Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях Страница 7

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях» бесплатно полную версию:

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях читать онлайн бесплатно

Кэролайн Кин - Рассказы о привидениях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

Крадучись, она постепенно подобралась к ним поближе, чтобы услышать их разговор.

— Надо было купить их побольше, — сурово сказал мужчина постарше. — Нам тут не нужны проблемы с этими девицами.

Нэнси не понравилось, как этот высокий мужчина произнес «этими девицами». У него были рыжие с проседью волосы и жесткая линия рта, говорящая о бессердечной натуре. Темные глаза беспокойно бегали.

Его молодой спутник выглядел напуганным. Он подавил нервный зевок, что разозлило старшего.

— Теперь давай пошли, — прорычал он, — и не вздумай упустить его.

Молодой темноволосый мужчина, хотя был и ниже ростом, казался не менее сильным. Его лицо было мягче и добрее, но Нэнси не сомневалась, что они заодно.

«Кто это может быть?» — раздумывала она, меняя позу. И тут по лесу разнесся громкий треск — Нэнси наступила на лежавшую под ногами ветку. Мужчины испуганно оглянулись и мгновенно скрылись. Нэнси выбралась из своего укрытия и ринулась за ними, но их и след простыл.

Девушка задумчиво побрела назад к надгробным камням. Интересно, кого это «его» они так боятся упустить?

Она решила вернуться в дом, но, проходя мимо этого странного льдохранилища, не удержалась и, движимая любопытством, отважилась заглянуть в отверстие. Она стояла и всматривалась в холодную тьму, когда вдруг кто-то с силой толкнул ее сзади. С криком юная сыщица полетела вниз в темную яму.

А тем временем в доме отсутствие Нэнси уже стало беспокоить ее подруг.

— Куда она запропастилась? — причитала Салли. — Что, если она ушла еще затемно?

— Нэнси не нарушит обещания без веских оснований, — заявила Джорджи.

— Не надо мне было привозить вас сюда, — казнила себя Салли.

— По-моему, нам пора идти искать Нэнси, — настаивала Бесс. Кошмар прошедшей ночи был еще слишком свеж в ее памяти.

Джорджи согласилась.

— Между прочим, еще днем кто-то пытался свалить на нас дерево. Нэнси действительно могла попасть в переплет.

Девушки вышли из дома и начали оглядываться по сторонам. Утро было хмурым, и холодный ветер вызывал дрожь.

Преодолев страх, они поднялись вверх по холму. На голой вершине стояло одно большое надгробие. Тогда они прошли вдоль озера.

— Смотрите! — воскликнула Джорджи. — Следы! Это от кроссовок Нэнси!

Девушки разделились и стали громко звать подругу.

— …дяном доме, — послышалось откуда-то издалека.

Они бросились к постройке.

— Нэнси! — крикнула Бесс в отверстие.

— Вытащите меня отсюда! — услышала она в ответ. — Здесь так мерзко.

Салли облегченно вздохнула, и они с Бесс побежали за веревкой и фонариком.

— Что произошло? — крикнула вниз Джорджи. Нэнси рассказала все, что с ней случилось.

— Ты думаешь, тебя столкнули эти двое? — Джорджи нахмурилась.

Пленница не успела ответить: появились запыхавшиеся Салли и Бесс. Нэнси прижалась к стене, чтобы они могли бросить ей вниз фонарь.

Она быстро обследовала свою ледяную тюрьму. К ее удивлению, в полу недоставало нескольких каменных плит, а в земле были вырыты огромные ямы. Она взглянула на стены. И здесь отсутствовало много камней, на месте которых зияли такие же отверстия.

Наконец, веревка опустилась, и Нэнси вытащили наверх.

— Я думала, вы никогда меня не найдете, — со вздохом облегчения произнесла она, оказавшись на поверхности.

— Ни слова больше, — скомандовала Джорджи. Дрожащую Нэнси привели в дом и усадили перед горящим камином. И только покормив ее, разрешили, наконец, рассказать все по порядку. Закончила она словами благодарности своим спасительницам.

— Ты могла серьезно пораниться, — озабоченно сказала Салли.

— Скорее всего, это сделал тот, кто подрубил дерево, или те двое странных мужчин, которых ты видела в лесу, — предположила Бесс.

— Но это были сыновья Трэса Сабуха, — запротестовала Салли. — Моя семья доверяет им полностью. — Она выразила сожаление, что не предупредила подруг об этих людях, живущих здесь неподалеку. — Старший, Рэд, помогал отцу на ферме еще мальчиком. А Джимми, который помоложе, присоединился к брату после смерти Трэса. Они и сейчас приглядывают за фермой. Нэнси слушала и размышляла. Призраки призраками, но тот, кто пытался покалечить их, абсолютно материален и живет где-то рядом. Рэд и Джимми безусловно под подозрением. Но почему они так не хотят нашего присутствия здесь?

Пока троица обменивалась своими догадками по поводу случившегося, Салли сидела молча. Вдруг она произнесла:

— Здесь слишком опасно. Ночью нас преследуют призраки, а теперь кто-то охотится за нами и днем. Думаю, нам надо убираться отсюда. Мы спустимся вниз и дойдем до универсама, а там перехватим моего мужа. Оттуда можно позвонить Рэду и попросить его и Джимми помочь убрать то дерево с дороги. Вместе с Джефом они справятся. А потом садимся в машину и… и пусть эта ферма остается со своими привидениями! — Глаза Салли наполнились слезами. Все сидели ошеломленные.

— Салли, мы вовсе не хотим уезжать, — стала уверять ее Нэнси. Остальные закивали. — Давай заключим договор, — не унималась она. — Удастся разгадать тайну до приезда Джефа — хорошо, нет — все возвращаемся.

Салли немного поколебалась, потом обвела всех благодарным взглядом и, улыбнувшись, согласилась.

— Я очень хочу докопаться до разгадки всего того, что здесь происходит, — произнесла Нэнси. — Расскажи мне, что значат эти дыры в полу и стенах в ледяном доме? — Никто из подруг не предложил хоть мало-мальски внятного объяснения.

— Можно спросить у Рэда, если увидимся с ним, — предложила Салли.

— Нет, мы лучше попросим его убрать дерево с дороги, чтобы Джеф мог проехать, — высказалась Нэнси, записывая что-то на листке бумаги. — А что ты скажешь об именах наших призраков?

— Нам было велено написать на надгробиях точные имена всех собак, — объяснила Салли. — Мой отец случайно нашел их имена в старых документах.

— Они напоминают имена индейских богов, — заметила Бесс. — Но уж никак не собачьи.

Все согласились, что имена действительно весьма необычные.

— А в завещании было что-нибудь насчет эпитафии самим хозяевам? — спросила Джорджи.

— Да, но я не помню, как это звучало, — ответила Салли.

— Пошли посмотрим, — настойчиво предложила Нэнси.

Вскоре вся четверка добралась до надгробий, стоявших на вершине холма.

Чуть ниже традиционных записей можно было прочесть таинственные слова:

«КТО ЗАХОЧЕТ, ТОТ ПОЛУЧИТ НАС И ЧЕРЕЗ ГОДЫ»

— Что-то непонятное, — прокомментировала Бесс.

— Интересно, не ключ ли это, — отозвалась Нэнси, спускаясь с холма.

Джорджи, слегка отстав от подруг, вдруг воскликнула:

— Здесь кто-то копал!

— Почему ты так решила? — насторожилась Нэнси.

— Да видно же, что земля здесь рыхлая.

— А ты права, — сказала подруга, рассмотрев холмик, на который показала Джорджи. — Здесь действительно кто-то что-то искал.

— Но что? — требовательно спросила Салли.

— Еще одна загадка, — ответила Нэнси, уставившись в пустоту. — И, может быть, это имеет отношение к эпизоду в ледяном доме.

Девушки вернулись к дому. У двери Нэнси кивнула на стену с глубокими следами от собачьих когтей. Потом она рассказала, как обнаружила земляную тропинку, которая привела ее к ледяному дому.

— Ищем разгадку, а, похоже, обнаруживаем все новые загадки, — вздохнула Салли.

— Так и бывает, — ухмыльнулась Джорджи. — Мы находим улики, а потом Нэнси все это просчитывает и осмысливает.

— Расскажи нам поподробнее об этих пропавших статуэтках, — попросила Бесс, когда они сели обедать.

— Ладно. Мой дед считал, что они все еще находятся где-то в «Шепчущихся Дубах». Собственно, именно поэтому он и приехал на ферму в ту ночь. Был страшно напуган, и с тех пор никто из нас их не искал.

Тут Нэнси осенило.

— А что Макдональды любили больше всего в жизни? — неожиданно спросила она Салли. Салли помолчала с минуту.

— Скорее всего, свою семью, потом «Шепчущиеся Дубы», собак, лошадей, свой сад и книги, конечно. — В доказательство Салли повела подруг в библиотеку, все стены которой были снизу доверху заставлены полками с книгами. На каждой полке располагались книги по определенной теме и была соответствующая надпись.

— Собаки, Лошади, Сад, — громко читала Бесс.

— Что-то наклюнулось? — спросила Джорджи, увидев загадочную улыбку и знакомый блеск Б глазах Нэнси.

— У меня есть подозрение, что статуэтки спрятаны прямо здесь, в доме, — заявила Нэнси. Усевшись перед огнем, она посвятила подруг в свою теорию. — Как только были сделаны эти ценные фигурки, Макдональды спрятали их в «Шепчущихся Дубах». Салли, они хотели, чтобы статуэтки принадлежали только семье. Поэтому в завещании они и зашифровали место, где их можно найти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.