Роберт Стайн - Месть садовых гномов Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-08 11:09:27
Роберт Стайн - Месть садовых гномов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Месть садовых гномов» бесплатно полную версию:Отец Джо Бертона купил для украшения газона двух уродливых садовых гномов. На следующее утро выяснилось, что ночью кто-то разорил соседский огород. Таинственные происшествия следуют одно за другим. Проказы становятся всё злее. Но ведь гномы — это всего лишь пластмассовые украшения, не может быть, чтобы они были всему виной. Или всё-таки может?
Роберт Стайн - Месть садовых гномов читать онлайн бесплатно
Минди становится краснее папиных помидоров.
— Я этого не переживу, — чуть не ревет она. — Давай, Джо, поживей.
Я покачиваю ноги Фикса, чтоб Минди потеряла управление, но она теряет только терпение.
— Брось дурачиться, Джо, — ругается она, — и держи повыше его ноги.
Мистер Макколл заметил нас издали. Он даже перестал подрезать свои растения, чтобы полюбоваться торжественным шествием.
— В вашем полку прибыло, Джеффри? С очередным газонным украшением? — кричит он папе с добродушной насмешкой.
Мистер Макколл злится только на нас с Минди, а с папой они лучшие друзья. Они вечно подначивают друг друга насчет своих огородов.
Из-за двери высовывается голова миссис Макколл.
— Потрясающе! — кричит она и улыбается из-под козырька своей белой бейсболки. — Билл, к телефону. Тебя брат зовет.
Мистер Макколл откладывает садовые ножницы и уходит в дом. Мы проносим Фикса через дорожку Макколлов и топаем за папой на наш передний двор.
— Сюда! — дает указания папа, опуская Весли в дальний угол газона рядом с ланью Лайдой.
Это папа прозвал нашу лань в честь Лайлы, хозяйки «Прекрасной лужайки». Из последних сил мы с Минди дотащили Фикса туда же. Ну и тяжеленными оказались эти гномы. Все наши прежние украшения не были такими неподъемными. Мы с Минди бухнули гнома на траву и в изнеможении опустились рядом.
А папа, весело насвистывая, устанавливал Фикса по одну сторону от лани, а Весли по другую. Потом отошел чуть подальше, чтобы взглянуть на дело рук своих.
— Что за веселые ребята, — заметил он. — Надо представить их маме. Она от них обалдеет. Как можно плохо относиться к таким милашкам. Ну посмотрите, какая прелесть!
Он поспешно пересек газон и направился в дом.
— Эгей! — услышал я знакомый голос с соседнего двора. По дорожке вприпрыжку несся Лось. — Я слышал, у вас новые газонные чудища. — Он подбежал к гномам и уставился на них. — Полный отпад, — прогудел Лось, потом наклонился и показал Весли язык. — Может, поборемся, коротышка? — обратился он к невысокой кукле. — А это видел? — И он сделал вид, будто сейчас врежет Весли в его пухлую грудь.
— Круши мелких! — завопил я. Лось обхватил гнома за пояс и надавал ему десяток тычков. Я вскочил на ноги. — Я заставлю тебя проглотить свою мерзкую улыбочку! — бросил я вызов Фиксу, обхватив его шею, и стал делать вид, что душу его.
— А это видел? — Лось задрал свою ножищу и сделал резкий каратистский выпад — прямо по высоченной шляпе Весли. Приземистая фигура закачалась как Ванька-встанька.
— Эй! Эй! Поосторожнее! — крикнула Минди. — Ты так, чего доброго, расколотишь его.
— О'кей, — говорю. — Давайте их пощекочем!
— Я не лебедь, я не гусь, я щекотки не боюсь, — подхватывает Лось и начинает щекотать Весли под мышками.
— Перестань хулиганить, — нудит Минди. — Немедленно…
Мы с Лосем ждем, когда она нас перестанет ругать, а она рукой тычет в сторону огорода Макколлов и вскрикивает:
— Боже мой, Бастер!
Мы с Лосем подскакиваем и действительно видим Бастера. Прямо посреди огорода мистера Макколла он копает зелень на грядке.
— Нельзя, Бастер! — завопил я. Хватаю по-скорому собачий свисток и подношу к губам. Но не успеваю я свистнуть, как распахивается дверь и на пороге показывается сам мистер Макколл.
— Опять эта дурацкая псина! — орет он и яростно размахивает руками. — А ну пошел отсюда! Кыш!
Бастер заскулил, повернулся и припустил на наш двор, поджав хвост. Ну, подумал я, глядя на разъяренную физиономию мистера Макколла, на сей раз дела наши плохи. Но не успел мистер Макколл начать пилить нас, как распахнулась дверь нашего дома и на пороге появился папа.
— Ребята, мама говорит, что обед почти готов.
— Джеффри, ты нарочно посылаешь сюда свою псину, чтоб она сгубила мои дыни? — спрашивает его мистер Макколл.
Папа ухмыляется.
— Бастер ничего не может с собой поделать.
Он принимает твои дыни за мячи для гольфа.
— А у тебя там помидоры растут или маслины? — парирует мистер Макколл.
— А ты разве не видел помидоры, которые я вкатывал в дом сегодня. Мне пришлось катить их на тачке, — не сдается папа.
Бастер прыгает по двору. У меня было такое впечатление, что он понимает, что чудом избежал больших неприятностей.
Мы все направились в дом, но я остановился, услышав какой-то глухой звук. Оборачиваюсь, и что я вижу? Весли лежит носом в земле, а Бастер лижет ему лицо.
— Ах ты дрянной пес, — ворчит папа. (Мне кажется, он любит Бастера не больше чем мистер Макколл.) — Это ты свалил моего гнома? А ну убирайся отсюда!
— Ко мне, Бастер, — зову я, но Бастер и ухом не ведет и лижет рожу гнома еще сильнее. Тут я достаю свой свисток и дую в него. Бастер поднимает голову настораживается, забывает про пластмассового человечка и бежит ко мне.
— Джо, будь добр, подними Весли, — сердитым голосом велит мне папа.
Минди держит Бастера. Я хватаю гнома за плечи и, поднатужившись, ставлю его на ноги. Потом смотрю, нет ли трещин.
Ноги, руки, шея. Все вроде на месте.
Я поднимаю глаза на лицо Весли и отпрыгиваю в изумлении. Мигаю и снова смотрю.
— Не может быть, — мычу я.
8
С физиономии гнома исчезла улыбка. Рот у него широко открыт, словно он вот-вот завопит.
— Эй… — еле выдавил я.
— Что там такое? — спрашивает папа. — У него что-нибудь разбилось?
— Улыбка, — кричу я. — У него пропала улыбка! У него угрожающая рожа!
Папа в три прыжка спустился с крыльца и добежал до меня. Лось и мистер Макколл за ним. Минди медленно идет по направлению ко мне, и на лице у нее недоверчивое выражение. Она, видно, считает, что это мой очередной розыгрыш.
— Видите? — кричу я, когда все собрались. — Это невероятно!
— Ха-ха! Здорово ты нас, — хохочет Лось и хлопает меня своей ручищей по плечу. — Что и говорить — классно!
— Чего-чего? — И я скосил глаза на недорослика внизу Губы у Весли расплывались все в той же улыбке. Угрожающего выражения как не бывало.
Папа добродушно рассмеялся.
— Ну ты силен, Джо, — говорит он. — Надо ж как всех нас одурачил.
— Быть твоему сыну артистом, — бросил мистер Макколл, почесывая затылок.
— А меня он не провел, — похвастала Минди. — На сей раз ему не удалось одурачить меня. Неудачная шутка.
Что же произошло? Неужели мне все это показалось?
Мистер Макколл повернулся к Бастеру.
— Слушай, Джеффри, — начал он. — Я совершенно серьезно предупреждаю: если эта собака еще раз появится в моем огороде…
— Если Бастер еще раз залезет туда, я обещаю, что мы его будем держать на привязи, — не дает ему закончить папа.
— Но, пап, — возражаю я, — ты же знаешь, что Бастер терпеть не может привязи. Он сатанеет от этого.
— Ты уж, сынок, прости, — говорит папа, собираясь войти в дом, — но это так. Дадим Бастеру еще один шанс.
Я наклонился, чтобы погладить голову Бастера.
— Всего один шанс, дружок, — прошептал я ему на ухо. — Слышишь? У тебя всего один шанс.
На следующее утро я проснулся и первым делом бросил взгляд на радиочасы у меня на ночном столике. Восемь утра. Среда. Второй день летних каникул. Красотища!
Натянул я свою рубашку с капюшоном и спортивные шорты и кубарем скатился вниз. Пора косить газон.
У нас с папой договор. Если я буду косить лужайку раз в неделю все каникулы, папа купит мне новый велик. Я знаю, какую мне надо модель. Двадцать одна скорость и настоящие дутые шины. Самый клевый велик для горной езды. Мне тогда валуны нипочем!
Выхожу я на крыльцо и подставляю лицо солнышку. Ну и красота! Трава вся так и лучится от росы.
— Джо! — вдруг слышу я истошный вопль. Вопль мистера Макколла.
— Иди сюда!
Мистер Макколл склонился над грядкой. На лбу у него жилы набухли от бешенства. Боже, спаси и помилуй. Что там еще стряслось?
— Я застукал его, — орет он благим матом. — Если ты немедленно не привяжешь своего кобеля, я позвоню в полицию. Я не шучу
Мистер Макколл тычет пальцем в землю. Одна из его дынь-касаб валяется в грязи, разломанная на куски. Кругом дынные семечки. А большая часть оранжевой мякоти сожрана. Я только рот открыл, но не смог вымолвить ни звука. У меня все слова в горле застряли. Да и чего тут скажешь! На мое счастье, в этот момент вышел отец. Он как раз на работу собрался.
— Мой пострел дает тебе советы по части огорода? — спрашивает он.
— Сегодня не до шуток! — рычит мистер Макколл, подбирая с земли остатки своей дыни и тыча ими в лицо моему папаше. — Ты видел, что твоя псина натворила? У меня осталось всего четыре дыни.
Отец поворачивается ко мне. Вид у него суровый.
— Я же предупреждал тебя, Джо! Я же просил не спускать собаку со двора.
— Но это не Бастер, — оправдываюсь я. — Он дыни не любит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.