Марина Елькина - Тайна серебряного гусара Страница 7

Тут можно читать бесплатно Марина Елькина - Тайна серебряного гусара. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марина Елькина - Тайна серебряного гусара

Марина Елькина - Тайна серебряного гусара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Елькина - Тайна серебряного гусара» бесплатно полную версию:
«А чего это вы здесь делаете, а?!» Этот вопрос так и вертится на языке у неразлучных друзей Генки и Димки, остановившихся у старинного дома. Какой-то человек что-то ищет в узком проломе в стене здания, а когда ребята к нему обращаются, бормочет что-то невразумительное и торопится прочь. «Что же задумал этот подозрительный незнакомец?» — недоумевают мальчишки и решают на свой страх и риск исследовать таинственное отверстие. С замиранием сердца Генка протягивает руку в зловещую темноту…

Марина Елькина - Тайна серебряного гусара читать онлайн бесплатно

Марина Елькина - Тайна серебряного гусара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Елькина

Но Димка зря так думал о друге.

С Антониной Егоровной лично Генка, конечно, говорить не посмел, но он попросил заступиться свою «англичанку» — молодую и очень приветливую. Она все поняла и с «француженкой» поговорила.

Но тут уж Антонина Егоровна на принцип пошла.

Это что же выходит, она не может ребенка научить французскому?! Да Димка у нее через неделю лучше Бельмондо говорить будет, с парижским акцентом!

Прошло четыре года. Димка по-прежнему мучился на французском. Двоек в четверти, правда, не было.

Парижский акцент у него, конечно, не появился. И алфавит он так и не выучил. Но более или менее стал складывать слова и даже совсем по-французски произносил букву «р».

* * *

— Если ты не поможешь, гусара смело можно отдавать тому типу.

— Почему?

— Потому что мы не знаем, зачем гусар нужен. А этот тип знает.

Димка вздохнул и почесал в затылке:

— Ладно. Давай попробую. МОН ЦХЕР АМИ НИКОЛАС. «Здравствуй, Николас», кажется.

Генка расхохотался:

— Здравствуй, Николас! Ну, француз! «Мон шер ами Николя» — так читается.

— А ты откуда знаешь?

— Толстого читаю. У него в «Войне и мире» на каждой странице эти «мон шер ами». Кстати, ты думаешь «Войну и мир» читать? Половина каникул прошла.

— Мне некогда. Расскажешь потом краткое содержание. Так как эта «шер ами» переводится?

— «Мой дорогой друг Николай».

— А дальше?

— Что дальше? Дальше ты переводить должен.

— Не. Это я не смогу.

— Ну, тогда все. Встретишь того типа, торжественно вручи ему письма и гусара.

Димка сник:

— А больше никак нельзя? Может, ты со словарем попробуешь?

— Попробовал бы. Но тут же тоже строчки размыты, буквы вставлять надо, а я откуда знаю — какие.

— А если компьютер?

— К компьютеру я все равно подпрограмму должен составлять. А как я ее составлю, если языка не знаю? С русским едва справился.

— Что же делать?

— Сходи к Антонине Егоровне. Попроси ее перевести, — насмешливо предложил Генка. — Она тебе сразу пять в первой четверти поставит. За старание.

— Антонина?! Она меня сожрет вместе с письмами! Тем более на каникулах!

— А что, на каникулах она особенно голодна?

Димка стукнул Генку, промолчал и так ничего дельного и не предложил.

Генка, конечно, письма тому типу возвращать не собирался. Если здесь есть какая-то тайна, то он, Генка, эту тайну разгадает. Во что бы то ни стало!

Как и ожидалось, от Димки толку не было. Оставались мама и Женька.

С Женькой лучше не говорить. Он все еще злится на ту выходку с Римкой.

А что такого? Все равно они провели вечер вместе. Пусть не у Жорика, а в кино, но какая разница? Даже лучше — фильм какой-то посмотрели, приятное с полезным совместили.

С мамой Генка решил поговорить вечером. Начал он издалека:

— Мам! Ты французский случайно не знаешь?

— Случайно не знаю, — улыбнулась мама. — Зачем тебе французский понадобился?

— Так. Инструкцию к игре перевести.

— Полистай хорошо инструкцию. Там наверняка есть английский вариант.

— Да нет… — Генка замялся. — Это не совсем для инструкции.

— А для чего?

— Письма старинные перевести нужно.

— Чьи письма?

— Не знаю. Мы с Димкой у его бабки в сундуке нашли.

Мама удивленно приподняла брови:

— Французские письма у Димкиной бабушки? Никогда бы не поверила, что Лилия Ефимовна писала по-французски. Что-то ты крутишь, братец! Если хочешь помощи или совета, лучше рассказывай начистоту. А еще лучше, покажи письма.

Генка подумал и рассказал все по порядку, только о гусаре промолчал.

На маму его рассказ произвел довольно странное впечатление. Особенно когда она прочитала уже расшифрованные Генкой письма.

— Это было в маленькой сумочке? — вдруг спросила она.

— Да.

— А кроме писем? Там ничего не было, кроме этих писем?

— Было… — Генка секунду поразмыслил, нужно ли показывать маме гусара?

— Что? Серебряный гусар?

— Да. А ты откуда…

— Я знала ту женщину, которой принадлежали эти письма и статуэтка.

— Знала? Сонечку?

— Не Сонечку, конечно, а уже Софию Львовну. Но это долгий рассказ. Я так понимаю, всю историю с этой сумочкой раскручиваешь не ты один. Где твой друг Димка? Зови его. Я вам расскажу все, что знаю. А дальше будем думать все вместе. Эх вы, конспираторы! В первый день могли бы мне про эту находку рассказать!

Часть вторая ДЕТСТВО ОЛЬГИ ГРИГОРЬЕВНЫ

Глава I ОЛЯ И ИЛЮШКА

— Рая! Это невозможно! — высокая блондинка на каблуках держала за руку десятилетнюю Олю.

— Что случилось, Тома? — встревоженно всплеснула руками Олина мама и притянула дочку к себе.

— Твоя Оля порвала Илюшке рубашку! Новую! Только купленную! Посмотри на рукав! Теперь хоть выбрасывай!

Тетя Тома, Илюшкина мама, потрясла разорванной белой сорочкой.

— Это же не девочка, Рая! Это бандит!

— Извини, Тома, но Ольга первая в драку никогда не лезет, — строго возразила Олина мама. — Я думаю, твой Илья тоже хорош!

— Ты пойми, Рая, я не из-за рубашки. Я из-за принципа. На прошлой неделе — синяк под глазом, зимой — варежки обледенелые, сегодня — разорванный рукав. Серьезно советую, Рая, пригляди за дочерью. Наплачешься, когда вырастет!

— Спасибо, Тома, за совет, — спокойно ответила Олина мама. — С Ольгой я поговорю. Илюшкин рукав ей даром не пройдет.

Тетя Рая легонько втолкнула Ольгу в квартиру, закрыла дверь и, устало опустив руки, спросила:

— Ну?

— Илюшка — ябеда, — насупленно ответила Оля.

— Это понятно. Давай о рукаве. Зачем ты ему порвала рубашку?

— А зачем он сказал, что девчонки только и умеют, что косички заплетать? А сам хуже всех в классе бегает! И драться не умеет! И темноты боится!

— Погоди-погоди, — поморщилась мама. — Мы начали с рукава. Он сказал, что ты ничего не умеешь, и ты порвала ему рубашку?

— Да!

— А по-другому ответить было нельзя?

— Словами?

— Словами.

— Чтобы потом тетя Тома жаловалась тебе, что я ругаюсь?

— Ну, смотря какими словами отвечать, — улыбнулась мама.

Она присела перед дочерью на стул и обняла ее за плечи.

— Оль! — попросила она. — Не дерись ты с этим Илюшкой. Ну, если вас мир не берет, не водись с ним совсем.

— А с кем водиться? С Ксюшкой, что ли? Вот она только и умеет, что косички заплетать. Все в куколки играет и пятерки получает.

— Не вижу повода для язвительности. Девочка-отличница, играет в куклы, а ты и косы-то заплетать не умеешь. Есть чему поучиться.

— У меня стрижка короткая, — Ольга тряхнула непослушной копной волос. — А в куклы играть я не люблю. Больше во дворе никого нет. Фимке с Матвеем уже по пятнадцать, а Эллочка и Ленчик еще маленькие.

Олина мама вздохнула:

— Кроме Илюшки и нет никого. Что же вы тогда ссоритесь-то?

Оля не ответила. И тетя Рая помолчала.

Потом внимательно посмотрела на дочку и чуть заискивающе сказала:

— Оль… Я тебя с одним человеком хочу познакомить…

Оля приняла ее слова спокойно, и мама, осмелев, торопливо закончила:

— Его зовут Максим. Он очень хороший. Он тебе понравится.

— И тебе он нравится? — довольно равнодушно поинтересовалась Оля.

— Мне? Да. Очень.

— Хорошо, — Оля тряхнула копной волос. — Пускай приходит знакомиться. — Мам! Я на улицу! Ладно?

— А уроки, Оля?

— Потом, мам! Вечером! Нам мало задали!

И Ольга, перескакивая через две ступеньки, с грохотом помчалась с третьего этажа на улицу.

На скамейке уже сидел Илюшка. Он исподлобья глянул на Ольгу, отодвинулся к краю и настороженно засопел.

— Ябеда! — презрительно сказала Оля, усаживаясь на другой край.

— Дура! — ответил Илюшка.

— Все равно — ябеда! — повторила Оля. — Побежал мамочке на меня жаловаться!

— Она рукав разодранный увидела, — объяснил Илюшка.

— А ты сразу про меня рассказал, — съязвила Ольга.

— А что я скажу? — уже виновато пробубнил Илюшка.

— Сказал бы, за ветку зацепился.

Илюшка посопел.

— Недодумал что-то… — признался он, просительно заглянул Оле в глаза и предложил: — Мир?

— Мир, — сурово ответила Ольга. — Если ябедничать перестанешь.

Илюшка радостно улыбнулся и тут же предложил новую забаву:

— Пошли к Ведьме в окна заглядывать!

В общем-то, забава была не новая. Они часто заглядывали в окна к странной старухе, живущей на первом этаже.

* * *

Ведьмой ребята прозвали Софию Львовну Прозорову — худую, прямую как палка старуху.

Она всегда высоко держала голову и чуть презрительно поджимала уголки морщинистых губ. Она смотрела на всех строго и даже как-то насупленно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.