Фиона Келли - Тайна серебряного браслета Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Фиона Келли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-02-08 10:12:52
Фиона Келли - Тайна серебряного браслета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна серебряного браслета» бесплатно полную версию:До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Фиона Келли - Тайна серебряного браслета читать онлайн бесплатно
— Осторожней там, внизу! — заорал Питер в дверь.
— Боже праведный! — воскликнул мистер Адамс.
Раздался громкий резкий звук, а затем оглушительный удар, и катер внезапно остановился.
Глава III
ПУТЕШЕСТВИЕ В ТЕМНОТУ
— Извините! — крикнула Миранда тем, кто был в катере. — Никто не ушибся?
Сначала старание избежать удара низких веток было похоже на игру: увертываться в нужный момент, когда раскачивается тяжелая от листвы ветка. Но при этом Миранда почти не могла управлять, так как постоянно приходилось пригибаться ниже уровня крыши.
Питер полностью отстранился, сел, прислонившись спиной к боку кабины, и посмеивался над Мирандой, когда она опускалась, поднималась и старалась управлять — все одновременно, а путь вперед был загорожен комом листьев.
А потом раздался удар. Не скрип катера, скользнувшего по краю, а сотрясающее лобовое столкновение с чем-то, что покачнуло катер и сбило всех с ног.
Мистер Адамс выбрался на палубу. Хотя весь катер опутывали свисающие ветви, было совершенно ясно, во что он врезался. В кирпичную стену.
— Это туннель! — воскликнула Холли, вылезая и становясь рядом с отцом. Она обернулась назад: — Миранда! Ты врезалась в стену туннеля!
— Я не виновата! — завопила Миранда. — Я ничего не видела. Кому-то из вас надо было стоять впереди и следить. Откуда я могла знать, что мы попадем в туннель?
Вход в туннель представлял собой крепкую стену из очень старых на вид кирпичей, которые осыпались и были обвиты ползучими растениями. В черный туннель вела темная мрачная арка чуть шире катера. А над ненадежной кирпичной кладкой в воздухе зловеще возвышался бугристый холм, который Белинда совсем недавно показывала на карте.
Холли посмотрела на туннель и содрогнулась. В темноте вода сверкала, как масло. А через четыре-пять метров в глубину туннеля темнота становилась кромешной.
— Похоже на вход в пасть дракона, — заметила Трейси, глядя мимо Холли. — Мне бы не хотелось попадать туда,
— Боюсь, у нас нет выбора, — вздохнул мистер Адамс, отодвигая ветки и наклоняясь, чтобы крикнуть в дверь: — Джейн!
— Да? — ответила Джейн, поднимаясь и проходя в носовую часть катера.
Когда Белинда присела и стала засовывать упавшие вещи обратно в шкаф под раковиной, она не могла не обратить внимания, что Джейн больше не хромает.
Джейн выглянула в открытую дверь.
Мистер Адамс строго посмотрел на нее.
— Ты уверена насчет туннеля? — спросил он.
— Он совершенно безопасен, — ответила Джейн. — Он тянется пару километров, а как только мы пройдем его, до Мэксфилда останется километров шестнадцать.
— Он очень узкий, — вступила в разговор Холли. — А вдруг мы столкнемся с катером, который будет идти нам навстречу? Слишком узко, чтобы они смогли разойтись.
— Мы не столкнемся с другими катерами, — возразила Джейн. — Этой частью канала не пользуются.
— Так, — пробормотал мистер Адамс, с недоверием глядя на Джейн. — Начинаю понимать почему.
Он расправил плечи.
— И все-таки нам надо идти дальше. Думаю, я буду править катером, пока не пройдем туннель.
— Не лучше ли вам находиться спереди? — предложила Джейн. — Вам и Питеру — просто на всякий случай.
— На случай чего? — уточнила Трейси.
— Иногда обламываются ветви у деревьев вдоль канала, — объяснила Джейн. — Однажды большая ветка заплыла в туннель и застряла между стенами. Если бы Питер и отец Холли наблюдали, они смогли бы в случае чего расчистить нам путь.
— Хорошо, — согласился мистер Адамс. — Пришли ко мне Питера, пожалуйста. Миранде, по-моему, не следует оставаться у румпеля.
— Я сменю ее, — вызвалась Холли. Они сошли внутрь катера.
Белинда привела все в порядок и стала готовить для всех кофе. Она подозрительно посмотрела на Джейн, когда та проходила мимо. Определенно, Джейн снова хромала.
— Холли? — прошептала Белинда. — Можно сказать тебе кое-что?
— Это не может подождать минутку? — спросила Холли. — Папа хочет, чтобы я правила катером, пока мы в туннеле.
Джейн остановилась и, оглянувшись, посмотрела на них.
— Ладно, — нашлась Белинда. — Ничего особенного. — Она со значением посмотрела на Холли. — Сейчас на ходу ничего нет. Холли заморгала, глядя на нее:
— Чего?
— Ничего, — ответила Белинда. — На нервной почве мне хочется хромать.
— Если ты хочешь прилечь, — заметила Трейси, — придется подождать.
Белинда вздохнула и замотала головой. Она сделала, что могла, чтобы насторожить подруг своими подозрениями в отношении Джейн, осталось только прямо обвинить странную девочку в том, что та ломала перед ними комедию. А пока Белинда спокойно не поговорила с Холли или Трейси, то решила, что будет просто смотреть в оба.
Трейси поднялась по ступенькам на корму.
— Питер! Мистер Адамс хочет, чтобы ты прошел вперед, — сообщила она. — Миранда! Тебя отстраняют от штурвала,
— Понятно, — огорчилась Миранда. — Полагаю, меня обвиняют в случившемся, так?
— Тебя ни в чем не обвиняют, — ответила Холли. — Но отец велел мне принять управление, пока мы проходим туннель.
— Ха! — фыркнула Миранда. — Мы еще посмотрим!
Питер и мистер Адамс оттолкнули нос катера от кирпичной стены. Столкновение смягчили тяжелые буфера, которые свешивались с носа, единственным последствием удара па них была красно-коричневая полоска от кирпичей.
— Тихий ход, Холли, — крикнул мистер Адамс.
— Руки прочь! — скомандовала Миранда, когда Холли взялась за штурвал. — Здесь я капитан.
Она быстро повернула катер в обратном направлении, так что он отошел от стены туннеля. Потом она опустила рычаг румпеля вниз, и коричневая вода стала брызгать пеной на корму. Миранда поставила румпель под углом и направила нос катера к входу в туннель.
— Ну как? — воскликнула она, когда судно стало медленно поглощать темнота. Бок катера со слабым скрипом прошелся по стене.
— Неплохо, — похвалила Трейси. — Но я не могу понять, почему туннель такой узкий. Хотя им, должно быть, часто пользовались в прошлом… Но здесь никак нельзя разойтись двум лодкам.
Она была права. Когда катер вошел в гулкий туннель, девочки могли потрогать его черные, покрытые слизью стены. К тому же туннель был еще и низкий. Между крышей катера и изгибом туннеля оставался зазор не больше метра.
— Все просто, — объяснила Джейн, садясь на ступеньки и высовываясь из двери. — По туннелю могли идти только те лодки, которые направлялись в Мэксфилд. А те, которые выходили из Мэксфилда, шли в обход.
— Понятно, — ответила Холли. — Туннель только в одну сторону. — Она посмотрела на Джейн. — Ты много знаешь обо всем этом, — заметила она. — Твои родители работают на канале?
— Нет, — отрезала Джейн, ясно давая понять, что вопрос о ее родителях закрыт.
Уже в катере Белинда зажгла свет. Она выглянула в окно и увидела, как желтоватые блики отражаются от зелено-черной кладки стен туннеля. Ей стало не по себе. Она представила черных крыс, живущих в трещинах между кирпичами. Какова длина туннеля, по словам Джейн? Два километра? Белинда содрогнулась. Значит, они будут находиться в этом ужасном месте еще полчаса. Внезапно раздались странные звуки, как будто кто-то сбрасывал камешки с крыши катера. Белинда посмотрела вверх. — Что там такое? — спросила Миранда. Все прислушались. До девочек донесся дребезжащий звук, как будто несколько человек усиленно барабанили пальцами по крыше катера. Через несколько секунд стало ясно, что это был за шум: катер оказался под ледяным душем.
— Туннель старый, — объяснила Джейн. — В нем много мест, где вода просачивается сквозь крышу. Надо было мне предупредить вас.
— Боже мой! Какой жуткий запах, — удивилась Миранда, вытирая грязную воду на лице. — Эй, Холли, теперь ты можешь взяться за румпель. Я передумала рулить здесь. Иди, я уступаю!
— Ни за что на свете, — возразила Холли, пробираясь к двери: по шее у нее сбегали масляные капли воды. — Ты так рвалась рулить — ну и рули себе.
— Я порулю, — предложила Джейн, выбираясь наружу. — У меня есть шапка, а под ступеньками должен лежать свернутый плащ, пусть кто-нибудь подаст его мне.
— Ты это всерьез? — спросила Холли. — А как же твоя нога?
— Она сейчас не болит, — ответила Джейн. — Или кто-нибудь из вас хочет промокнуть?
Таких не нашлось. Трейси нашла для Джейн желтый пластиковый плащ, и они оставили ее, отправившись в столовую.
— Что-то лодыжка Джейн очень быстро прошла, — заметила Белинда, раздавая кружки с кофе. — Слишком быстро, скажу я вам.
— Что ты хочешь сказать? — спросила Трейси, когда передала кофе Питеру и мистеру Адамсу и вернулась.
Белинда, понизив голос, рассказала о том, что она видела.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.