Р. Стайн - Приключения Шринкмэна Страница 9

Тут можно читать бесплатно Р. Стайн - Приключения Шринкмэна. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р. Стайн - Приключения Шринкмэна

Р. Стайн - Приключения Шринкмэна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Приключения Шринкмэна» бесплатно полную версию:
Что, если я уменьшусь до размеров букашки?Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.

Р. Стайн - Приключения Шринкмэна читать онлайн бесплатно

Р. Стайн - Приключения Шринкмэна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. Стайн

Я вытер пот с лица и приставил руку козырьком к глазам, защищая их от слепящего солнца. Когда я, наконец, добрался до автобусной остановки, расположенной на углу, оно уже стояло в самом зените. Асфальт переливался, будто сделанный из серебра.

Две женщины, нагруженные объемистыми сумками с покупками, стояли на остановке, дожидаясь автобуса.

Я влез обратно на тротуар. Затем укрылся за банкой из-под газировки, брошенной кем-то в траву, и стал ждать.

Через несколько минут подкатил сине-белый автобус и остановился, взвизгнув тормозами. Я вышел из-за банки… и сердце мое упало.

Автобус высился до самого неба, словно небоскреб.

Двери с шипением раскрылись. Одна из женщин начала подниматься в автобус.

А я с ужасом воззрился на первую ступеньку. Она возвышалась над мой головой, и до нее была миля, не меньше.

Мне ни за что на нее не запрыгнуть. Не дотянуться, не вскарабкаться. Необходима помощь.

Я подбежал ко второй женщине. Ее длинные светлые волосы спадали по белой блузке до пояса хлопчатобумажных голубых джинсов. Она тоже казалась мне высотой в целую милю!

— Помогите! — закричал я, сложив ладони рупором. — Пожалуйста, не могли бы вы подсадить меня в автобус?

Она меня не слышала. Она поставила левую ногу на подножку и потянулась к поручню.

— Пожалуйста! — надрывался я.

Она оттолкнулась от тротуара второй ногой — и уронила автобусный жетон. Я видел, как он поскакал по тротуару.

Я отскочил с его пути. Жетон был размером с крышку канализационного люка!

Женщина повернулась, отошла от автобуса и нагнулась за жетоном.

Я понял, что это мой последний шанс.

Меня осенила отчаянная идея.

Я запрыгну ей на ногу. Схвачусь покрепче за штанину ее джинсов, и она сама занесет меня в автобус.

Чертыхаясь себе под нос, она достала жетон из травы. После чего повернулась и зашагала обратно к автобусу.

Я набрал в грудь побольше воздуха и побежал.

Я видел, как она подняла правую ногу и поставила ее на подножку автобуса.

Разгоняясь, шлепая босыми ногами по асфальту, я выбросил обе руки вперед.

Прыгнул на ее левую ногу.

Попытался ухватиться за джинсы руками…

…и промахнулся.

Глава 18

— Оххххххх! — вырвался из моей груди испуганный возглас.

Мои руки ударили по воздуху.

Я заскользил вниз по ноге женщины.

Она поставила на подножку вторую ногу. Послышалось громкое «КЛАНГ!» — это она пробила жетон.

Я шмякнулся на ее белую кроссовку и отчаянно уцепился за шнурки.

Я просунул под них обе руки и крепко держался, пока она — БАМ! БАМ! БАМ! — поднималась по ступенькам в автобус.

Костяшки на моих пальцах побелели от напряжения. Тем временем она прошла вниз по проходу и заняла место у задней двери.

— ДА!!! — радостно вскричал я. Мне хотелось вскинуть над головой кулаки. Но я до смерти боялся свалиться с кроссовки.

Автобус с ревом отъехал от тротуара. Я посмотрел вперед. Мне было видно только пространство под сиденьями, простиравшееся на мили вперед, словно я не ехал в автобусе, а плыл на океанском лайнере.

— О-о-о-ой! — вскрикнул я, когда женщине вдруг вздумалось скрестить ноги.

Я увидел, как ее правая нога нависла над левой.

Не желая быть раздавленным, я отпустил шнурки и сиганул с ее ноги на пол автобуса. Откатился под сиденье. И остаток пути проехал, держась за металлическую ножку сиденья.

* * *

Когда спустя много часов я подошел к застекленным дверям приемной доктора Хэйворда, то чуть не разрыдался. От счастья, от облегчения, от того, что был жестоко измотан.

Прыжок с автобусной подножки навсегда останется одним из самых пугающих испытаний, выпавших на мою жизнь. Не считая, конечно, игры в перетягивание каната между двумя собаками, сражения с кузнечиком и падения в самую гущу колонии муравьев.

Да и пересечение самой оживленной улицы в городе тоже далеко не пикник. Я бежал вприпрыжку, постоянно озираясь, точно перепуганный бельчонок.

И вот теперь я стоял перед приемной доктора Хэйворда. Впереди меня ждало новое испытание — необходимо было как-то пройти через эти двери.

Мне пришлось долго ждать, пока из приемной не вышел человек нормального роста. Тогда я пулей влетел внутрь, прежде чем двери успели захлопнуться.

Я вошел в комнату ожидания, поднял глаза на кресла и кушетки. Пусто. Никто не ждал приема.

Где же мама и папа?

Высоко-высоко надо мной тихонько бурлила вода в аквариуме. В животе у меня тоже забурлило. Я вдруг почувствовал тошноту.

Неужели родители меня не ждут? Где они вообще?

Послышался кашель. Я увидел Карлу, ассистентку доктора Хэйворда, сидящую за регистраторской стойкой высотой с небоскреб.

Я забежал под кофейный столик и оттуда бросился к стойке, зовя Карлу. Но она разговаривала по телефону:

— Сожалею, но доктор неделю будет отсутствовать в городе…

Меня она, конечно, не слышала.

Я лихорадочно огляделся. Как мне привлечь ее внимание? Как мне заставить ее меня заметить?

Мой взгляд упал на черный зонтик, стоящий в углу. Если я смогу забраться на ручку зонтика, то окажусь на достаточной высоте, чтобы Карла могла меня увидеть.

Я подошел к зонтику. Он вздымался надо мной, точно громадное дерево. Нелегко будет по нему взобраться. Но я был так близок… так близок к тому, чтобы получить лечение… Я не мог сдаться сейчас.

Обеими руками ухватившись за черную ткань, я полез наверх. Руки мои были влажные, а ткань, как назло, очень гладкая и скользкая.

Я лез медленно, обхватывая ногами проступающие под тканью длинные спицы. Руки норовили соскользнуть, и сам я все время соскальзывал.

На половине пути я потерял хватку и начал падать. Но я успел обхватить зонтик ногами. И держался… держался… Затем медленно, тяжело дыша, обливаясь потом, я снова полез наверх.

Когда я добрался до металлического стержня, мне пришлось остановиться и передохнуть. Затем я протянул руку и потер пальцами блестящую деревянную ручку. Проверяя.

Она тоже была страшно скользкая. Но я знал, что если заберусь на нее, то Карла обязательно сможет меня заметить. Ну, или по-крайней мере услышать.

Оттолкнувшись ногами от стержня, я принялся карабкаться к толстой коричневой ручке.

Почти добрался… почти добрался…

И вот уже я стоял на ней, усталый и запыхавшийся… но я все же добрался! Теперь я стоял достаточно высоко, чтобы кто-нибудь мог заметить меня.

Я это сделал! Я это сделал!

Грудь моя судорожно вздымалась, сердце колотилось. Я повернулся к стойке. И начал звать Карлу.

И только потом заметил, что она ушла.

Глава 19

Ее кресло было выдвинуто.

От досады я прямо заревел… и тут же потерял равновесие. Я качнулся вперед и чуть не свалился с зонтика.

А потом раздался крик — пронзительный вопль ужаса.

Я обернулся и прямо перед собой увидел Карлу, прижимающую ладони к щекам, с побагровевшим лицом и ртом, разинутым в душераздирающем визге.

Дверь кабинета распахнулась, и в комнату ожидания влетел доктор Хэйворд с болтающимся на груди стетоскопом.

— Ради Бога, Карла, что там еще стряслось?

Карла не нашла в себе силы ответить. Вместо этого она лишь показала, показала на меня дрожащей рукой.

Доктор Хэйворд успокаивающе положил руку ей на плечо, вздрагивающее под белой тканью медицинского халата.

— Все хорошо, — тихо приговаривал он.

Он наклонился и приблизил свое лицо к моему, так близко, что я ощутил мятный запах его зубного бальзама.

— Дэнни? — прошептал он. — Дэнни? Ты настолько уменьшился?

Я печально кивнул.

— Я… я добрался сюда так быстро, как только смог. Мама и папа…

— Твои родители места себе не находят, — прервал он меня. — Они ищут тебя повсюду. Они с ума сходят от переживаний.

— Я выпал из клетки, — сказал я. — Я поспешил сюда. Но это оказалось так трудно, я просто…

— Надо бы позвонить им, — сказал доктор Хэйворд. Он снял трубку с телефона, стоявшего на стойке Карлы. Сама Карла тем временем замерла посреди комнаты, скрестив на груди руки и глядя на меня так, будто не могла поверить своим глазам.

— Доктор Хэйворд! — позвал я. — У вас есть для меня лекарство? Вы сможете меня вылечить?

Он не ответил. Он прижимал трубку к уху и слушал.

— Похоже, Дэнни, дома их нет. Может, они…

Входная дверь распахнулась. В комнату ожидания ворвались запыхавшиеся мама и папа. Мамины волосы были всклокочены. Лицо — бледнее кафельной плитки. У папы рубашка наполовину выбилась из брюк, а покрасневшие глаза вылезали из орбит.

Папа заметил меня первым:

— Дэнни?! Ты здесь?!

Мама шумно выдохнула:

— Поверить не могу! Ты здесь?! Ты в порядке?!

Она рванулась вперед и подняла меня. Усадила на ладонь и погладила по спине одним пальцем, как гладила когда-то моего хомячка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.