Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс Страница 5

Тут можно читать бесплатно Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс

Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс» бесплатно полную версию:

Источник: https://vk.com/wall-203826530_42

Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс читать онлайн бесплатно

Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Маркс

штаб-квартиры. Волосы растрепались и выглядели ужасно. Юпитер пригладил их, проведя по волосам пятерней, затем обернулся и рядом с грудой металлолома увидел тетю Матильду в сопровождении незнакомого мужчины. Плечи Юпитера разочарованно опустились.

- Куда вы подевались! Здесь хотят поговорить с вами! - крикнула тетя Матильда и вернулась к офису склада.

Мужчина подошел ближе. Юпитер присмотрелся к визитеру. Около тридцати, высокий и стройный. Волосы тонкие, пепельно-русые. На плече висела кожаная сумка. Юпитер точно, никогда не видел его раньше.

- Здравствуйте, меня зовут Уилбур Грэм. Я репортер «Los Angeles Tribune».

- Юпитер Джонс.

- Ты один из трех сыщиков?

- Совершенно верно. Чем я могу вам помочь?

- Что ж, ребята, я бы хотел написать статью о вас.

- О нас?

- Да. И о ваших последних расследованиях.

- Один момент! – взмахнул рукой Юпитер. - Мои коллеги тоже здесь. Я их сейчас быстро позову!

Вскоре три сыщика стояли перед журналистом и с нетерпением ждали, что он скажет.

- Приятно видеть всех вас троих одновременно, - сказал мистер Грэм и улыбнулся.

- Так что же вам рассказать, сэр?

- Я хотел бы узнать подробнее о некоторых делах, которые вы расследовали как детективы в прошлом. Если быть точным: о делах, при расследовании которых вы сталкивались с мсье Виктором Югене.

Три сыщика посмотрели друг на друга с удивлением. Никто из них не проронил ни слова. Грэм проследив за их взглядами неожиданно замялся.

- Вы... знаете, кто такой Виктор Югене?

- Да, конечно.

- Я не знаю, известно ли вам. Он погиб несколько дней назад во Франции в результате несчастного случая во время восхождения в горы.

- Да, - кивнул Юпитер. - Мы знаем.

- Я хочу написать о нем статью, о его жизни похитителя произведений искусства. Он был яркой личностью. Во время моего исследования я обнаружил, что дела несколько раз приводили Югене в Роки-Бич и его окрестности. И что интересно, каждый раз вы втроем, так или иначе, оказывались в самом эпицентре этих дел. Я верно проинформирован?

- Верно, сэр, – после нескольких секунд раздумий, наконец, сказал Юпитер. - Простите нас за то, что мы не особенно разговорчивы. Просто... мы удивились тому, что вы заговорили о мистере Югене, вот и все.

Питер взволнованно кивнул.

- Мы получили письмо от него…

Юпитер наступил на ногу второго детектива так сильно, что Питер задохнулся от боли.

- Эй! Какого черта...

- Ой, прости, Питер, прости! Мне показалось, что там пробежал таракан. Тетя Матильда приказала мне бороться со всеми живыми экземплярами этого вида. Она ненавидит тараканов.

- И почему вместо него, ты наступил мне на ногу?

- Прости меня, моя зрительно-моторная координация никогда не была особенно хорошей. Так всегда говорили мои учителя физкультуры. На чем мы остановились? Ах да, письмо! Да, мы недавно убирали в штаб-квартире, и нашли старое письмо от мистера Югене. Он прислал его нам когда... Мы... эээ… встретились с ним во второй раз. Или это был третий раз?

Юпитер обратился за помощью к Бобу.

- Ой, не помню, первый, правда, совсем не помню.

- Хм, письмо, - повторил Грэм, нахмурившись. - Звучит очень интересно. Отличная завязка моей статьи. Могу я взглянуть на письмо?

- Нет, - решительно сказал Юпитер. – Мне очень жаль.

- Почему нет?

- Что ж, это ценная вещь. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

- Ценная?

- Да. Ценная для вас.

- Я не совсем понимаю.

- Я боюсь, действительно не понимаете. Объясню простым языком: сколько вы собираетесь заплатить за просмотр письма?

- Заплатить?

- В плане гонорара, я имею в виду. Ведь вы что-то заработаете на своей статье. А мы?

Грэм переводил ошеломленный взгляд с одного сыщика на другого широко открытыми глазами.

- Во время моего исследования о трех детективах я везде читал, что вы не берете гонорары за свою работу.

- В нашей следственной работе - верно, – высокомерно объяснил Юпитер. - Но тут дело явно несколько в другом. В конце концов, у нас есть текущие расходы, которые нужно покрывать. Например, при помощи гонорара за интервью. - Юпитер изобразил невинную улыбку. - Или вы думали, что мы дадим вам интервью бесплатно?

Грэм нахмурился.

- Я так и предполагал. В конце концов, большая статья в «Tribune» для вас, неплохая реклама.

- О, нам давно нет нужды полагаться на рекламу, - самоуверенно заверил его Юпитер.

- Значит, вы не желаете дать мне больше информации о мсье Югене?

- Почему же, желаем! - сказал Юпитер, состроив глуповатую физиономию. - Разумеется, за умеренную плату!

- Сколько?

Первый сыщик назвал сумму. Журналист побледнел.

- Это невозможно!

- Полностью зависит от точки зрения.

- В связи с вашим требованием я воздержусь от своего плана написать о вас статью.

- Как вам будет угодно. До свидания!

Клокоча от ярости Уилбур Грэм развернулся и быстро направился к выходу со склада.

- Что это было, Юпитер? - ошеломленно спросил Питер, когда Грэм оказался вне пределов слышимости.

- Это я хочу спросить тебя, Второй! Как ты посмел рассказать ему о письме Югене? Ты с ума сошел?

- Извините. Я не подумал, что это делать не нужно.

- Да, не нужно. Я хочу сам выяснить, что это за наследие, прежде чем я кому-либо расскажу о нем. Не говоря уже о журналистах.

- Ты прав, – удрученно признал Питер. – Ладно, прости, я ошибся... и слишком поздно понял. Но это не повод так обижать парня. Он был действительно зол. Если статью о нас в ближайшее время опубликуют в «Tribune», то в статье явно нас не похвалят.

- Знаю. Я не хотел быть таким грубым. Но как-то пришлось выпутываться из неудобной промашки с письмом. И я не смог придумать ничего лучше сразу.

- Не расстраивайтесь, друзья, - сказал Боб. - Все будет хорошо. Мистер Грэм может злиться на нас сколько угодно, но я уверен, что это не будет иметь никаких последствий.

Юпитер и Питер кивнули.

- Итак, давайте вернемся к насущной проблеме, - предложил Юпитер. - Загадочному письму.

Глава

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.