
– С чего это ты заботишься о моём благополучии? – спрашивал Жорж.
Гастон пожал плечом.
– Потому что Молли Месни сходит по тебе с ума, и если мама будет настаивать на браке, ты окажешься в очень неловком положении.
– С каких пор тебя волнует моё положение? Ты, скорее всего, хочешь занять моё место, чтобы привлечь к себе внимание цыпочки.
Гастон отошёл от стены.
– Не в этот раз.
Жорж вытаращил глаза и спросил:
– Положил глаз на Молли?
– О господи, вот ещё! У меня нет столько платков, чтобы остановить водопад слёз и соплей.
Жорж поперхнулся смехом, достал из кармана кусок зелёной ткани и протянул Гастону.
– Тогда тебе понадобится это.
– Спасибо, – ответил Гастон с ироничной усмешкой на губах и убрал платок в карман. – Я развлеку девушку и скажу матери, что отец увёз тебя...
– Проверять курей арендаторов, – предложил Жорж. – Ночью было нападение. Одна ферма лишилась половины птиц.
– Шутишь? – спросил Гастон.
Агате показалось, что голос у него слегка задрожал. Видимо, новость о нападении на курятник напомнила ему, так же как и ей, о волчьей стае, которая преследовала их у охотничьего домика.
Агги растёрла покрывшиеся мурашками руки.
Жорж подошёл к Гастону и схватил его за плечо.
– Спасибо, брат. Я этого не забуду.
Гастон кивнул, и Жорж сбежал по лестнице. У Агги ёкнуло в груди. Она ещё не видела никаких проявлений родственной любви между братьями и подивилась внезапной перемене.
Гастон сделал глубокий вдох, потом открыл дверь и вошёл в освещённую солнцем гостиную.
– Что-то новенькое, – произнесла Гвен, словно подслушала мысли Агаты. – Мечтаю увидеть этот спектакль!
Она пошла вперёд, и Агата последовала за ней на несколько шагов позади. Когда они подходили к открытой двери, Агата сказала:
– Мадемуазель Гвен...
Молодая хозяйка резко обернулась и рявкнула:
– Что? Я пропущу всё самое интересное!
– Мадам Бургунди сказала мне, что я должна сегодня сопровождать вас во время первого визита.
– В самом деле? – Гвен постучала себя по щеке. – Очень странно.
– Я могу подождать здесь, – предложила Агата.
– Не нужно. – Гвен пожала плечами. – Иди за мной и держись в сторонке.
Гвен влетела в гостиную и подошла прямо к девушке, которая сидела на краю дивана, едва касаясь пола крошечными ножками.
– Молли! Как я рада тебя видеть! – заворковала Гвен, садясь рядом с гостьей. Та тут же чихнула в уже мокрый носовой платок.
Агата остановилась у двери и, оглядев комнату, заметила, что Гастон смотрит на неё. Он вопросительно выгнул тёмную бровь, и Агги в ответ пожала плечами. Она не понимала, зачем её вызвали в большую гостиную.
Герцогиня Сильвена в помпезном платье цвета фуксии, которое лучше подошло бы для вечернего приёма, устроилась на диване напротив Гвен и Молли.
Рядом с матерью Гастона сидела женщина с прямыми тёмными волосами и красным носом, таким же как у бедной Молли. Это могла быть только мадам Месни. Заметив Агату, она оживилась и довольно невежливо указала на неё пальцем.
– А вы, должно быть, Агата! Мадам Бургунди сказала нашей экономке, что вы ищете новое место. И надо же какое совпадение – Молли как раз нужна горничная! Подойдите, пожалуйста, чтобы мы могли на вас посмотреть.
Надо отдать должное Алебарде: ловка старая вешалка.
Агата обменялась удивлённым взглядом с Гастоном и вышла на середину комнаты. Видимо, договорённость была такой, что Ленора научит Агату службе горничной и Агги перейдёт на работу в другой дом. Но она обучалась меньше двух недель. Чародейка перевела взгляд на Гвен, чтобы увидеть её реакцию, но та целиком погрузилась в беседу с Молли.
Агата сделала книксен около чайного столика.
– Большая честь познакомиться с вами, мадам Месни.
Гастон быстро пересёк комнату и упал в кресло около Молли, вероятно, выполняя данное Жоржу обещание развлекать вместо него девушку. Его определённо не беспокоило, что Агата может сменить место работы. Когда Молли повернулась к нему, он одарил её тёплой улыбкой, хотя и неискренней, как заметила Агги. Но мадемуазель почти ахнула и кокетливо заморгала длинными ресницами. Он действительно выглядел довольно привлекательно в своём бутылочно-зелёном камзоле.
Герцогиня Сильвена привлекла внимание Агаты щелчком пальцев.
– Агата! Я не знала, что ты ищешь новое место...
– При всём уважении, ваше сиятельство...
Тут Гвен прервала её пронзительным криком:
– Ничего подобного! Не знаю, с кем вы разговаривали, но я слишком ценю Агги. Она просто творит чудеса с моими волосами и лицом! Я в жизни не выглядела лучше.
– Что ж, тогда... – Мадам Месни тоненько чихнула и промокнула нос платком. – Видимо, меня ввели в заблуждение.
Молли тоже чихнула, словно в ответ матери, и приложила платок к красному, как помидор, носу.
– Но мне всё-таки нужна горничная. В последнее время они у меня не задер... – она чихнула ещё несколько раз, и глаза наполнились слезами, – не задерживаются.
У Агаты сжалось сердце от жалости к этим бедным женщинам, которых не помешало бы полечить. Если она откроет свою практику и научится избегать случайного побочного действия в виде потери сознания после использования магии, то сумеет быстро их исцелить.
– Можешь идти, Агата, – сказала герцогиня Сильвена, жестом приказывая служанке удалиться.
Агги снова сделала книксен и быстро вышла в коридор. Там она забилась в тихий угол, прислонилась к прохладной каменной стене и издала рваный вздох. Её мечта о врачевании нуждающихся казалась невозможно далёкой. Как она вообще с этим справится без помощи знающего человека? Наверняка есть и другие, такие же как она, кто может поделиться опытом.
– Эй!
Агата чуть не подпрыгнула, когда Гастон направился к ней с весёлой улыбкой, от которой сердце застучало только сильнее. Приблизившись, он увлёк её в тёмную нишу и сказал:
– Я знал, что не о чем беспокоиться. Я заметил, что ты поколдовала над внешностью Гвени, и понимал, что она тебя не отпустит.
– Значит, ты знал? – Агата повернулась к нему и упёрлась плечом в стену. – Разве ты не должен развлекать малышку Месни?
Он шагнул к ней и наклонился к её лицу.
– Я показался в гостиной, – хрипло прошептал он. – Этого достаточно.
Он намотал на палец выбившуюся из-под чепчика прядь её волос. Агату бросило
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.