Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица" Страница 8
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Валерий Роньшин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-08 10:46:20
Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица"» бесплатно полную версию:Наконец-то сбылась мечта Лешки Толстикова. Летние каникулы он проведет на Ямайке! Его ждет Карибское море!.. Но на самом деле его ожидает детективное расследование… Почему четырнадцатилетняя Джейн Уайт должна опасаться человека со шрамом? Куда исчез американский миллионер Джордж Родуэл? Что за секретная лаборатория расположена на безымянном острове? И кто такой ясновидящий Джо?..Все это и предстоит выяснить юному детективу.
Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица" читать онлайн бесплатно
— Черт! — воскликнула Джейн, посмотрев на авиабилет. — Я опоздала на самолет. Он улетает в десять утра.
Толстиков взглянул на часы.
— Сейчас только восемь. Еще успеешь.
— Не успею. Пока до причала доберусь, пока на катере до Кингстона, пока до аэропорта… А, ладно, — махнула она рукой, — полечу на следующем.
Лешка снова прочел записку. Уже вслух.
— «Опасайся человека со шрамом и золотыми зубами», — повторила Джейн последние слова записки. — Лешка, а ты не заметил, у того типа в баре какие были зубы? Случайно не золотые?
— Нет, не золотые. В дверь постучали.
— Кто там? — громко спросила девочка.
— Посыльный. Вам записка. Джейн и Лешка переглянулись.
— Открыть? — шепотом спросил Толстиков.
— А вдруг это он? — прошептала в ответ Джейн.
Лешка понял, что Джейн имеет в виду человека с золотыми зубами. «Эх, чертова чертовщина, — подумал с досадой Толстиков. — Не надо было отвечать».
В дверь опять постучали.
— Так вы возьмете записку? — Голос был довольно безобидный.
— Одну минуту, — сказала Джейн.
Она быстро достала из сумочки маленький пистолет. «Кольт» с перламутровой ручкой. Потом на цыпочках подкралась к двери и встала так, чтобы оказаться за дверью, когда та распахнется.
— Открывай, — приказала девочка Лешке, сняв пистолет с предохранителя.
Честно говоря, Толстиков испугался.
Вдруг он сейчас откроет — а ему в лицо застрочит автомат. Но в двух шагах от Лешки с решительным видом и заряженным «кольтом» стояла Джейн. И Толстиков понял, что лучше храбро погибнуть, чем услышать от Джейн хлесткое, как пощечина, слово:
«Трус!»
Ватными ногами Лешка шагнул к двери. И открыл. Сердце у него в этот момент — у-ух! — и оборвалось.
На пороге стоял мужчина лет двадцати. Ни шрама на щеке, ни золотых зубов у него не было. А был лишь форменный китель посыльного.
— Простите. — Посыльный с удивлением глядел на бледного Лешку. — А мисс Уайт…
Джейн вышла из-за двери с пистолетом в руке.
— Я здесь.
Мужчина покосился на «кольт».
— Это у вас настоящий, мисс?
— Нет, игрушечный, — усмехнулась Джейн. — Давайте сюда записку.
Посыльный отдал, но не ушел, ожидая чаевых.
Девочка пробежала текст глазами. В этой записке было сказано то же самое, что и в записке, вложенной в конверт. Слово в слово.
— От кого эта записка? — спросила Джейн.
— От постояльца из семьсот девятого номера.
— Такой красивый, седой, с усами?
— Нет, мисс. Некрасивый, лысый и без усов.
— Давно он здесь живет?
— Вы прямо как полицейский, — захихикал парень, — Нам, между прочим, запрещено рассказывать о постояльцах отеля.
Джейн сунула посыльному в руку несколько долларов. Парень сразу стал разговорчивым.
— Он здесь уже год живет. Но не постоянно. Приедет, уедет… Хотя номер за ним все время числится. Вчера вечером опять уехал.
— Это точно?
— Да, мисс. Мой приятель чемоданы к машине выносил. Он тут коридорным работает.
— Как его зовут?
— Спайк, Мы с ним друзья.
— Нет, как зовут мужчину из семьсот девятого?
— Мистер Аркетт. Дэвид Аркетт.
— На словах он ничего не просил передать?
— Нет, мисс. Только записку.
— А почему вы вчера ее не передали?
— Я хотел отдать, но вас не было в номере. И сегодня с утра вас тоже не было.
— Ладно, — сказал Джейн, — свободен.
— Всего хорошего, мисс Уайт. — Посыльный ушел.
«Что значит американка», — уважительно подумал Толстиков. Он никогда бы не смог вот так небрежно задавать вопросы взрослому человеку. А тем более совать деньги.
Как только дверь за посыльным закрылась, Джейн кинулась Лешке на шею.
— Он жив! Жив!.. — повторяла она радостно, — Мой отец жив!..
— Он у тебя что — некрасивый, лысый и без усов?
— Нет, он красивый, седой и с усами. Внешность тут ни при чем. Ее можно изменить. А вот характер не изменишь. Мой папка по характеру очень предусмотрительный человек. У него на каждое дело по три запасных варианта.
— Ты хочешь сказать…
— Ну да! — перебила девочка. — Вначале папа мне позвонил, потом оставил у портье письмо и, наконец, передал записку с посыльным, И везде было одно и то же: «Тебе грозит опасность». Я уверена, по телефону он собирался сказать, чтобы я летела на Тринидад. Но связь оборвалась…
— А если связь не просто оборвалась? — предположил Толстиков. — Вдруг с твоим отцом что-то случилось?
Джейн даже слышать об этом не хотела.
— Нет, нет и нет, — решительно закрыла она ладонью Лешкин рот. — С ним ничего не случилось.
— Тогда почему он не перезвонил?
— Потому что ему надо было срочно уезжать. Но перед отъездом он трижды предупредил меня об опасности. И оставил билет на самолет.
— На который ты опоздала, — заметил Лешка.
— Я бы не опоздала, если б портье передал письмо вовремя. Устроить, что ли, маленький скандальчик… — Девочка направилась к дверям.
Толстиков схватил ее за руку. — Ты с ума сошла! Забыла о человеке со шрамом?
— Думаешь, я его боюсь? — Джейн помахала пистолетом. — Пусть только сунется, я ему мигом второй пупок сделаю.
«Вот это девчонка!» — с восторгом подумал Толстиков. Он представил, как бы на месте Джейн повела себя его одноклассница Лика Соломатина. Да она б, наверное, весь номер слезами залила или бы в обморок упала.
— Слушай, Лешка, продолжала Джейн. — А давай проберемся в семьсот девятый номер. Вдруг там остались папины вещи…
— Какие вещи?
— Ну не знаю. Пачка его любимых сигарет или тюбик его любимой зубной пасты… Я это все увижу и буду на сто процентов уверена, что отец жив.
— А кто нас пустит в чужой номер?
— Зачем нам чье-то разрешение? Мы сами залезем в номер.
Фраза «залезем в номер» у Толстикова теперь четко ассоциировалась с пальмами.
— По пальме? — спросил он. Джейн рассмеялась.
— Ага. На седьмой этаж.
— Ах да, — смущенно пробормотал Лешка. — Это же седьмой этаж. А тогда как?
— Сейчас придумаем. Толстиков почесал переносицу.
— Вообще-то я выдаю классные идеи, когда хорошо поем.
— Это не проблема! — Джейн выставила на стол тарелку с креветками, густо полив их морским соусом. — Лопай.
Лешка слопал.
— Теперь выдавай классную идею, — потребовала девочка.
Лешка выдал:
— Надо сказать портье, что ты вчера была в гостях у Дэвида Аркетта и потеряла у него в номере перстень.
Девочка возразила:
— А портье ответит: я пошлю горничную, она найдет перстень и принесет вам…
— Правильно. А ты скажешь: я не доверяю горничным, она возьмет перстень себе, а мне соврет, что не нашла.
— Да, но портье все равно пошлет со мной горничную. Нет, Лешка, этот вариант не подходит.
— Не торопись, Джейн. Слушай дальше. Замки во всех номерах автоматические. Поэтому надо забить паз бумагой.
— Какой паз?
— Отверстие, куда входит язычок от замка. Заткнуть его бумагой. Тогда замок защелкнется, но не до конца. Стоит лишь посильней толкнуть дверь — и она откроется.
— А если не откроется?
— Откроется.
— Ну хорошо. Значит, мы идем в номер, я делаю вид, что ищу перстень, и прошу горничную помочь. Она помогает, а ты в это время забиваешь паз бумагой.
— Точно! — подхватил Лешка. — Потом мы уходим. Горничная идет вниз отдавать ключ портье, а мы возвращаемся в номер. Классная идея?
— А если горничная, захлопнув дверь, поймет, что замок не закрылся?
— Не поймет.
— А вдруг поймет? Нет, мы не можем рисковать. У нас всего один шанс. Думай дальше.
Толстиков уныло вздохнул.
— Тогда мне надо еще закусить.
— О'кей.
Перед Лешкой появилась пачка шоколадного печенья и стакан кокосового молока. Минута — и от печенья с молоком остались лишь приятные воспоминания.
— Значит, так, — начал излагать Толстиков вторую классную идею. — Ты с горничной заходишь в номер и оставляешь дверь открытой. Вы ищете перстень, а я в это время тихонько пробираюсь в ванную или туалет. Потом вы уходите. Горничная идет вниз, а ты возвращаешься. И мы осматриваем номер. О'кей?
— О'кей! — закричала Джейн. — Ты, Лешка, Эмерсон и Эдисон, вместе взятые!
Толстиков смутно представлял себе, кто такой Эдисон, об Эмерсоне и вовсе не слышал, но понял, что Джейн сравнила его с какими-то великими американцами. Лешка польщенно улыбнулся.
— Я только одного не понимаю, — сказал он, — почему мы не можем осмотреть номер при горничной?
— А я тебе сейчас объясню. — Девочка перешла на заговорщический шепот: — Неужели не ясно, что здесь кроется какая-то страшная тайна. Женщина-невидимка, исчезновение отца, человек со шрамом и золотыми зубами… — Джейн с заговорщического шепота перешла на зловещий: — А вдруг мы найдем в номере такое…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.