Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа Страница 5

Тут можно читать бесплатно Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа

Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа» бесплатно полную версию:
Гектор Себастьян предупреждает слабонервныхСлучается ли, что душа у тебя уходит в пятки? Если тебя пугают гигантские волны, грозные акулы, оползни и жуткие призраки, встающие из океанских глубин, тогда эта книга не для тебя. Кому не по вкусу захватывающее приключение, советую найти историю поскучнее.Но если твое сердце замирает в предвкушении опасности, последнее дело моих друзей — Трех Сыщиков — как следует пощекочет тебе нервы. Никогда еще трое ребят не попадали в такую загадочную историю. Сыщикам пришлось мобилизовать всё свои таланты.Юпитер Джонс, толстощекий лидер этой троицы, проходит настоящий тест на сообразительность и разгадывает тайну, которая, поможет раскрыть остальные. Бесстрашие заводит в дебри смертельной опасности высокого, сильного и ловкого Пита Креншоу. И, наконец, рассудительный и дотошный Боб Эндрюс. Его смекалка спасает положение, когда кажется, что все потеряно.С той минуты, как папа Боба Эндрюса берет с собой ребят в Санта-Барбару, на нефтяную платформу в океане, их подхватывает вихрь необыкновенных и загадочных происшествий! Что ж, смельчаки, отправляйтесь вместе с Юпом, Питом и Бобом в погоню за тайной, которую они в конце концов разгадают, — за тайной Акульего Рифа!Гектор Себастьян

Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа читать онлайн бесплатно

Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Арден

Только мистер Эндрюс вышел, как Пит, охая, принялся тереть лодыжку.

— Ты что пинаешься? Хоть убей, не помню, чтобы мы собирались снова к мистеру Кроу.

— Да ты что, Пит! — прикрикнул на него Боб. — Юп раскрыл тайну, а ты… Верно, Юп?

— По-моему, раскрыл, — важно ответил Юпитер. — Или почти раскрыл. Разгадка — в вахтенном журнале «Морского ветра». Этот журнал плюс то, что мы знаем, — ключ к разгадке. Кажется, я могу точно сказать мистеру Кроу, на что ушло горючее.

— Нам, нам скажи! — хором крикнули Боб и Пит.

Юпитер усмехнулся.

— Скажу, когда придем.

Боб и Пит заныли, но тем не менее помогли Юпитеру собрать журнал, ежедневник и карту и все вместе вышли из мотеля. До Гарден-стрит, где жил мистер Кроу, было рукой подать. Писатель сам открыл им дверь и снова провел ребят в тесный кабинет. Коротковолновый приемник в углу передавал сообщение береговой охраны о шторме, который двигался к северу.

— Неужели есть новости, ребята? — спросил мистер Кроу.

— Юпитер раскрыл тайну! — выпалил Пит.

— Более или менее, — поправил его Юпитер.

— Замечательно! — воскликнул мистер Кроу. — Слушаю тебя, Юпитер.

Юпитер кивнул.

— Я взял на «Морском ветре» вахтенный журнал и сравнил его с…

Внезапный стук в дверь заставил его замолчать. Стук был нетерпеливый, властный. Мистер Кроу пошел открывать и вернулся с управляющим нефтяной компании, Полом Макгрудером.

— Какого черта тут искал Ямура? — спросил тот.

— Ямура? Тот японский бизнесмен, которого мы видели на пирсе? — удивленно переспросил мистер Кроу. — Его здесь не было, Макгрудер.

— Как это не было? — удивился Пол Макгрудер. — Я сам полчаса назад видел, как он вошел к вам во двор. Пришлось дожидаться, пока он выйдет и уедет на машине.

— Не видел я никакого Ямуры, — решительно возразил мистер Кроу.

— Зато я видел!

Мужчины молча уставились друг на друга. У Юпитера вдруг заблестели глаза.

— А может, — сказал он, — Ямура наблюдал за домом. Шпионил за мистером Кроу.

— Шпионил на нефтяную компанию, да? — спросил Боб.

— Не знаю, какие у него причины, — ответил Юпитер. — Может, он приехал не только для того, чтобы проконсультироваться с нефтяной компанией.

В кабинете воцарилась гробовая тишина. Пол Макгрудер кивнул.

— В самом деле, он торчит здесь уже целую неделю, а вышку и пирс посетил только сегодня. Я случайно подслушал, как он говорил по телефону про Кроу и митинги, и поехал вслед за ним. Он направился прямо сюда.

— Что ему от меня понадобилось? — недоумевал мистер Кроу.

Макгрудер пожал плечами.

— Интересные дела происходят, — сказал он серьезно. — Как, например, сегодня на пирсе. Я не о том, как вызывающе вёл себя Хэнли, — от него другого ждать не приходится. Но некоторые из ваших демонстрантов как будто старались ему подыграть — спровоцировать беспорядки и вынудить полицию вмешаться. А в результате — сорвать всю акцию протеста.

— Что за нелепость! — вырвалось у мистера Кроу.

— Не знаю, не знаю, — возразил Пол Макгрудер, — но что-то здесь не так. Провокации, саботаж на вышке, фокусы с вашим горючим — похоже, кто-то намеренно пытается вас всех дискредитировать.

— Гм, — с невинным видом начал Юпитер, — кажется, вы хотите, чтобы победили митингующие. И это притом, что вы работаете на нефтяную компанию.

Макгрудер взглянул на Юпитера. Его лицо потемнело от гнева.

— Да, мое дело — нефтедобыча, колодой человек, — произнес он. — Но дело каждого — думать о природе. Даже если он зарабатывает на нефти.

Макгрудер повернулся и вышел. Вскоре они услышали шум отъезжающей машины. В кабинете было тихо — только береговая охрана сообщала, что шторм движется на север и что он должен сбавить свой темп над полуостровом Байа.

— Зачем Ямуре шпионить за мной? — размышлял мистер Кроу.

— Это если он шпионил, — заметил Боб. — Пока что мы знаем об этом только со слов Макгрудера.

— Вот именно, — согласился Юпитер. — И если даже Ямура шпионил, Макгрудеру-то какое дело? Он действует так, будто с нами заодно.

— Да ладно, — закричал Пит. — Юп, давай сюда тайну! Почему «Морскому ветру» не хватает горючего?

Юпитер выдержал драматическую паузу:

— Потому что он возит к вышке тяжелый груз!

Юпитер находит ответ

— Это исключено, Юпитер, — сказал мистер Кроу.

— Нет, сэр, — настаивал Юпитер. — Так оно и есть.

— Да как же мы можем что-то везти и ничего об этом не знать?

— Этого я еще не выяснил, но вы точно что-то везете, и притом очень тяжелое. Иначе никак не объяснить загадочную нехватку горючего.

— Ты уверен, Первый? — с сомнением спросил Боб.

— Уверен, — твердо отвечал Юпитер. — Мистер Кроу с капитаном Ясоном проверили мотор, баки и все прочее и не нашли никаких неполадок. «Морской ветер» отбывал к вышке всегда с полными баками. В море никто не мог украсть горючее и, пока катер стоял на якоре в доке, к нему никто не подходил. Так что…

— Погоди, Юп, — перебил его Боб. — Если никто не подходил к «Морскому ветру», как на него могли погрузить неизвестный груз?

— Пока не знаю, — признался Юпитер. — Но так или иначе это происходит.

Шеф Трех Сыщиков вызывающе посмотрел на друзей. Боб и Пит от неловкости заерзали на стульях. Мистер Кроу испытующе взглянул на Юпитера, а потом: кивнул.

— Хорошо, Юпитер. Продолжай свои объяснения, мы слушаем. Что привело тебя к такому выводу?

— Вахтенный журнал, сэр, и простая логика. Во-первых, топлива вам не хватило только четыре раза. Это значит, что расчеты капитана Ясона относительно его количества верны. Вы брали столько, чтобы хватило до платформы, на день стоянки и обратный путь. Во-вторых, мы убедились, что утечки горючего из-за технических неисправностей не происходит и что никто его не крадет. В-третьих, раз утечки не происходит, это может означать только одно: «Морской ветер» расходовал больше горючего в те злополучные четыре дня.

— Звучит логично, — одобрил мистер Кроу. — Но?..

— Но почему «Мореной ветер» расходовал больше горючего в определеннее дни? Справедливый вопрос, сэр. Ну, первая причина — что забарахлил мотор. Однако такую возможность мы исключили. Вторая причина — подмена топлива. В те четыре дня вы не заправлялись горючим похуже?

— А ведь это идея, Юп? — заметил Пит.

— Конечно, поэтому я спросил у капитана Ясона, не покупал ли он иногда горючее в другом месте.

— Не покупал, — сказал мистер Кроу. — Мы тоже об этом думали. Капитан Ясон всегда заправляется у одной и той же бензоколонки в доке.

— Да, мне он тоже это подтвердил, и маловероятно, чтобы на одной и той же бензоколонке номер бензина каждый день менялся, — продолжал Юпитер. — Третий вариант — по какой-то причине «Морской ветер» проделывал в те четыре дня более длинный путь. Но вы не говорили, что вам приходилось отклониться от курса, и в вахтенном журнале на этот счет ничего нет. Вряд ли и вы, и капитан Ясон могли забыть, если бы нам пришлось пройти больше, чем обычно.

— От курса мы не отклонялись, — подтвердил мистер Кроу.

— Итак, — продолжал Юпитер, — утечки горючего не было, двигатель работал нормально, горючее было всегда одним и тем же, и вы проделывали каждый день одно и то же расстояние. Значит, как я понимаю, остается последний фактор — время. Не занимала ли у вас дорога, больше времени в эти четыре дня? Вахтенный журнал подтвердил мое предположение!

Он победоносно посмотрел на присутствующих.

— Журнал свидетельствует, что в те дни, когда вам не хватало топлива, вы прибывали к вышке примерно на четверть часа позже! И три раза из четырех вы возвращались обратно тоже с задержкой на пятнадцать минут. В суете, когда надо было контролировать все прибывшие суда и участников митинга, вы даже не замечали этих пятнадцати минут.

Мистер Кроу смотрел на Юпитера в полном замешательстве. Тот продолжал:

— Ясное дело: что-то замедляло ход «Морского ветра». Мы уже выяснили, что это не приливы и отливы, не ветра, не подводные течения. А раз так, ответ напрашивается сам собой: катер вез лишний груз! Лишний груз замедлял его ход, поэтому и горючего расходовалось больше на то же самое расстояние!

Мистер Кроу внезапно разразился смехом.

— Ну конечно! Это же очевидно! Простейшее объяснение!

— Да, простейшее, — сухо сказал Юпитер. — Элементарное.

— Прости, Юпитер, — извинился немедля Кроу. — Я не из тех, кто говорит: «ах, как просто!» после того, как детектив сообщит свои выводы. Ты отлично разложил все по полочкам. Молодец!

— Благодарю, сэр, — сказал довольный Юпитер и достал из кармана листок бумаги. — У меня оставалось немного времени в мотеле, и я рассчитал, сколько липшего груза везли на катере. Пришлось сопоставить, сколько галлонов надо на милю, скорость, расстояние и сколько галлонов вам не хватало, — и получилось около двух тысяч фунтов, которые вы везли в оба конца, за исключением первого раза, когда груз транспортировали только в один конец. Еще не совсем понимаю почему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.