Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд Страница 8
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Джулия Кэмпбелл
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 29
- Добавлено: 2019-02-08 10:53:09
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд» бесплатно полную версию:Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд читать онлайн бесплатно
Но Март… это труднее всего. Он будет коситься на нее и отпускать шуточки одну хлеще другой.
— Вот черт! — не выдержала Трикси. — Белка, наверное, права. Я должна все рассказать Марту. Но я же не могу! Уж слишком все связано: Март обязательно выпустит кота из мешка, Брайан сразу поймет, зачем мне это дурацкое бриллиантовое кольцо, и ни за что на свете не позволит мне просить папу забрать его из банка!
ШИКАРНАЯ ДЕВУШКА
Трикси порядком намучилась, но сумела все преодолеть. К ужину она вышла в нарядном платье в красный и белый горох и в черных кожаных туфельках. Она так долго трудилась над своими кудряшками, что прическа получилась словно из салона красоты. Ко всему прочему она не забыла воспользоваться маминым лосьоном для рук и туалетной водой.
В результате проделанных усилий каждый шаг давался ей с большим трудом. Вместо того, чтобы, как обычно, вихрем ворваться в столовую и плюхнуться на свое место, она вошла по струнке, точь-в-точь марионетка, которую дергают за веревочки.
«Пиноккио в юбке — вот что я такое», — угрюмо думала она, на негнущихся ногах подходя к столу и опускаясь на стул.
Наступило долгое молчание. Затем, словно их всех тоже дернули за веревочки, отец и братья отхлебнули по большому глотку воды. Мистер Белден подкрутил усики и осторожно откашлялся.
— Добрый вечер, мисс Белден! — сказал он совершенно незнакомым голосом. Казалось, у него пересохло в горле, хотя он только пил воду. Он кашлянул еще раз. — Ты ничего не перепутала? День благодарения еще не скоро, если точнее, то двадцать шестого числа, а сегодня, если верить календарю, понедельник, шестнадцатое.
— О, папа! — Трикси небрежно махнула рукой; ей от всей души захотелось, чтобы ногти у нее были подлиннее. — Не смеши меня! Это же не вечерний наряд, а скромное маленькое платьице, которое мама прошлым летом раскопала где-то на распродаже. Но оно миленькое, правда? И Бену нравится. — Она уткнулась взглядом в тарелку, переживая, что не успела подкрасить тушью свои светлые ресницы. — Разумеется, к нему нужны еще и драгоценности. Ты согласен со мной? Простенькую брошку, или бусы, или кольцо — этого будет вполне достаточно.
Март что-то хрипло прорычал, наподобие Рэдди, когда Бобби случайно наступает тому на хвост, допил воду и со стаканом в руке молча направился на кухню. В дверях он чуть не столкнулся с миссис Белден — она несла большой поднос с жареным цыпленком. Поставив его на стол, она повернулась и увидела Трикси. На ее красивом молодом лице застыл немой вопрос.
— Дорогая моя! — наконец очнулась она. — Какая ты хорошенькая! Я так рада, что тебе нравится это платье. Но, Трикси, солнышко, драгоценности сюда не пойдут, они все испортят. Можно разве что добавить нитку мелкого жемчуга, которую тетя Алисия подарила тебе на Рождество. Кстати, где она, Трикси?
Трикси хлебнула воды и глубоко вздохнула. Она представления не имела, где этот злополучный жемчуг. Она потеряла его почти сразу, как получила в подарок. Кстати, именно поэтому отец решил положить кольцо в банк.
— Я знаю, где жемчуг, — холодно сказал Брайан. — Весной Бобби закопал его в саду, чтобы у нас выросли жемчужные деревья. Бусинку за бусинкой посадил, помнишь, Бобби?
Бобби не удостоил собравшихся ответом. Он сморщил носик и повернулся к Трикси.
— Ты так смешно пахнешь! Обычно ты пахнешь, как Редди, когда он наплавается в озере и набегается на солнце. А сейчас ты пахнешь, как…
Тут в столовую вернулся Март.
— Мы знаем, Бобби. Никто из нас в жизни не забудет тот день, когда ты смешал порошок от блох с маминой пудрой. Редди этого тоже не забудет. — Он встал за стулом Трикси и потянул носом воздух. — Да, Бобби, ты прав! От нее пахнет точно как от Редди в тот ужасный для него день.
Трикси охватило сильнейшее желание запустить в Марта тарелкой, но она удержалась и мысленно досчитала до десяти.
— То, что зовем мы розой, и под другим названьем сохранило б свой сладкий запах[5], — томно процитировала она «Ромео и Джульетту».
Март хмыкнул и сказал Брайану:
— Наша сестрица становится в высшей степени non sequiturs[6], ты как считаешь?
— Точно, — согласился Брайан.
Трикси проигнорировала их обоих.
— Дело в том, — проворковала она, — что раз уж у меня нет ожерелья, то, может, я имею шанс получить кольцо, которое дал мне Джим? Папочка, пожалуйста, не возьмешь ли ты его из банка? Бен — юноша утонченный, и его девушка должна хорошо выглядеть. — Она повернулась к маме. — Честное слово, мамочка, в этом платье без украшений я чувствую себя обнаженной.
Миссис Белден торопливо прошла на кухню и принесла большую деревянную миску зеленого салата.
— Да, Трикси, — странным голосом произнесла она. — Ты права. Это кольцо — твое. Ты его заработала. Если ты и правда хочешь надеть его к приезду Бена Райкера, ты имеешь на это полное право. Разумеется, если у папы нет возражений.
Отец, занятый жареным цыпленком, молча кивнул.
— Зато у меня есть возражения, — мрачно сказал Брайан. — Бен Райкер — самый что ни на есть придурок. В конце недели в их частной школе начинаются каникулы, и я не вижу ничего хорошего в том, что он будет околачиваться здесь и своими фокусами мешать нашему ремонту. Но если Трикси собирается бегать за этим тупицей, сверкая бриллиантовыми кольцами, то… То я умываю руки!
Трикси стиснула лежащие на коленях кулачки. Ей ужасно хотелось закричать: «Брайан, я делаю это для тебя! Я тоже терпеть не могу Бена Райкера!» Вслух же она сказала:
— Естественно, Брайан, ты не можешь оценить Бена по достоинству — вы с Мартом такие неотесанные! А Бен — мой идеал!
Март опять то ли взвизгнул, то ли хрюкнул, и наступила тишина. Все смотрели на Трикси и, судя по выражению лиц, не сомневались, что она спятила. Все, кроме Бобби, — по молодости лет он еще не успел пострадать от Бена.
— Бен хороший, — радовался он. — Он мой лучший друг! Он поможает мне ловить лягушек!
Март повернулся к Брайану.
— Вот-вот! Только зачем ему эти лягушки? Да чтобы подбросить кухарке в постель! Кухарка, естественно, уволится, и мисс Траск придется готовить самой. Вот это да! Бен такой веселый парень! Душа компании!
— Оучень, оучень веселый! — изобразил Брайан истинного британца. — О-го-го, что за парень!
— А я люблю лягушек! — провозгласил Бобби. — И Бен тоже любит!
— Ладно вам, — поспешила вмешаться миссис Белден. — Бен и правда очень милый мальчик. — Она потрепала Трикси по руке. — Просто иногда ведет себя как маленький, вот и все.
— И в этом ему Трикси совершенно не уступает, — осуждающе покачал головой Брайан. — Надеюсь, помешательство у нее временное, так что ты, папа, лучше не давай ей бриллиантовое кольцо — а то Бобби, глядишь, посадит его под барбарисовым кустом.
Так продолжалось всю неделю. Трикси, вдохновляемая Ди Линч и Белкой, вовсю старалась убедить родителей, что она вполне уже леди и достойна носить бриллиантовое кольцо. Привычную старую одежду она надевала только для занятий с лошадьми и работы по хозяйству. По всему дому она разбросала бумажки с надписью: «Трикси Белден любит Бенджамина Райкера». Белка и Ди раздобыли уйму украшений, и Трикси каждый день наряжалась к ужину. В четверг вечером у Брайана и Марта уже не было сил подшучивать над Трикси: после школы они работали в клубе и ужасно устали. А она явилась к столу при полном параде: клипсы, на каждой руке по шесть браслетов, вокруг шеи — нитка фальшивого жемчуга. На этот раз даже Бобби не обронил ни слова. Трикси уселась на стул и с трагическими нотками в голосе заявила:
— Мои руки! Они такие обнаженные! Если бы только у меня было крохотное бриллиантовое колечко!
Мистер Белден тяжело вздохнул.
— Хорошо, Трикси! Завтра я принесу тебе из банка кольцо. Можешь носить его до конца праздников, но потом оно опять отправится в банк. Поняла?
Трикси вскочила, обежала вокруг стола и обняла отца за шею.
— О, папа! — воскликнула она. — Ты не знаешь, как много это для меня значит! И никогда, никогда не узнаешь!
Брайан и Март в один голос устало сказали друг другу:
— Уф! Наша скво стала сентиментальной!
— Она уронит кольцо в водосток, когда будет мыть посуду, — мрачно предсказал Брайан.
— Вряд ли, — возразил Март. — Она потеряет его в мешке с кормом для цыплят. И тогда нам придется просеивать зерно и отруби.
— Сомневаюсь, — саркастически заметил Брайан. — Слишком уж это просто. Она наденет его, когда отправится купаться в озере, и мы будем нырять за ним, а может, даже осушим озеро. Придется построить плотины на всех речках и ручейках. Но Трикси-то что?! Что значат несколько тысяч погибших рыбин по сравнению с девичьим капризом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.