Антон Иванов - Загадка золотой чалмы Страница 8
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Антон Иванов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-02-08 10:15:13
Антон Иванов - Загадка золотой чалмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Иванов - Загадка золотой чалмы» бесплатно полную версию:Бабушка Ивана Холмского после больницы совсем сошла с ума… Иван застукал ее, когда она слушала по его плееру какую-то кассету. Она стала запираться в своей комнате, с домашними почти не общается, хотя раньше все страдали от ее болтливости. Иван даже выкрал кассету, которую она слушала: там был записан шум моря и… тикание. Со своей новой подругой бабушка ходит на какие-то лекции. Команда отчаянных тоже заинтересовалась этими странностями. Один раз они проследили за старушками. Те посещали дом, закрытый на реконструкцию. На входе ребята заметили необычную группу людей: один в золотой чалме на голове, женщина в парандже и… бомж. `Все это очень подозрительно!` — думают друзья, а магические камушки Марго говорят, что бабушке Ивана грозит смертельная опасность…
Антон Иванов - Загадка золотой чалмы читать онлайн бесплатно
Попугай снова захлопал крыльями и радостно возопил:
— Ур-ра! Гер-расим тр-рус!
— Готово, — Кирилл Дмитриевич протянул Ивану тщательно запеленатую в пластик газету. — Теперь вам никакая метель не страшна.
— Тогда мы побежали. Пока!
И, чмокнув родителей, Марго выбежала на лестничную площадку.
Возле своего подъезда уже стояли Варя и Герасим. Борясь с метелью, Каменное Муму втянул голову в плечи и был сейчас очень похож на нахохлившегося Птичку Божью. Иван в который раз подумал, что этих двух заклятых врагов и впрямь связывает что-то мистическое. Марго, видимо, посетили те же мысли, ибо она объявила:
— Муму, а Птичка только что о тебе вспоминал. По-моему, соскучился.
— А я нет, — отрезал Герасим. — И вообще, пошли. Нас уже Луна наверняка заждался.
Варя демонстративно шумно вздохнула:
— Какая же ты зануда, Камень Мумуевич.
— От ещё большей зануды слышу, — совсем зарывшись в шарф, огрызнулся Герасим.
— Самокритично, — фыркнула Варя. — Все слышали? — посмотрела она на Марго и Ивана. — Наше Каменное Чудо признает, что он зануда.
— Зато ты, Варька, отнюдь не Пушкин, — мстительно произнес Муму. — Рифмы у тебя плохие и неточные.
— Ну, извини, — Варя остановилась возле светофора. — Уж какой объект, такие и рифмы.
— Эй! — раздалось с противоположной стороны улицы Правды.
Ребята увидели Луну, который, не выдержав, пошел им навстречу. Его совершенно замело снегом. Ну, вылитый белый медведь.
— И это называется весна, — дождавшись, когда четверо друзей пересекли улицу, начал он.
— Картина называлась «Пашка на Севере», — мигом отреагировала Варя.
— Да вы сами не лучше! — захохотал Луна, и от сотрясения часть снега свалилась с него на Герасима.
— Осторожней! — шарахнулся тот. — Здесь люди.
— Это не я, а метель, — ответил Павел.
— Слушай, Ваня, а ты никому ещё не рассказывал про бабушку? — посмотрела на Пуаро Маргарита.
— А что с ней такое? — Варины голубые глаза азартно блеснули. — Кошелек на улице свистнули?
— Ну, почему обязательно свистнули? — удивился Пуаро. — Просто она теперь зачем-то все время в комнате запирается.
— Ах, Ваня, — закатила глаза Варвара. — Это как раз понятно. Будь у меня такой внучек, я бы тоже наверняка запиралась, а тем более в старости, когда, говорят, покоя сердце просит.
— Но у нее-то сердце до вчерашнего дня совсем не просило покоя, скорее наоборот, — возразил Иван.
— Вообще-то она всегда не особенно тихая, — заметила Варвара, которой нередко самой приходилось терпеливо выслушивать пространные монологи Генриетты Густавовны.
— Как раз вчера, — перебил её Иван, — она, считайте, со мной почти не разговаривала. А когда я пришел домой, слушала по моему плейеру какое-то тиканье.
По дороге к «Пирамиде» он успел рассказать друзьям обо всем, что произошло накануне вечером.
— Н-да, — Герасим остановился у входа в вестибюль. — Бабка твоя чудит.
— Ну ты-то, Герочка, у нас большой знаток старшего поколения, — фыркнула Варя. — У тебя есть свой собственный Лев-в-квадрате.
— Он как раз не чудит, а очень даже последователен, — заспорил Каменное Муму. — Раньше у него под началом была целая лаборатория, а теперь, когда он на пенсии, остались только я, мои предки и Арчибальд. Вот он нами и руководит. А вот Ванькина бабка, по-моему… — и он замялся, подыскивая слово поделикатней.
— Я вообще сперва сам подумал, что у неё крыша съехала, — помог ему Иван.
— Факт, съехала, — с облегчением выдохнул Муму. — В этом возрасте такое иногда случается.
— Ну, не только в этом, — Варвара кинула на него лучезарный взгляд.
Герасим скрипнул зубами. Варя, поняв, что переборщила, испуганно попятилась. Тут школьная дверь широко распахнулась, и на улицу выскочили Дятлова и Баскаков.
— Ребята, скорее, скорее! — закричала Наташка. — Валентин Макарович уже пришел.
— И впрямь! — с жаром подхватил Баск. — Иначе до начала урока повесить не успеем.
— Бежим-спешим! — и Варя, ловко обогнув все ещё дующегося Герасима, первой влетела в дверь.
Вскоре Команда отчаянных, пыхтя от стремительного восхождения по лестнице, уже стучалась в кабинет завуча.
— Входите, — разрешил Майборода. — О-о-о! — бурно приветствовал он ребят. — Давно жду. Разворачивайте. Полюбуемся.
К письменному столу Тараса Бульбы был приставлен ещё один, вместе с которым они образовывали букву «т». На этом-то длинном приставном столе Команда отчаянных и развернула стенгазету. Едва глянув, Валентин Макарович восторженно хлопнул себя по колену:
— Во, молодцы! Очень празднично смотрится. И текст как здорово лег.
Ребята переглянулись. Тарас Бульба любовался на собственную статью.
— Ну, тогда мы пошли вешать? — обрадовался Сеня.
— Погоди, погоди, — на полпути к газете перехватил его руку Валентин Макарович.
Ребята снова переглянулись. После горького опыта с прошлой стенгазетой Майборода проявлял вполне понятную бдительность. Иначе опять может выйти, что он похвалит, а потом, повинуясь приказу директрисы Екатерины Дмитриевны Рогалевой-Кривицкой, вынужден будет снимать.
— Та-ак, — склонившись над газетой, потеребил пышные казацкие усы Тарас Бульба. — Это, значит, иллюстративный материал. Хорошие коллажи, — похвалил он. — Главный положительный момент, что педагогический состав на этот раз не затронут.
— Старались, — бодро отрапортовал Сеня.
— И молодцы, — ободряюще улыбнулся Майборода. — Главное, безобидно и с юмором. Вышли на правильную дорогу.
— Если бы не вышли, — склонившись к самому уху Марго, прошептала Варвара, — юмора стало бы больше, а безобидности меньше.
Уголки губ у Марго чуть вздернулись вверх. Она кивнула. Прошлую стенгазету Команда отчаянных делала с куда большим воодушевлением, однако, как показала практика, для взрослых главное не это.
— В общем, оправдали доверие, — продолжал восхищаться Майборода.
— А что нам за это будет? — не удержался Герасим.
Валентин Макарович совершенно не ожидал подобного вопроса.
— Что, что? — подергал он себя за усы. — Это в каком смысле, Каменев?
— В самом прямом, — выпятил подбородок Каменное Муму. — Мы, между прочим, время потратили и силы.
— Правильно, Валентин Макарович, — тряхнув золотыми кудрями, с ангельским видом подхватила Варя. — Так сказать, отрывали время от законного отдыха.
«Эх, — с сожалением подумал завуч. — Ну, времена. Дожили. Никаких духовных порывов у молодежи. Одна меркантильность. Хорошо еще, не финансового характера. А в следующий раз, глядишь, гонорар потребуют. Мы вот в их годы ни о какой выгоде даже не задумывались. Но что поделаешь. Как говорится, новые времена, новые реальности. Придется идти навстречу. А то в следующий раз попросишь, а они откажутся. Не самому же мне праздничную газету рисовать». И он пообещал:
— Вопрос о поощрении будет рассмотрен в самое ближайшее время и, думаю, положительно. А теперь валяйте, вешайте, — он поспешил отделаться от ребят, пока те не потребовали чего-нибудь конкретного.
Команда отчаянных устремилась к кабинету литературы, где была классная комната их восьмого «А».
— Очень удачно прошло! — совершенно искренне радовалась Наташка Дятлова.
Счастье её, что она не видела, как на неё посмотрела Варя. Этот взгляд был красноречивее всяких слов.
— Наташа, — покровительственно произнесла она. — Все так прошло, потому что было рассчитано именно на это. Зачем нам сейчас лишние неприятности?
— Ну, наверное, незачем, — смутилась Дятлова.
— Вот, — остановился возле пустого стенда Баск. — Нам специально освободили. Герка, гони кнопки.
— А я забыл, — развел длинными руками тощий Герасим.
— Зато я не забыла, — Варвара полезла в рюкзачок. — Мумушечка держит одну сторону, Баск — другую. А ты, Ваня, прижимай середину.
— Ага, — буркнул Герасим. — Мы, значит, будем работать, а вы с Марго стоять и смотреть.
— И смотреть тоже, — сказала черноглазая Марго. — Потому что, если мы не посмотрим, вы обязательно криво повесите.
— Точно, — поддержала её Варвара. — Я давно знаю: с глазомером у мужиков беда.
— Конечно, когда стоишь, ничего не делаешь и только смотришь, легко проявлять глазомер, — Герасим впал в обличительный пафос. Угол газеты выскользнул у него из рук и вновь свернулся в рулон.
— Браво! — Варя захлопала в ладоши. — Действительно, откуда тут глазомеру взяться, когда ты, Мумушечка, так напряженно трудишься.
Герасим хотел подхватить свою часть газеты, однако, попятившись задом, плюхнулся Ивану на ногу. Тот взвыл от боли и выпустил середину. Газета свалилась на пол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.