Фиона Келли - Преступление в день варенья Страница 9
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Фиона Келли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-02-08 11:12:05
Фиона Келли - Преступление в день варенья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Преступление в день варенья» бесплатно полную версию:И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
Фиона Келли - Преступление в день варенья читать онлайн бесплатно
— Насколько я знаю, нет. Я не делала ему ничего такого. — Она покачала головой. — Хотя он часто меня задевает!
— Нарочно?
— Нет, просто так, мимоходом — по своей подлой паучьей натуре. Вы ведь его знаете. Он то и дело кого — то высмеивает, делает гадости. Противный парень!
— Беда Паука, что у него нет друзей, — сказала Холли. — Вот почему он все время смеется над всеми — чтобы показать, что ему все безразлично. В каком — то отношении он напоминает… — Тут она внезапно замолчала и произнесла совсем другим тоном. — Эй, что это?
Холли внезапно остановилась и показала себе под ноги — там виднелось маленькое красное пятно длиной в пять или шесть сантиметров.
— Это уже третье пятно, которое я обнаружила. Они находятся на расстоянии метра друг от друга — словно кто — то пытался оставить след…
— Опять красная краска. — Питер наклонился и стал внимательно разглядывать пятно. — Прошло уже какое — то время — краска совсем сухая. Кому понадобилось проложить красный след до школьных ворот?
— Может, он ведет в другом направлении — от ворот к школе? — предположила Холли.
— Что ж, выяснить это можно только одним способом, — сказала Миранда. — Сейчас мы пойдем по следу и посмотрим, куда он нас приведет.
Они отправились назад и обнаружили, что красные пятна огибали здание школы и вели под навес, к велосипедной стоянке.
В это время несколько ребят возились со своими велосипедами, собираясь ехать домой, однако никто из них не заметил красных пятен. Наконец, след закончился возле велосипеда, стоявшего у задней стенки навеса.
Питер показал пальцем на заднюю шину:
— Вот и объяснение — кто — то проехал по лужице с красной краской. После этого колесо при каждом обороте оставляло отметку на дороге.
— Но где же находится эта лужица? — спросила Миранда.
Ответ на ее вопрос не заставил себя ждать: в самом темном углу стоянки лежала на боку баночка с краской — уже пустая. Рядом виднелась маленькая красная лужица, теперь она уже подсохла. Но тогда, когда по ней проехал ближайший велосипед, она была еще влажная.
— Интересно, чей это велосипед? — воскликнула Холли.
И на этот вопрос ребята получили почти мгновенный ответ. Знакомый голос произнес за их спинами:
— С каких это пор вы так заинтересовались моим великом? Предупреждаю — он не продается!
Владельцем оказался Паук Уэбб.
Ребята переглянулись, и Миранда начала оправдываться:
— Мы просто шли по…
Питер поскорей вмешался и не дал ей договорить:
— К сожалению, нам пока не требуются подержанные велосипеды. Но все равно, спасибо.
— Да ладно, какие пустяки. Наверное, у вас где — то неподалеку спрятан реактивный моторчик Бэтмена, на котором вы моментально переноситесь с места на место, когда ведете свои криминальные расследования!
Паук хохотал над собственной остротой, отпирая замок и снимая цепь со своего велосипеда. Все еще посмеиваясь, он сел в седло и выехал из — под навеса.
— Удачной охоты! — крикнул он напоследок. — Если вам повезет, через парочку лет вы отыщете пару улик!
Миранда с негодованием повернулась к Питеру:
— Почему ты его не остановил? Надо было сказать ему, что мы нашли баночку с краской, это бы стерло усмешку с его мерзкой рожи!
— Нет, погоди, — твердо заявил Питер. — Прежде чем торопиться с выводами, давайте остановимся и подумаем. Паук хотя и противный, но совсем не глупый — если бы он все это провернул, едва ли он оставил бы баночку с красной краской возле своего велосипеда, где ее все могут найти. По — моему, он ни в чем не виноват — кто — то другой подбросил сюда баночку, неуклюже пытаясь навести подозрения на Паука.
Миранда помрачнела:
— Не виноват, говоришь? Но тогда у нас не остается ни одного подозреваемого — то есть вообще никого!
— Даже в этом случае я согласна с Питером, — заявила Холли. — Я тоже терпеть не могу Паука, но мы не можем обвинить его в чем — то, чего он не делал, просто из — за того, что нас раздражает его смех!
Однако Миранда не собиралась сдаваться без боя.
— Но разве мы уверены, что он этого не делал? — воскликнула она. — Может, он просто забыл убрать эту баночку… Да еще это красное пятно на покрышке — значит, он проехал по свежей лужице краски еще вчера, когда возвращался домой.
Холли покачала головой:
— Нет, утром этого красного следа еще не было, иначе я бы его заметила. — Думаю, это случилось сегодня, когда он поехал домой завтракать. — Она взглянула на крышу, в которой виднелось несколько дыр. — Ночью шел сильный дождь, и сегодня утром тут оставалось много луж, так что краска к полудню могла быть еще влажная.
— Ты права, — вздохнула Миранда. — Пожалуй, я отнесу эту баночку в кабинет рисования и расскажу, где мы ее обнаружили.
— Тогда давай быстрей — скоро его закроют, — поторопил ее Питер.
— Ладно, я быстро!
Схватив пустую баночку, Миранда вбежала в школу и поднялась в кабинет рисования. Когда она поравнялась с дверью, та распахнулась, и девочка оказалась нос к носу с миссис Сандерс.
— Эй, Миранда — ты ко мне? — улыбнулась она, но тут же помрачнела, когда заметила, что девочка держит в руке.
Миранда затараторила как пулемет:
— Нет, все в порядке — это не то, что вы думаете! Я просто нашла баночку на велосипедной стоянке и решила принести ее сюда.
— Ах, понятно… — Миссис Сандерс вздохнула с облегчением. — Разумеется, я никогда и не думала… Так ты говоришь, на стоянке? И ты не знаешь, кто мог ее там бросить?
— Боюсь, что нет. Она валялась у задней стенки, за всеми велосипедами… — Вспомнив слова Холли, Миранда решила не упоминать про Паука. — Кто — то решил таким образом от нее отделаться.
— Да, пожалуй. — Учительница печально покачала головой. — Ну, кто бы это ни был, я искренне надеюсь, что такие неприятные фокусы больше не повторятся. Спасибо, Миранда, — я сообщу мистеру Тэйлору обо всем, что ты сказала — однако, к сожалению, мы совсем не приблизились к разгадке этой странной истории.
Забрав пустую баночку, она вернулась в кабинет, а Миранда поспешила к своим друзьям, дожидавшимся ее возле школы. К ним уже присоединилась Клэр, которой тоже не терпелось узнать последние новости.
— Ну как, все в порядке? — с тревогой спросила она. — Холли рассказала мне обо всем, что произошло. Тебе удалось незаметно вернуть баночку на место?
— Нет, вообще — то я налетела прямиком на миссис Сандерс! — сказала Миранда. — Увидев меня с этой баночкой, она ужаснулась. В какой — то момент я решила, что она сейчас потащит меня к директору!
— Ты ведь не сказала ей, что баночка лежала прямо за велосипедом Паука? Нет? — спросил Питер.
— Нет, зачем? Какой смысл все запутывать? Ты ведь сказал, что он не так глуп, чтобы бросать баночку в таком месте. Но только кто же это сделал?
Клэр нахмурилась:
— Кто бы ни был тот, кто все это устроил, но он страшно меня ненавидит. Ради озорства такие вещи не делают — все эти злые записки, кража кулончика, измазанные в краске книжки. — Она содрогнулась. — Я точно знаю, что в этой школе есть такой человек.
Ребята вышли за ворота школы.
— И мы знаем, что этот человек дождался, когда миссис Сандерс уйдет, и в кабинете рисования никого не останется, и тогда взял краску. Потом выждал, когда школа опустеет, снова пробрался в коридор, где стоят наши шкафчики, открыл мой шкафчик украденным ключом и…
Питер остановил ее:
— Нет, такое невозможно. Когда Бейнс вытурил нас из школы, я перелез через забор и наблюдал за твоим шкафчиком в окно — пока Бейнс снова не схватил меня и не отправил домой. Если бы так кто-нибудь появился, я бы увидел.
— Да, верно, — спокойно согласилась Клэр. — Значит, после вашего ухода там не оставалось никого, если не считать мистера Бейнса… Ну конечно — вот и ответ!
Ребята уставились на нее, вытаращив глаза, а Холли спросила:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я не понимаю, почему мне это раньше не приходило в голову. Если последним ушел из школы мистер Бейнс, значит, это был он!
ГЛАВА VI
ВОЗМОЖНОСТЬ И МОТИВ
— Мистер Бейнс? — воскликнула Миранда, да так громко, что несколько ребят, вышедших из школьных ворот, повернули головы и посмотрели в ее сторону, а стая голубей шумно вспорхнула с травы и перелетела на дерево. — Ты, должно быть, шутишь!
— Это вовсе не шутка, — мрачно возразила Клэр. — Я ведь вам говорила, что он постоянно старается меня обидеть, а, по словам Питера, он последним ушел вчера из школы, так что…
Питер перебил ее:
— Извини, но мы не можем быть в этом уверены. Он был последним, кого я видел, но там могли находиться и другие. Например, ребята из другого класса, оставшиеся на дополнительные занятия.
Холли поняла, что их перепалка начинает привлекать внимание прохожих.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.