Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Уильям Арден
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-08 10:15:23
Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота]» бесплатно полную версию:Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.По поручению дяди Юпа, ребята приходят к недавно приехавшему цирку. Знакомство с одним из ребят-циркачей дает им новую разминку для ума — кому могло понадобиться воровать призовых игрушечных котов?В книге присутствуют иллюстрации.
Уильям Арден - Тайна одноглазого кота. [Секрет одноглазого кота; Тайна горбатого кота] читать онлайн бесплатно
Рядом с территорией передвижного цирка были припаркованы грузовики, прицепы, передвижные домики и легковые машины участников представления. Мистер Карсон и Энди жили в передвижном домике с прицепом. Внутри стояли две узкие кровати, стулья, стол, покрытый газетами, мини-сейф и большая плетеная корзина с испорченными призами: порванными игрушечными собаками, грязным тряпичным котом, сломанными куклами.
— Я сам чиню поломанные призы, — гордо сообщил Энди.
Лицо мистера Карсона оставалось серьезным.
— Садитесь, ребята, — сказал он, — и давайте все по порядку.
Он внимательно выслушал рассказ Юпитера о результатах осмотра клетки Раджи.
— Я изучал, как открывают замки отмычками, сэр, и обнаружил следы отмычки на замке. Мы в самом деле настоящие сыщики.
И Юпитер протянул мистеру Карсону карточку, на которой было написано:
ТРИ ДЕТЕКТИВА
Мы расследуем все
Агент № 1 Юпитер Джонс
Агент № 2 Питер Креншо
Референт Боб Эндрюс
Мистер Карсон улыбнулся.
— Интересное хобби, ребята, но…
— Это больше, чем хобби, сэр, — не скрывая самодовольства сказал Юпитер. — Полиция Роки Бич относится к нам серьезно. — И он вручил Карсону вторую карточку, гласившую:
Удостоверяю, что предъявитель сего является членом добровольной юношеской организации, сотрудничающей с полицией города Роки Бич. Просим оказывать ему всяческое содействие.
Сэмюэль Рейнолдс, шериф— Приношу свои извинения, — улыбнулся мистер Карсон. — Судя по этому документу, вы и впрямь настоящие сыщики. И все же на этот раз вы ошиблись.
— Сэр, Юп никогда не ошибается, — заявил Боб.
— Успокойся, Боб. Несомненно, Юпитер — замечательный молодой человек, однако заблуждаться может каждый.
— Но, папа! — вмешался Энди. — Как же насчет…
Мистер Карсон встал.
— Ну, все, Энди! Довольно, слышишь? Пусть Юпитер и ошибается, но ребята оказали нам услугу, и я принес им три бесплатных билета на любое представление.
Он вручил мальчикам билеты.
— Ну как, довольны?
— Ой, — тихо вскрикнул Боб. — Посмотрите!
На шторе, закрывавшей дверь, они увидели громадную тень человека с всклокоченными волосами, бородой и могучими плечами.
— Та самая тень, — прошептал Пит.
Мистер Карсон быстро подошел к двери, открыл ее и, улыбаясь, вернулся к мальчикам. Вслед за ним вошел человек обычного роста, но с мощным, развитым торсом, одетый в черное с золотом трико, как кожа облегавшее мощные ноги в узких блестящих сапогах. Портрет дополняли густые черные волосы и борода.
— Это Хан, — объяснил, улыбаясь, мистер Карсон, — наш силач. Вот и объяснение одной из ваших тайн, ребята. Хан, как все мы здесь, выполняет несколько обязанностей. Он отвечает за нашу безопасность. Как я догадываюсь, он увидел, как вы тут шныряете, и решил проверить, в чем дело.
— Верно, — неприветливо пробасил Хан. Мистер Карсон кивнул.
— Ну, так вот, ребята. Мы с Ханом сейчас будем заняты, а Энди должен вернуться в свой павильон. Идите, развлекайтесь. Не забудьте, везде вход свободный.
— Благодарю вас, сэр, — невозмутимо ответил Юпитер.
Он жестом позвал Боба и Пита; выйдя наружу, повел друзей за грузовик, где они не были видны из домика. Внезапно он остановился, присел и оглянулся.
— Чего это ты делаешь? — спросил Боб.
— Наверняка, тут не все чисто, Реф, — сказал агент № 1. — Этот Хан что-то задумал. Не очень-то он был похож на сторожа, когда подслушивал нас. Я уверен, Энди нам что-то сказал бы, если бы отец его не остановил. Давайте подойдем поближе к домику, послушаем.
— Стойте! — вдруг прошептал Пит.
Энди Карсон вышел из домика на колесах и поспешил к тиру. Мальчики подобрались ближе к окну. Они услышали бас Хана:
— …А теперь Раджа вышел из клетки. Что дальше, Карсон? Может быть, нам вообще не заплатят?
— Вам всем заплатят на следующей неделе, Хан, — успокоил его мистер Карсон.
— Вы же знаете, как суеверны наши люди, — заметил Хан. — Нашему шоу не повезло, и еще будут неприятности.
— Послушайте меня, Хан. Вы… — но тут внутри домика послышались шаги, и над головами ребят со стуком закрылось окно. Они не смогли больше ничего услышать и поспешили уйти.
— Во дают! — воскликнул Пит. — И правда, что-то здесь происходит. А мы-то что можем сделать, если мистер Карсон и говорить об этом не хочет?
— Первый, а ты что собираешься делать? — спросил Боб.
— Кажется, мне придется кое-что выяснить этой ночью, — с какой-то непонятной угрозой буркнул Юпитер.
Глава шестая
Энди поражен
Пит в эту ночь спал плохо. Он все думал, как бы сделать, чтобы мистер Карсон разрешил им провести расследование. Настало утро, а у него все еще не было никаких идей на этот счет. Может быть, ребята что-то придумали? Он хотел быстренько позавтракать и сбежать к ним, но попался на глаза отцу.
— Ну, ты даешь, пап, — сказал Пит. — Чего так рано встал?
— Срочная работа, — объяснил мистер Креншо. — Позвонил Альфред Хичкок. Это по нашей новой картине. К сожалению, Пит, я обещал твоей матери, что вычищу сегодня погреб. Боюсь, это почетное дело придется уступить тебе.
Пит тихонько чертыхнулся, но заверил:
— Ну, конечно, пап. Сделаю.
Поэтому Пит прикатил на велосипеде к складу только после обеда. Там он сразу направился к длинному отрезку гофрированной трубы, которая уходила в кучу хлама. Это был туннель № 2, главный проход в штаб-квартиру. Пит прополз по трубе к люку в прицеп. Юпитер его ждал.
— Ты придумал, как заставить мистера Карсона разрешить нам стать его помощниками? — спросил агент № 1.
— Нет, — вздохнул Пит, — ничего не приходит в голову.
— И мне, — мрачно признался Юпитер. — Вот если только Боб найдет что-нибудь в библиотеке. Я его как раз дожидаюсь.
Юпитер стоял возле «обзорника» и время от времени заглядывал в него. Обзорником они прозвали собранный на скорую руку, но отлично действующий перископ, который Юпитер сделал, чтобы исправить большой недостаток штаб-квартиры — из нее не было видно, что делается снаружи. «Обзорник» проходил сквозь кучу старья, укрывавшую прицеп, и выглядел как кусок обычной трубы, а ребята могли видеть почти все, что творится на складе.
— Вон он идет! — воскликнул Юпитер. Немного погодя крышка люка открылась и из него вылез Боб, размахивая записной книжкой. Он был крайне взволнован.
— Докопался, в чем у них дело? — закричал Пит. Боб сиял.
— Все утро просидел, но докопался. Этот передвижной цирк не очень известный, поэтому пришлось пересмотреть уйму газет, которые издаются в небольших городишках.
— И что же ты вычитал? — торопил его Юпитер. Боб открыл записную книжку.
Три недели назад у передвижного цирка в Вентуре погибли пони. Их отравили. А три дня назад, когда они находились немного севернее Сан-Матео, случился пожар. Сгорели четыре палатки: павильон пожирателя огня, аттракцион с бросанием кольца, палатка льва и часть тира. К счастью, пожар удалось потушить.
— Палатка льва? — воскликнул Пит. — Это вообще кошмар!
— Тут могло быть и совпадение. Нельзя спешить с выводами, — сказал Юпитер. — Хотел бы я знать, загончик с пони был на той же территории, что и весь цирк?
— В газетах про это не сказано, Первый, — объяснил Боб.
— Конечно, — задумчиво подтвердил Юпитер. — Оба так называемых несчастных случая могли и хуже кончиться. Циркачам просто повезло, если бы не… — Юпитер не закончил фразу. — Вижу, кроме тех двух случаев, ты, Реф, ничего не отыскал?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Боб озадаченно.
— Вчера вечером мы слышали, как Хан говорил о суеверии, — напомнил Юпитер. — Я потом дома поговорил с дядей Титусом и почитал кое-какие его книжки — ты же помнишь, он тоже работал в цирке. Один из самых старых предрассудков у них — это тот, что несчастья случаются три раза. Тогда, выходит, третьим несчастьем было, когда Раджа убежал из клетки.
— Вот, черт, неужто они все верят в это? — удивился Пит.
— Да, Пит. Знаешь, ведь люди этой профессии живут замкнуто и придерживаются старых примет, — объяснил Юп. — Но я вчера читал не только об истории цирка. Дядя Титус сказал, что есть книга, где перечислены все, кто работает в цирках, и в передвижных тоже. Утром я позвонил в справочный отдел Лос-Анджелесской публичной библиотеки. Там не значится силач по имени Хан!
— Значит, Хан — вовсе не Хан?
— Ну, может быть, он не выступал последнее время. Или уезжал из страны. И все равно он внушает подозрения.
В глазах Юпитера сверкнул огонек догадки:
— Я знаю, как разобраться, в чем там дело. Не будем сейчас уговаривать мистера Карсона, но если приведем сюда Энди, то убедим его помочь в осуществлении моего плана.
— Какого еще плана, Юп? — спросил Пит. Юпитер начал излагать свой план, и ребята одобрили его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.