Франклин Диксон - Дело о космическом похищении Страница 8

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Дело о космическом похищении. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Дело о космическом похищении

Франклин Диксон - Дело о космическом похищении краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Дело о космическом похищении» бесплатно полную версию:
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья раскрывают тайну неопознанного летающего объекта.

Франклин Диксон - Дело о космическом похищении читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Дело о космическом похищении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

— Они? — журналистка с недоверием смотрела на Ходдинга Уитли.

— Да, — сказал Уитли, не обращая внимания на ее реакцию. — Сразу я не смог их разглядеть, но слышал их голоса — они говорили на языке, которого я никогда не слышал.

Мисс Форбин понимающе кивнула.

— Язык инопланетян.

— Да, язык инопланетян, — повторил Уитли. — Затем, все еще в темноте, я почувствовал прикосновения чьих-то рук. То были не руки в обычном смысле. Но, чем бы это ни было, они подталкивали и направляли меня к огромному сооружению, стоявшему на поляне. Вспыхнул неяркий свет, и я увидел, что меня окружают тоненькие фигурки, не выше четырех футов ростом. У них были гладкие, вытянутые кверху головы и большие светящиеся глаза. Они протягивали ко мне свои щупальцеобразные отростки, поглаживали мою кожу и все время что-то говорили на своем странном языке.

Глория Форбин нахмурилась.

— И вы не имеете представления, что именно эти существа говорили?

— Как ни удивительно, я начал их понимать, — сказал Уитли. В его голосе звучало удивление, смешанное с благоговением. — Они как будто наделили меня способностью понимать их речь. Они рассказывали мне о далеких мирах и о жизни, не похожей на нашу. Они говорили о любви и знании, ао великих путешествиях и чудесных приключениях.

— М-м-м… Впечатляюще! — сказала мисс Форбин с оттенком сарказма в голосе.

— Совершенно верно, — подтвердил Уитли. — Я в ту ночь узнал больше, чем за всю свою жизнь.

— А что произошло потом? — спросила журналистка.

Ходдинг Уитли перевел взгляд на нее.

— Прошло какое-то время — это было как во сне — и я обнаружил, что нахожусь в лесу один, а они исчезли.

— Но они возвращались? — добивалась репортерша.

— Несколько раз, — ответил Уитли, чуть улыбнувшись. — И, надеюсь, вернутся снова. Глория Форбин повернулась к камере.

— Итак, леди и джентльмены, вы слышали интервью с известным писателем Холдингом Уитли, который был похищен инопланетянами. Скажите, мистер Уитли, вы верите в то, что Фреда Хокинса вчера вечером в Бейпорте действительно похитил НЛО?

— Я стараюсь не делать поспешных заключений, — сказал Уитли. — Но думаю, такая возможность не исключена.

— Благодарю вас, мистер Уитли, — сказала журналистка. — Чуть позже мы передадим запись бесед с некоторыми жителями Бейпорта, которые были свидетелями этого загадочного происшествия.

— Нам пора смываться, — шепнул брату Фрэнк. — Но сперва я хочу кое о чем спросить Уитли.

Когда лампы погасли, а журналистка заговорила со своими коллегами, братья протолкались сквозь толпу, собравшуюся вокруг мистера Уитли.

— Интересно вы рассказывали, — сказал Фрэнк писателю.

— Надеюсь, — отозвался тот. — А вы поверили моему рассказу?

— Лично я ни на йоту не поверил, — фыркнул Джо.

Уитли улыбнулся.

— Значит, вы считаете, я все насочинял, чтобы написать бестселлер?

— М-м, нет, — выдавил Джо. — Но вы должны признать, что поверить во все это довольно трудно.

Уитли улыбнулся еще шире.

— Конечно. И, если бы такое случилось не со мной, я, наверное, был бы таким же скептиком, как и вы.

— А что вы думаете о похищении Фреда Хокинса? — спросил Фрэнк. — Вы действительно считаете, что НЛО спустился на Землю и захватил его с собой?

Уитли пожал плечами.

— Не знаю. Расскажите лучше, что обо всем этом знаете вы.

В этот момент закусочная ярко осветилась: телевизионщики включили свои лампы, и Фрэнк увидел, что их снимают.

— Послушайте, мистер Уитли, — сказал дн, — вы не возражаете, если мы с вами выйдем на улицу и продолжим разговор там?

— Разумеется, не возражаю, — ответил мистер Уитли.

Братья Харди быстро прошли через толпу, прежде чем Глория Форбин успела их перехватить. Выйдя наружу, они рассказали писателю о событиях предыдущего вечера. Когда они закончили, Уитли задумчиво поскреб щеку и погрузился в размышления.

— Что ж, — сказал он наконец, — тут есть кое-какие детали, совпадающие со многими широко известными похищениями. Гул высокого тона. Мелькающие огни. То, как НЛО внезапно менял направление полета. Об этом знают все, кто видел фильмы — такие, например, как «Великое вторжение НЛО».

— Боюсь, что я его не видел, — признался Фрэнк.

— Так вы думаете, кто-то просто все это подстроил? — выпалил Джо. Писатель поднял руки.

— Нет, я так не говорил. Возможно, все это было на самом деле.

Фрэнк и Джо удивленно переглянулись. Потом Фрэнк тряхнул головой и сказал:

— Спасибо, мистер Уитли. Вы позволите в недалеком будущем задать вам еще несколько вопросов?

— О каком будущем вы говорите? — мрачно спросил тот.

Джо широко раскрыл глаза от изумления, но Уитли похлопал его по спине.

— Да я шучу, — рассмеялся писатель. — Теперь моя очередь спрашивать. Почему вы так интересуетесь похищением Фреда Хокинса?

— Мы помогаем миссис Хокинс, — объяснил Фрэнк. — Она попросила нас найти ее мужа. Джо тронул брата за локоть.

— И лучше нам заняться этим вплотную!

В шесть часов вечера о случае с НЛО в Бейпорте сообщили по местному телеканалу. Братья смотрели передачу, сидя рядом на диване вместе со своими подружками. Келли и Айола аплодировали каждый раз, когда на экране появлялся кто-то из знакомых.

На вершине славы был, конечно, Чет, хотя журналистка назвала его Четом Нортоном. Братья Харди тоже появились в кадре, но лишь на несколько мгновений. Их показали, когда они беседовали с Холдингом Уитли после интервью с писателем, причем комментаторша называла Джо Фрэнком, а Фрэнка Джо.

— Ребята, а почему она с вами не поговорила? — спросила Айола, не отрывая глаз от экрана.

— Мы не хотели портить весь спектакль, отвлекая внимание от Чета, — объяснил Джо. Он сидел рядом с Айолой, обнимая ее за плечи.

Фрэнк рассмеялся.

— Он хочет сказать, что мы слиняли, поскольку не хотели попасть в лапы этой журналистке.

— И еще потому, что вы не так известны, как Чет Нортон, — съехидничала Келли.

Когда передача кончилась, Айола вскочила на ноги.

— У меня отличная идея, — заявила она. — Пойдем чего-нибудь перекусим, а потом вернемся и посмотрим новости в десять. Не так уж часто доводится видеть по телеку своего брата и его друзей.

Джо вытаращил глаза при мысли о том, что придется смотреть поздние новости. Но Айола была так возбуждена, что он не мог ей отказать. Он встал и повернулся к Фрэнку и Келли.

— Ладно, ребята, пошли. Я съем что угодно, кроме гамбургера.

Джо проснулся от громкого телефонного звонка. Он взглянул на светящийся циферблат часов. Семь утра! Джо взял трубку и сонно пробормотал что-то, думая, что ошиблись номером.

— Где Фред Хокинс? — требовательно спросили на другом конце провода. Это был мужской незнакомый голос.

— Чего? — отозвался Джо, еще не совсем проснувшись.

— Ты знаешь, о ком я говорю, — сказал голос. — Фред Хокинс, из «Счастливого бургера». Я слышал, вы идете по его следу, и хочу знать, где он.

Джо уселся на кровати.

— Кто это говорит?

— Неважно, — отозвался голос. — Но кое-что я бы вам посоветовал, ублюдки. Лучше найдите Фреда Хокинса до того, как его найду я, а то у него будут большие неприятности!

ПОСЛАНИЕ ИЗВНЕ

— Какие еще неприятности? — рявкнул Джо. — А кто это говорит?

В трубке раздался щелчок, она тихонько загудела — разговор был окончен. Джо натянул шорты и поспешил в спальню Фрэнка.

— Проснись, лентяй, — потряс он брата за плечо. — Нам только что звонили инопланетяне, из космоса.

Фрэнк рывком поменял горизонтальное положение на вертикальное.

— Шучу, — сказал Джо, посмеиваясь над реакцией брата. — Но нам действительно звонили. Кто-то весьма заинтересован в том, чтобы найти Фреда Хокинса.

— Значит, каша заваривается все круче, — сказал Фрэнк, спуская ноги с кровати и приглаживая руками волосы. — А ты понял из разговора, зачем ему так нужен мистер Хокинс?

Джо утвердительно кивнул.

— Ага. Похоже, он хотел бы разукрасить его физиономию, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— М-м-м… — Фрэнк задумался на секунду, снимая джинсы со спинки стула. — Весьма подозрительно: вполне в духе нашего друга — акулы-ростовщика.

— И я об этом подумал.

— Ну что ж, стоит нанести визит мистеру Уильяму Харбисону.

Спустя полчаса тетя Гертруда кормила их завтраком, состоявшим из бекона и блинов, а братья обсуждали свои текущие дела.

— Знаешь что, — заявил Джо, наставив на Фрэнка вилку с подцепленным на ней куском свинины, — мы совершенно упустили из виду Клариссу Хокинс: ее нет в нашем списке подозреваемых.

— Жену Фреда? — В голосе Фрэнка звучало явное сомнение.

Джо пожал плечами.

— Почему нет? Может, он застраховал свою жизнь на крупную сумму и у нее осталась страховка!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.