Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях» бесплатно полную версию:

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях читать онлайн бесплатно

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

— Ого! Вот это ветрище! — произнесла Джорджи Фейн, сидевшая со своей кузиной Бесс Марвин на заднем сиденье. — Слушай, Салли, — она наклонилась вперед, обращаясь к школьной приятельнице Нэнси, — неужели никто из вашей семьи так ни разу и не осмелился ночевать в «Шепчущихся дубах»?

Салли Макдональд Батлер печально подняла глаза на подрезанные верхушки деревьев, мелькающих за окном, и продолжала свою историю. Она была знакома с Нэнси еще в детстве и сейчас попросила ее помочь разгадать окутанную тайнами историю старого владения их семьи.

— После смерти моих прадедушки и прабабушки, которые построили этот дом, никто никогда не оставался там после наступления сумерек.

Она нервно провела пальцами по своим темным волосам.

— А чего все боятся? — не отступала Джорджи.

Салли посмотрела на нее внимательно, как бы прикидывая, можно ли ей доверять.

— На ферме живут привидения, — наконец выговорила она.

У Джорджи округлились глаза, а Бесс вздрогнула. Нэнси уже слышала часть истории, поэтому сосредоточилась на дороге.

— А почему ты тогда так рвешься туда? — озадаченно спросила Бесс.

— Впервые я увидела эту ферму еще совсем девчонкой и влюбилась в нее, — мечтательно объясняла Салли. — Хотела бы поселиться там с моим мужем, Джефом. Но сначала, — решительно добавила она, — я должна сама убедиться, не выдумана ли вся эта история о жутких собаках.

Бесс выглянула в окно. Порывистый ветер гнул деревья. Мысль о доме с призраками наводила на нее жгучую тоску.

— Смотрите! — вдруг заорала она во весь голос.

Прямо на них с оглушительным треском валилось огромное дерево!

Машина рванулась вперед — Нэнси уже успела нажать на газ. Здоровенный дуб с грохотом повалился на землю, просто по случайности не задев машины. Нэнси тормознула и повернулась к мертвенно бледной соседке.

— Да, совсем рядом, — с дрожью в голосе произнесла Джорджи, когда девушки открьши глаза и увидели позади толстенный ствол.

— Это предупреждение! — то ли прошептала, то ли прошипела Салли. Она казалась равнодушно-опустошенной.

— Просто ветер сломал дерево, — настаивала Нэнси, стараясь успокоить ее, но Салли уже невозможно было переубедить. Она с беспокойством смотрела на качающиеся ветки.

— Давайте выйдем и посмотрим, что там с ним и почему оно свалилось, — предложила Нэнси.

Все четверо вылезли из машины, и ветер тут же растрепал их волосы. Джорджи шла впереди и первой увидела основание упавшего дерева.

— Ну-ка взгляните! — крикнула она. — Дерево подрублено! — Все бросились к ней.

Нэнси встала на колени, чтобы посмотреть повнимательней.

— Кто-то умышленно подрубил ствол, чтобы он упал на нас, — с тревогой заключила юная сыщица. — Подруб еще совсем свежий.

— Это не кто-то, — пронзительно завизжала Салли. — Это призраки! Нельзя дальше ехать! _ Из ее глаз хлынули слезы.

— Вернемся в машину, — мягко сказала Нэнси, беря Салли под руку. Она понимала, какого мужества стоила Салли одна только попытка предпринять эту поездку. Теперь напряжение стало выходить наружу.

Сев в машину, Нэнси причесала волосы и заявила:

— Мы не можем возвратиться назад. Дорога за нами полностью блокирована. А путь вперед ведет прямиком на ферму. — Она взглянула на Салли. — Так что призраки, не призраки, — лично я хочу знать, почему кто-то против нашего появления в старом доме.

— И мы хотим знать, — расхрабрились Бесс с Джорджи.

Салли выдавила вымученную улыбку.

— В таком случае, вперед — в «Шепчущиеся Дубы», — объявила Нэнси и завела мотор.

— Пусть лучше эти собачьи призраки сами трепещут, — улыбнулась Джорджи. — Едет знаменитая Нэнси Дру!

Они проехали еще чуть меньше мили.

— Вон он! — восторженно воскликнула Бесс.

За плотными посадками дубовых деревьев показался двухэтажный, выложенный из старых камней сельский дом с двумя трубами по обеим сторонам. Выкрашенная в белый цвет деревянная оплетка красиво контрастировала с серым камнем.

— Ничего не изменилось. Он такой же, каким я запомнила его! — с восхищением произнесла Салли. — А вон там, за деревьями направо — такой треугольной формы, вроде хижины эскимосов — это льдохранилище, или просто ледяной дом, где обитают привидения. Холм слева — мое любимое место. Когда я приезжала сюда, то обожала кувырком скатываться с него. — Она хихикнула от удовольствия. — Вы еще не видели озера за домом!

— Это великолепно, — пробормотала Нэнси.

По мере приближения Салли все больше волновалась, невольно подаваясь на сиденье вперед. Вдруг она резко изменилась в лице. Подружки тоже встревоженно уставились в окна.

Весь участок перед домом зарос какой-то травой. Ставни криво висели на сорванных петлях. Краска страшно облупилась.

— Да это просто сарай! — закричала Салли в отчаянии. Девушки стали всматриваться сквозь деревья в неприглядную картину. — Во что все превратилось! Просто чудовищно. — Салли душили слезы. Везде царила атмосфера запустения и упадка.

— Давайте зайдем внутрь, — предложила Нэнси, когда они подъехали к главному входу. Девушки разгрузили машину и вошли в дом. Под ногами заскрипели половицы.

— Ой! — вскрикнула Джорджи, снимая со своих коротких волос паутину.

Мебель была покрыта пожелтевшими простынями. Везде лежал толстый слой пыли. Снаружи завывал ветер. Оторванная ставня болталась и стучала о стену дома.

— Внутри не лучше, — вздохнула Джорджи.

— Да, похоже на дом с привидениями, — с содроганием сказала Бесс. В комнате было промозгло.

— А мне кажется, здесь не так уж плохо, — возразила Нэнси. — Если, конечно, немного приложить руки, — добавила она.

— Немного? — тихо засмеялась Салли.

Нэнси была рада увидеть улыбку на лице приятельницы.

— Ну хоть сделать его более пригодным для жизни.

Первым делом девушки выложили свои покупки, которые сделали по дороге в универсаме.

— Джорджи, а почему бы тебе не развести огонь? — предложила Нэнси. Сама она наполнила и зажгла керосиновые лампы. — Можешь достать продукты и приготовить что-нибудь на ужин, пока мы с Салли будем снимать чехлы с мебели, — сказала она, обращаясь к Бесс, и протянула ей одну из ламп.

— Из всех комнат больше всего люблю кухню. Проводи-ка меня туда, — весело отозвалась Бесс, и Салли повела ее к двери слева.

— А что там? — спросила Джорджи, показывая на другую.

— Библиотека. Мой прадедушка любил читать. Несмотря на то что они бесконечно чихали от пыли, девушки довольно быстро справились с работой и согласились, что потрудились не зря — изменения были разительными.

— Прошу прощения, но дом такой примитивный, — сказала Салли, когда они умывались перед камином. — Здесь нет ни электричества, ни телефона. Даже плита на кухне дровяная.

— Кстати, о плите, — сказала Бесс с надеждой. — Я умираю с голоду.

Прошло совсем немного времени, и подружки уже с жадностью поглощали великолепные отбивные из молодого ягненка с мятным соусом, картофельное пюре и фасоль. Джорджи недовольно проворчала что-то, когда ее белокурая кузина потянулась за следующей порцией яблочного печенья. Полненькая Бесс благодушно проигнорировала намеки сестры.

Помыв посуду, девушки уселись перед камином.

— Расскажи нам о ферме и ее собачьих призраках, — деликатно попросила Нэнси. Салли беспокойно посмотрела на темное небо за окном и начала.

— Здесь жили мои прадедушка и прабабушка по папиной линии — Эзра и Поллианна Макдональд. Они любили горы. — Салли вздохнула. Эта любовь передалась и ей. — На ферме тогда было много всяких домашних животных: лошадей, коров, коз и кошек. — Она улыбнулась. — У Макдональдов был еще огромный цветник и огород. Я слышала, однажды их любимый козел сожрал половину огорода — за один раз, не останавливаясь!

Девушки захихикали, но лицо Салли помрачнело.

— Макдональды держали также огромных черных ньюфаундлендов. За год до смерти хозяев сука принесла четырех небывало крупных щенков, причем все были мальчики.

— Это в каком смысле принесла? — спросила непонятливая Бесс.

— Ну родила, ощенилась, — объяснила Салли. — И эта четверка псов стала постоянной спутницей Макдональдов. Они держали под контролем все владения. Никто не мог ступить в «Шепчущиеся Дубы» без согласия и позволения собак.

— А что произошло с собаками после смерти хозяев? — спросила Нэнси.

— Псы затосковали и были безутешны. Они перестали есть и в конце концов умерли один за другим. Трэс Сабух, управляющий фермой, похоронил их за ледяным домом.

Нэнси подалась вперед.

— Это что, те самые собаки, что обитают в «Шепчущихся Дубах»?

Салли кивнула и глубоко вздохнула.

— Это произошло за месяц до того, как было найдено завещание Макдональдов. А когда его обнаружили, — Салли все больше волновалась, — то выяснилось, что последней волей умерших было, чтобы их дражайших собак похоронили вместе с ними на холме.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.