Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда Страница 8
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 22
- Добавлено: 2019-02-08 10:27:56
Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда» бесплатно полную версию:«Пожалуйста, помогите… Наши родители пропали!»Вначале Кэра и Марк не придали значения тому, что их родители не вернулись домой, не позвонили и даже не оставили записки. Бывало, что они не ночевали дома.Неожиданно исчезает Джин, девушка Марка.Полиция явно не заинтересована в поисках пропавших.Марк и Кэра чувствуют, что за ними следят, и понимают, что весь ужас только начинается…Кто-то хочет, чтобы и ребята исчезли…Но доживут ли они до разгадки тайны?…
Роберт Стайн - Исчезнуть навсегда читать онлайн бесплатно
Он умолк, поняв, что сморозил глупость. Все это ничего не значило по сравнению с папой и мамой.
— Черт! Я не знаю, что делать! — закричал он, со злостью ударив кулаком по стене.
Сейчас он походил на капризного ребенка.
— Проклятье!
Он ушиб руку.
— Прекрати. Ты психуешь. Я тоже. Нам надо что-то предпринять, иначе мы свихнемся.
— Да, да, — пробормотал он. — Только не читай мне нотаций. Давай возьмем ключи от машины и куртки и поедем. Хоть есть на чем добраться.
Мы вновь посмотрели на машину. Я почувствовала слабость и отвернулась. Я знала, что ее здесь быть не должно. Что-то не так. Случилось что-то страшное.
Может, родителей кто-то подвез на работу, — заметил Марк, когда мы возвращались в дом. — Их срочно вызвали и прислали машину.
— Может быть.
Но мы оба этому не верили.
Я взяла куртку, запасные ключи от машины и дорожный справочник. Мы спустились во двор. Погода была хмурая. Солнце, похоже, оставило попытки пробиться сквозь тучи. День был серый и очень ветреный. Ноябрь наконец-то вошел в свои права.
В конце квартала Марк вдруг резко нажал на тормоза:
— Фургон!
Действительно, перед нами был серый фургон. На кузове никаких надписей. За рулем сидел мужчина с коротко подстриженными светлыми волосами. Марк остановился рядом с ним. Водитель смотрел прямо перед собой, демонстративно нас не замечая. Марк опустил стекло и высунул голову:
— Эй, вы ждете Роджера?
Мужчина в фургоне тоже опустил стекло.
— Простите, у меня включено радио. Я не слышал, что вы спросили.
Он широко улыбнулся, обнажив блестящие белые зубы. Пожалуй, он даже был привлекательным. Но очень светлые волосы, белая кожа и ослепительные зубы делали его похожим на альбиноса.
— Вы ждете Роджера? — повторил Марк.
— Кого?
— Роджера?
Мужчина в фургоне отрицательно покачал головой:
— Извините, вы ошиблись. Не знаю никакого Роджера.
Марк недоуменно уставился на него:
— Извините.
— Без проблем, — ответил мужчина и поднял стекло.
Марк нажал на газ, и мы с ревом рванулись с места.
— Он лжет, — сказал брат.
— Откуда ты знаешь?
— Понял по его улыбке.
Мы оба рассмеялись, хотя смешно нам не было. Это была нервная разрядка. Потом мы замолчали.
Обогреватель в машине был включен, но мне было холодно. Возможно, это из-за нервов. Я с ужасом предполагала, что нам могут сказать в «Крэнфорд индастриз».
Марк вел машину одной рукой, смотря прямо перед собой. Он напоминал робота. Я почувствовала, что больше не вынесу тишины.
— Что самое худшее они могут нам сказать?
Брат не ответил. Я не могла понять, обдумывает ли он ответ или просто меня не слышит.
— Самое худшее? — наконец откликнулся он. — Самое худшее, это если они скажут: ваши родители ушли с работы во вторник в обычное время, и мы не знаем, почему они не появились вчера.
Я не хотела об этом думать, но Марк был прав. Это было бы самым ужасным.
— А что хорошее мы можем услышать? — тупо спросила я.
— Ну, это просто. Нам скажут: да вот ваши папа с мамой. Просто они заработались.
Мне хотелось бы надеяться, что так и будет. Но, честно говоря, верилось слабо. Я не думала, что наши родители окажутся у себя в офисе и извинятся, что не смогли нас предупредить. Но полагала, что кто-то сможет предложить нам хоть какое-то логичное объяснение их отсутствия. Но какое могло быть логичное объяснение?
Я старалась не думать, не представлять всех ужасов, которые могли с ними приключиться. Но запретить себе думать невозможно. В таких случаях в голову всегда приходят самые страшные, самые ужасные мысли.
Следуя дорожным указателям, мы подъехали к зданию корпорации. Это было большое трехэтажное белое строение, на вид не такое современное, как я предполагала, окруженное аккуратно подстриженным газоном и вечнозелеными деревьями. Мы не знали, где можно оставить машину, а вокруг никого не было. Наконец мы нашли большую автостоянку позади здания. Когда мы туда въезжали, из небольшой будки вышел вооруженный охранник и приказал нам остановиться.
— Пропуск, сказал он, протягивая руку к окну машины.
— Простите? Вы позволите нам проехать?
— У вас есть пропуск? — настойчиво повторил охранник.
— Нет, — ответил Марк. — Но нам нужно проехать.
Охранник раскрыл блокнот:
— Ваши имена.
— Нас нет в списке, — сказала я. — Нам не назначено. Мы приехали к родителям.
— Как их зовут? — Он продолжал просматривать свой список.
— Баррафсы. Люси и Грэг Баррафсы.
— В моем списке их нет, — сказал охранник, подозрительно разглядывая нас.
— Они здесь работают недавно.
Мужчина наклонился и внимательно осмотрел меня с Марком и все содержимое машины.
— Ладно, паркуйтесь на стоянке 24-6. Потом идите к центральному входу. Там вас впустят.
— Спасибо, — благодарно вздохнули мы с Марком.
Мне казалось, что я сдала какой-то сложный экзамен. Хотя почему такие строгости для двух подростков, которые приехали повидать родителей. Короче, мы припарковались и пошли через центральный вход, как нам и велел охранник.
— Эй, не беги так.
Я едва успевала за Марком. Он остановился и подождал меня.
— А здание солидное.
— Да, не маленькое, — отозвалась я, толкая стеклянную дверь. — И как только люди находят здесь друг друга.
Еще один охранник — очень молоденький и с пушком на верхней губе, который со временем должен был превратиться в усы, — приблизился к нам, как только мы вошли.
— Это вы те самые посетители? — спросил он, осматривая нас так же пристально, как и предыдущий.
— Да.
— Баррафсы.
Значит, охранник на стоянке сообщил ему по связи.
— Стойте спокойно. Ничего страшного.
Он провел по нам металлоискателем, как это бывает в аэропортах. Мы с Марком переглянулись. Явно, думали мы об одном и том же. Что же это за странная контора?
— Ладно, — сказал охранник. — Идите за мной.
Он повел нас через просторный вестибюль, который, казалось, тянулся через все здание. Обстановка была роскошная. Кожаные столы и кресла. На стенах картины. Медная лестница, ведущая наверх. Мы едва поспевали за охранником. Я взглянула на Марка. Он выглядел обеспокоенным.
Наконец мы дошли до пункта назначения. Мне лично показалось, что мы прошли несколько миль. За столом у лестницы сидела молодая женщина. Охранник, не говоря ни слова, покинул нас и вернулся на свой пост. Мы стояли и ждали, пока она закончит что-то рассматривать в своем блокноте. Женщина была эффектная — это было видно с первого взгляда. Русые волосы, зачесанные назад, элегантный костюм.
Она отложила свой блокнот. На ее лице появилась профессиональная улыбка:
— Чем я могу вам помочь?
— Мы хотели бы увидеть своих родителей…
— Они здесь работают?
Мы не успели ответить. На ее столе зазвонил телефон. Она подняла трубку и стала говорить, время от времени посматривая на нас. Чем дольше это продолжалось, тем больше я нервничала. Почувствовала боль в животе, кроме того, закружилась голова. Наконец она положила трубку. И тут телефон опять зазвонил. Она опять с кем-то беседует, а мы с Марком ждем, чувствуя себя идиотами.
Я стала разглядывать всех, кто проходил мимо. Большинство из них были люди в официальных костюмах и начищенных до блеска ботинках. Я подумала, может, сейчас появятся папа с мамой.
И вдруг мне показалось, что я их увидела. Они шли прямо к нам по вестибюлю, рука об руку.
— Папа, мама, — закричала я.
Мы с Марком кинулись к ним. Они, казалось, нас не видели.
— Эй! Это мы, — радостно закричала я.
И вдруг поняла, что ошиблась. Мы с Марком замерли. Мужчина с женщиной немного походили на наших родителей, но не настолько, чтобы так ошибиться. Воображение сыграло со мной злую шутку. Они прошли мимо нас и стали подыматься по лестнице. Мы с братом чувствовали себя полными дураками и старались не глядеть друг на друга.
— Извини, — сказала я.
Он не ответил. Мы вернулись к столу служащей, которая, наконец, завершила свои телефонные переговоры.
— Так кого вы хотите увидеть?
— Наших родителей, — сказала я — Их зовут Люси и Грэг Баррафсы.
Она нажала клавиши своего компьютера:
— Как фамилия по буквам?
Я назвала по буквам, и она набрала на клавиатуре. На экране появился список фамилий, и она медленно провела по нему пальцем. Потом подняла глаза:
— Таких у меня нет.
— Не может быть, — сказал Марк.
Он вдруг рассердился.
— Знаете, возможно, вы попали не в то здание.
— Не в то?
— Это «Крэнфорд индастриз». Видите ли, здесь много других офисов. Может, вы ошиблись…
— Нет, — настаивал на своем Марк. — Наши родители работают именно в «Крэнфорд индастриз».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.