Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Джулия Кэмпбелл
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-02-08 10:53:09
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд» бесплатно полную версию:Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд читать онлайн бесплатно
Но тут наконец появились Брайан и Март. Из Мэнор-хауса они добирались с фонариками, и батарейки почти сели. Вид у мальчиков был самый что ни на есть жалкий: усталые, грязные и расстроенные.
Брайан сразу же открыл на кухне кран, чтобы вымыть руки, но раздалось только слабое бульканье.
— Фу ты! — с досадой пробормотал он. — Я и забыл, что без электричества у нас не будет ни света, ни тепла, ни воды. И ты, мамочка, даже готовить не сможешь. А я умираю с голоду!
— И я! — вмешался Бобби.
— А я пока не умираю, но все же ужасно голоден, — добавил Март.
Миссис Белден рассмеялась.
— Неужели свадебный завтрак не пошел вам впрок? Ну да ладно. Готовить можно на керосинке, а отбивные жарить над огнем в камине. А это значит, мальчики, что вы прямо сейчас должны позаботиться о дровах и воде. — Она отвернулась от окна, и Трикси услышала, как она пробормотала про себя: — Ненавижу себя за то, что приходится опять выталкивать вас на улицу, в такую гнусную погоду, мои дорогие, но другого выхода нет!
Мистер Белден вернулся с большой канистрой керосина и батарейками для фонариков.
— Дела не так уж плохи, — бодро провозгласил он.
Дружной компанией они натаскали воды и дров, и отец сказал Брайану:
— Мистер Лайтелл показал мне твой автомобиль. Это хорошая сделка, сынок. Я рад, что у тебя будет машина. Если только растреклятый ураган не поставит все вверх дном, завтра тебе пришлют по почте номерные знаки.
— А потом, — мечтательно протянул Брайан, — я буду ездить на своей собственной машине. Господи, просто не могу поверить! Машина! Моя собственная машина!
— Ты ее заслужил, — отец опустил руку на плечо Брайана. — Ты же начал с капитала всего в два доллара! А это требует мужества и настойчивости.
Даже в полумраке было заметно, что лицо миссис Белден засветилось гордостью за сына.
— Питер, ты забыл, что за страховку и номера он тоже заплатил сам, — улыбнулась она мужу. — А помнишь развалюху, на которой мы ездили в свадебное путешествие?
Мистер Белден расхохотался.
— Да уж, будь с нами Брайан, мы бы не застревали все время!
Красивое лицо Брайана вспыхнуло от удовольствия.
— Да ладно тебе, папа, — смущенно пробормотал он. — Не такой уж я и хороший механик.
Но Трикси знала, что он напрасно скромничает. Он работал изо всех сил, чтобы скопить денег — и вот завтра приедет из магазина мистера Лайтелла на собственной машине. Она так надеялась, что номера придут вовремя, что американские почтальоны останутся верны старинному правилу: ни дождь, ни снег, ни мрак ночной не помешают им доставить почту в срок.
КОРОБОЧКА ЗУБОЧИСТОК
Этой ночью в семье Белденов только Бобби спал спокойно. Ветер проносился по лощине и словно стискивал в зубах маленький белый домик. Временами казалось, он вот-вот оторвет ставни и унесет с собой.
Трикси то и дело просыпалась от треска падающих деревьев. Около полуночи свирепый хвост урагана покинул наконец реку Гудзон и отправился резвиться на север. Стало теплее, и по крыше забарабанил убаюкивающий дождик.
Под шум дождя Трикси крепко заснула, а когда проснулась, в окно спальни струился солнечный свет.
Девочка быстро выбралась из кровати, приговаривая про себя: «Вот недотепы! Мы же все как один проспали! Школьный автобус наверняка уже ушел!»
Но тут в комнату вприпрыжку вбежал Бобби. Он во весь голос распевал:
— Сегодня нету школы! Сегодня школы нет!
— А ты откуда знаешь? — набросилась на него Трикси. — Ты слышал сирену?
Мальчуган усиленно закивал светлыми кудряшками.
— Она загудела, когда я ел хлопья с молоком. Молока было так много, что хлопья размокли! — Он скорчил гримасу. — Брр! Вот бяка! Я отдал ее Рэдди. Ему очень понравилось!
Трикси рассмеялась: каждый раз, когда Бобби отказывался есть, дети звали Рэдди — очень красивого, но крайне легкомысленного ирландского сеттера, чтобы он дочиста вылизал тарелку, и мама бы не расстраивалась. Из всей семьи только мама не догадывалась о таком безобразии и всегда удивлялась, что Бобби, едва встав из-за стола, тут же начинает жаловаться на голод и требовать фирменное блюдо фермы «Дикая яблоня», которое Трикси и старшие братья тоже очень любили, — толстый бутерброд с маслом, арахисовым маслом и джемом.
Вот и теперь Бобби обеими руками сжимал недоеденное «фирменное блюдо», изрядная часть которого красовалась у него на бровях, щеках и подбородке. Трикси радостно обняла братишку.
— Бобби, ты грязный, как чертенок, но такой хорошенький! Это правда была школьная сирена? Ты не спутал ее с пожарной?
Бобби отхватил еще кусок бутерброда и что-то промычал, но тут в комнату вошел Март в толстом свитере, джинсах, шерстяных гольфах и резиновых сапогах, и Трикси вдруг стало очень холодно в одной байковой пижаме. У нее застучали зубы, и она нырнула обратно под одеяло.
— Не трогай меня, — сказала она Марту. — Занятий сегодня нет, значит, можно еще поспать.
— Как бы не так! — Март сдернул с нее одеяло. — Проснись и пой, ленивая скво! Вернее сказать, не скво, а ведьма. Хорошо бы поджарить тебя на костре.
Трикси, стуча зубами, потянулась за теплым халатом.
— Отличная идея! Мечтаю погреться у огня, и чем скорее, тем лучше. Но все-таки почему ты назвал меня ведьмой?
Март присел на край кровати, взял на колени Бобби.
— Потому что твои невероятные предсказания сбылись! Или я должен был употребить слово «проклятья»?
— Перестань дурачиться! — нетерпеливо воскликнула Трикси. — Попытайся хоть раз в жизни изъясниться односложными словами. Что случилось?
Март молчал. Трикси не сводила с него глаз. И вдруг она поняла, что брат только старался шутить, а взгляд у него печальный.
— Март! — крикнула она. — Что случилось?
Он уткнулся носом в пухленькую шейку Бобби и тихо ответил:
— Ты была права насчет клуба. Не совсем коробочка зубочисток, но очень похоже.
— Ох, нет! — выдохнула Трикси, натягивая одеяло на колени. — Голубая ель?
Март кивнул.
— Слава Богу, ее вырвало с корнем не до конца… Но крыша проломлена, и задняя стена совсем разрушена. Да еще дождь… Все вымокло насквозь.
Трикси потеряла дар речи. Бобби спрыгнул на пол и заныл:
— Я хочу посмотреть! Эй! Я хочу посмотреть! В крыше огромная дыра, да, Март? Как в голове у моего мишки?
— Да, — печально кивнул Март. — Образно говоря, ураган снял скальп с нашего клуба так же профессионально, как ты со своего мишки. Там сейчас Брайан с Джимом и Белка. Джим говорит, чтобы починить крышу и стену, нужна куча денег. А ни у кого из нас, кроме Брайана, нет и десяти центов.
— У Брайана тоже ничего нет! — возмутилась Трикси. — Деньги, которые он скопил, уже не его, а мистера Лайтелла — он отдаст их за автомобиль. Ты же знаешь!
— Знаю, — вздохнул Март. — Но Брайан считает иначе. Мол, один за всех и все за одного, е pluribus unum[3], и все такое прочее. Он совсем о себе не думает. Хоть плачь!
У Трикси запершило в горле.
— Джим и Брайан кого хочешь до слез доведут, — наконец пробормотала она. — С ума сойдешь от их благородства? — Она встала с постели. — Как бы то ни было, Брайан должен купить свою развалюху. И пусть себе говорит что хочет — мы, Куропатки, не возьмем у него ни цента!
— А у меня есть деньги! — пропел Бобби. — Целых пять центов! — Он сунул руку в карман комбинезона и выудил три тусклые монетки. Пересчитав их, он громко и удивленно крикнул: — Эй! Я потерял целых два цента! У меня что, в кармане дырка?
— Вот уж нет! — заверила его Трикси. — Ты прекрасно знаешь — папа платит Белке за то, чтобы твои карманы были в порядке. Ты потерял половину капитала, потому что целыми днями ходишь «колесом». А теперь, Бобби, вперед! Мама будет чистить пылесос, и ты найдешь в пыли свое сокровище!
Бобби рысью выбежал из комнаты, и Март сказал Трикси:
— Одевайся и дуй скорее в Мэнор-хаус. Мы все приглашены на завтрак — от вчерашнего пира кое-что осталось.
— М-м! — облизнулась Трикси. — Но… как же мама? В доме столько дел…
— Никаких дел, — сказал Март. — Телефон работает, а электричество дадут только к полудню. До этого заниматься хозяйством нет никакого смысла — мама сама так сказала.
— Слава тебе Господи, что мама у нас такая добрая, — пробормотала Трикси. — Я не могу убираться без пылесоса. Ветер так бушевал в трубе, что на полу и мебели теперь сантиметра два золы. А тарелки гораздо легче перемыть все сразу — когда дадут воду.
Март направился к двери.
— Ты правильно говоришь — мама у нас добрая. Поэтому вряд ли стоит винить Брайана, что он тоже такой. Что поделать, наследственность! О присутствующих мы, естественно, не говорим, — ехидно хмыкнул Март и исчез в холле.
Трикси натянула теплые брюки, свитер, шерстяные носки и кроссовки. Спустившись по лестнице на заднюю террасу, она застала родителей и Бобби.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.