Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля Страница 6

Тут можно читать бесплатно Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля

Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля» бесплатно полную версию:
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…

Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля читать онлайн бесплатно

Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли

— Ш-ш-ш, я думаю! — махнула рукой Холли, потом попросила Белинду засечь время. — Я проеду отсюда до пролома в стене, где вылетела машина Джастина Мейсона. А ты должна заметить, за сколько времени я туда доеду, понятно?

— Чего тут не понять, — кивнула Белинда. — Только зачем? И что дальше?

— Дальше Трейси вместе со своим шагомером пройдет то же расстояние пешком.

— Вместе с чем? — удивленно заморгала глазами Белинда.

— Ша-го-ме-ром. Такая маленькая штучка, ее прикрепляют к ноге, чтобы точно знать, сколько ты пробежала или прошла. Ну, например, когда ты занимаешься бегом трусцой, — популярно объяснила Трейси.

— Ну, конечно, как же тебе без шагомера… — язвительно заметила Белинда.

— Тебе бы он тоже не помешал, — поддразнила ее Трейси. — Но, если честно, Холли, я не очень понимаю, зачем ты попросила меня его взять.

— Тихо! — подняла вверх палец Холли.

— Да знаем мы, знаем — ты думаешь! — засмеялись Трейси и Белинда.

— Таким образом, мы будем знать и время, и расстояние, — Холли старалась объяснять попонятнее.

Она записала несколько слов в дневнике Детективного клуба, после чего сунула его обратно в карман джинсов.

— Тогда — к делу! — Трейси зашагала по дороге с шагомером, прикрепленным к ноге.

Как обычно, она стремилась как можно скорее перейти от слов к действию. К тому же у нее была и особая причина спешить — она договорилась со своим приятелем, Куртом Велфордом, встретиться вечером ровно в семь.

— О’кей, — Холли поехала вперед, а Белинда внимательно следила за часами.

Через какое-то время они все собрались у кучи разбитых камней рядом с проломом в стене, проделанном машиной Джастина Мейсона. Белинда нажала на несколько кнопок калькулятора.

— Твоя скорость на велосипеде, — объявила она, — двенадцать миль в час.

— Хорошо, — кивнула Холли. — Джастин Мейсон делал, как мне кажется, не менее восьмидесяти.

— Значит, около шестидесяти, — внесла поправку Трейси (у Холли имелась привычка преувеличивать).

— Ну, хорошо, шестьдесят, — не стала спорить Холли. — Значит, сколько времени должен был у него занять этот отрезок дороги? — посмотрела она на Белинду.

Обратившись к калькулятору, та быстро ответила:

— Ровно тридцать секунд.

— А сколько времени заняло это у меня на велосипеде?

— Две с половиной минуты.

Девочки сели и посмотрели друг на друга. Глаза их блестели.

— И тем не менее я приехала вовремя, чтобы увидеть, как машина падает в карьер! — сказала Холли. — Сколько нужно времени, чтобы ей покрыть последние несколько сотен ярдов по зарослям вереска?

— Самое большее — секунд пятнадцать, — прикинула Белинда.

— Вот видите! — схватила Холли за руки подруг. — Не сходится! Я так и знала, что не сойдется. Уже через сорок пять секунд после того, как Мейсон столкнул меня на обочину, он должен был бы лежать на дне этого карьера! А вовсе не через две с половиной минуты!

— Должно быть, он останавливался, — сказала Трейси.

— Ага, останавливался, чтобы поставить машину под нужным углом, прежде чем она полетит в тартарары. И после этого у него еще осталось время, чтобы отпустить ручной тормоз, выскочить и смотреть, как пустая машина набирает скорость и проламывает стену. И как она потом переваливает через край карьера — Белинда нарисовала исчерпывающую картину.

— И время, чтобы успеть спрятаться по другую сторону стены, когда он увидел, как я бешено кручу педали, чтобы успеть на место происшествия. А после он преспокойно направился в город, чтобы морочить всем голову своей амнезией! — Холли с трудом могла говорить — так она разволновалась.

— Холли, ты — гений! — вскочила с места и обняла ее Трейси. — Стопроцентный гений!

— Скажи это лучше моему учителю по математике, — засмеялась Холли.

— Отличная работа, — согласилась с Трейси Белинда. — Это вполне весомое доказательство того, что машину не просто занесло на гравии, и она разбилась. Молодец!

— Это еще только начало, — сказала Холли.

Однако ложной скромностью она не страдала. Вскочив на кучу камней, она победно подняла вверх руки, как футболист, который только что забил гол.

— Это на самом деле здорово! — крикнула она.

ГЛАВА IV

Лицом к лицу

Ровно в семь, минута в минуту, Трейси была на месте. Курт уже поджидал ее у «Чайной Энни». Она улыбнулась и помахала ему рукой. Курт был высок, красив и на год старше. Она побежала ему навстречу. В их распоряжении было только полчаса до начала его тренировки по крикету, и она заранее знала, что все, о чем ему захочется поговорить, это тактика отбивания мячей и техника подачи. Но Трейси была не против. Она может не слушать его и просто помечтать о новой тайне.

— Привет! — Курт чмокнул Трейси в щеку.

Официантка провела их к столику у окна. Они заказали кока-колу и молочный коктейль. Небольшой зальчик был оформлен в старомодном стиле: окна с цветными витражами, на стенах картины в массивных рамах, изображающие сценки из охотничьей жизни, ряды удивительных старинных чайников на грубых деревянных полках. Трейси здесь нравилось. «В стиле доброй старой Англии», — писала она о нем своим друзьям в Штатах.

— Что нового? — спросил Курт.

— Ничего особенного, — члены Детективного клуба взяли себе за правило никогда не обсуждать с другими подробности текущих дел. — Холли видела автокатастрофу на холме у вересковой пустоши, вот и все.

Трейси постаралась сообщить об этом с должной небрежностью.

— Да? Верно, я об этом что-то читал.

— Могу спорить, больше всего тебе стало жалко машину! — поддразнила его Трейси. — Такая классная тачка — и пропала ни за что, стала кучей металлолома. А несчастная Холли тебя не интересует?

— Надеюсь, с ней все о’кей? — тут же спросил Курт.

— Разумеется, — покончив с шутками, Трейси одарила его ослепительной улыбкой. — Расскажи мне о своем последнем крикетном матче.

Она по опыту знала, что этой темы хватит на полные пять минут, не меньше, и она получит возможность оглядеть сидящую в кафе публику.

Расчет оказался правильным. Трейси обвела взглядом зал и тут же чуть не поперхнулась своим молочным коктейлем. Она смотрела, отводила глаза и опять смотрела. Сначала она была уверена, потом не уверена, потом опять была уверена на сто процентов. В другом конце зала в укромном уголке для курящих сидел не кто иной, как сам Джастин Мейсон!

— Курт! — схватила она приятеля за руку. — Только тихо! Посмотри туда. Как ты думаешь, кто это?

— Кто? Кинозвезда, что ли? — спросил он, глядя в указанном направлении.

Там сидел, удобно расположившись, лощеный мужчина. Он о чем-то оживленно беседовал с длинноногой красоткой с огненной шевелюрой.

— Это же Джастин Мейсон! — выпалила Трейси, чуть не подскакивая на своем стуле. — Ты что, его не узнал?

— Кто-кто?

— Джастин Мейсон! Тот парень, который разбил свою машину, — Трейси еще раз взглянула на него.

Джастин и его спутница были полностью увлечены беседой, ее рыжая голова склонялась все ближе к его темно-серому пиджаку.

— Постой-ка, — Курт пытался что-то припомнить. — Да, вроде и вправду похож, — подтвердил он. — А кто же тогда она?

— Не спросить об этом ты просто не мог, — язвительно заметила Трейси.

Женщина была одета в ярко-желтый топ и белые джинсы, на ногах — золотые туфельки. Она была вся увешана золотыми украшениями и казалась невероятно напыщенной и самодовольной.

— Я ее никогда раньше не видела, — сказала Трейси.

— Однако, похоже, он в этой аварии легко отделался и вполне в форме, — заметил Курт, наблюдая, как Джастин Мейсон наклонился и поцеловал свою приятельницу.

— А вроде бы амнезия, — заметила Трейси. — Полная потеря памяти. Ты можешь в это поверить?

Курт покачал головой.

— На мой взгляд, он в полном порядке.

Теперь Джастин Мейсон гладил женщину по щеке, улыбался и говорил ей какие-то приятные слова. Казалось, они не замечают никого вокруг.

— Я все поняла! — ахнула Трейси.

— Что? Что ты поняла? — Курт взглянул на свои часы. — Слушай, мне пора, а то опоздаю.

Он поднялся из-за стола.

— Нет! — Трейси понимала, что не может себе позволить упустить такую возможность.

Главный подозреваемый по делу сидит здесь в зале, напротив нее, и ей обязательно нужно проверить кое-что очень важное.

— Курт, я тебя прошу, побудь здесь еще несколько минут, последи за этой парочкой, ладно? Мне нужно срочно позвонить по телефону.

Курт покорно опустился на стул.

— Ладно, только быстро, — он смущенно посмотрел на Трейси. — Понимаешь, мне обязательно нужно быть на этой тренировке. Я не хочу потерять свое место в первой сборной.

— Две минутки! — пообещала она и бросилась к телефонной будке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.