Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей Страница 19

Тут можно читать бесплатно Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей. Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей

Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей» бесплатно полную версию:
Боги и титаны, герои и чудовища…Великие подвиги и увлекательные приключения…Эта потрясающая книга позволит вашему малышу в первый раз открыть для себя изумительный мир мифов Древней Греции – мир, который сразу покорит его воображение и останется с ним навсегда.Двенадцать подвигов Геракла и борьба смелого Персея с Медузой Горгоной.История о Зевсе-Громовержце и его супруге Гере, повелителе морей Посейдоне и покровителе поэтов Аполлоне, лукавом Гермесе и мудрой Афине, отважной Артемиде и трудолюбивом Гефесте.И еще множество адаптированных для дошкольников мифов, снабженных красочными иллюстрациями, которые изложены в доступной форме, интересной для каждого ребенка…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей читать онлайн бесплатно

Галина Шалаева - Мифы Древней Греции. Мифология для детей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Шалаева

Атлант закричал на юношу и уже собирался вытолкнуть его из своего сада. Но Персей тоже рассердился и сказал могучему великану:

– Хорошо же ты встречаешь гостей, да еще и оскорбляешь, обвиняя во лжи. Прими в таком случае подарок от меня.

Он быстро вытащил из своей сумки голову Медузы и, отвернувшись, показал ее Атланту. Великан глянул на нее и тут же превратился в каменную гору. Его борода и волосы превратились в густые леса, руки и плечи – в высокие скалы, а каменная голова уперлась в самое поднебесье. С тех пор стоит там могучий Атлант и держит на себе весь небосвод. А Персей дождался утра и отправился дальше на своих крылатых сандалиях.

Персей и Андромеда

Летит Персей высоко в небе, но вот уже светлый день клонится к вечеру, и Гелиос направил свою золотую колесницу к закату. Ему на смену собирается выходить богиня Ночи, расправляет свои темные одежды. Пора и Персею подумать об отдыхе. Спустился он пониже к земле и увидел город на скалистом берегу Океана. Здесь он и решил остаться на ночь.

Приземлился Персей, снял свои крылатые сандалии и осмотрелся по сторонам. Вдруг слышит он со стороны моря жалобные крики. Юноша быстро побежал туда и увидел такую картину. На самом берегу моря стоит прикованная к скале девушка невиданной красоты и плачет горькими слезами. Приблизился Персей к девушке и спрашивает ее:

– Скажи мне, прекрасная дева, за что ты так жестоко наказана и что это за страна, куда я попал?

Девушка начала рассказывать Персею свою горькую историю:

– Страна, где ты сейчас находишься, называется Эфиопия. Здесь я жила в доме своих родителей, не зная забот и печалей.

Девушка замолчала, слезы опять потоком хлынули из ее чудесных глаз. Немного справившись с собой, она продолжила свой печальный рассказ, из которого Персей узнал все, что здесь произошло.

Андромеда – так звали девушку – была единственной дочерью эфиопского царя Кефея и его жены Кассиопеи. Жили они в счастье и радости в своей теплой благодатной стране, и так бы и продолжалось всегда. Но царица Кассиопея очень гордилась своей красотой и всем говорила, что нет в мире женщины прекраснее, чем она. Кефей во всем соглашался со своей женой и тоже считал ее прекраснее всех. Разгневались морские нимфы на них за это и уговорили бога морей Посейдона наказать Кефея и Кассиопею.

Посейдон послал к берегам Эфиопии страшное чудовище, огромное и ужасное. Всплывало чудовище из морских глубин и опустошало страну Кефея. Плачем и стонами наполнилась когда-то счастливая и беззаботная Эфиопия. Люди не знали, как спастись им от такого наказания, и жалобно кричали, готовясь к ужасной смерти.

Тогда Кефей обратился к оракулу Зевса и спросил его, что им делать, чтобы спастись от этого наказания.

– Кара Посейдона окончится только в том случае, если ты отдашь на растерзание чудовищу свою единственную дочь Андромеду, – ответил ему оракул.

Кефей ужаснулся ответу и сначала никому не сказал об этом. Но исполинская рыба продолжала опустошать страну, люди умоляли царя спасти их, и тогда Кефею ничего не оставалось делать, как рассказать всем, что ему сказал оракул. Он надеялся, что люди сжалятся над Андромедой и не отдадут ее на растерзание чудовищу. Но его надеждам не суждено было сбыться. Народ решил, что дочь царя должна искупить вину своей матери.

И вот теперь Андромеда, бледная и дрожащая от ужаса, стоит прикованная к скале и ждет своей страшной участи. У Персея сердце сжалось от жалости к прекрасной девушке. Он полюбил ее сразу, как только увидел, и теперь готов был на все, чтобы избавить от страданий.

Тут распахнулись городские ворота, и из них с плачем и стенаниями вышли родители несчастной девушки. Персей обратился к ним со словами:

– Сейчас не время лить слезы, надо думать, как спасти невинную девушку. Я Персей – сын Зевса. Отдайте мне в жены Андромеду, и я спасу ее и вашу страну от этого наказания.

Только успел Персей проговорить эти слова, как всколыхнулось море, и из морской пучины появилось громадное чудовище. Оно быстро приближалось к берегу и уже разинуло свою ужасную пасть, готовясь растерзать несчастную Андромеду. Закричала от ужаса Андромеда, бросились Кефей и Кассиопея на колени перед Персеем:

– О славный и бесстрашный юноша! Умоляем тебя, спаси нашу несчастную дочь, и ты получишь ее в жены, а вместе с ней мы отдадим тебе в приданое все царство наше.

Бушует море, соленые потоки воды захлестывают ноги Андромеды, уже рядом с ней ужасное чудовище. И в этот момент Персей взвивается в воздух, бросается сверху на исполинскую рыбу и с размаху вонзает ей в спину изогнутый меч Гермеса.

Взметнулось чудовище в смертельном броске, пытается достать Персея. Но он успевает вырвать свой смертоносный меч и снова вонзает его в спину могучей рыбы. Мечется раненое чудовище по морю, то уходит глубоко в пучину, то с шумом всплывает на поверхность моря, взбивает своим мощным хвостом воду, соленые брызги разлетаются во все стороны. Намокли крылатые сандалии Персея, он уже едва держится в воздухе. Подлетел юноша к высокой скале, обхватил ее одной рукой, а другой всадил меч в грудь исполинской рыбы и наконец убил ее. В последнем броске метнулась она в сторону, а потом медленно стала погружаться в морскую пучину.

Радостные крики огласили берег моря. Люди выбежали из города, сняли с Андромеды ее тяжелые оковы. А тут и Персей подошел. Он взял за руку свою прекрасную невесту и повел ее во дворец Кефея.

Свадьба Персея

Не забыл Персей своих покровителей Афину Палладу и Гермеса. Принес он им богатые жертвы. А в царском дворце все уже готово к веселой свадьбе. На своих легких крыльях прилетели с Олимпа вечные спутники влюбленных Эрот и Гименей. Они весело и радостно порхают среди цветов и роскошных гирлянд.

Много гостей собралось уже во дворце Кефея, а люди все подходят и подходят. Всем хочется поздравить молодых, а еще больше посмотреть на юного героя, который так храбро сражался с чудовищем и спас их всех от неминуемой смерти.

Но вдруг в самый разгар свадебного пира у входа раздались чьи-то воинственные крики и послышался грозный звон оружия. В зал ворвалось большое войско во главе с Финеем, первым женихом Андромеды. Потрясая копьем, он направился к Персею и закричал злобно:

– А вот и ты, похититель невест. Несдобровать теперь тебе. Не спасут тебя ни твои крылатые сандалии, ни даже сам громовержец!

Взмахнул Финей копьем и уже хотел бросить его в Персея, но тут вскочил Кефей со своего места и встал перед ними.

– Наконец-то ты явился, храбрый Финей, – воскликнул он гневно.

– Кого это ты называешь похитителем невест? Этого прекрасного юношу, который спас мою дочь от смерти? Нет, это не он похитил ее у тебя. Ее похитили тогда, когда приковали к скале. Почему же тогда ты не пришел к ней на помощь и не спас ее? Почему же ты только сейчас явился и храбро потрясаешь копьем, когда опасность уже миновала? Нет теперь у тебя прав на нее. Она жена Персея. Он заслужил эту награду.

Финей ничего не отвечал Кефею, он как будто не слышал его и с ненавистью смотрел на прекрасного юношу. Вдруг он напрягся и с силой метнул копье в Персея. Даже воздух зазвенел от его стремительного полета, и копье вонзилось в ложе Персея. В ярости вскочил Персей, вырвал копье и метнул его обратно в Финея. Но оно пролетело мимо. Финей успел спрятаться за жертвенник. Копье попало в голову героя Рета.

Схватились в яростной схватке две стороны. Полетели копья, засверкали мечи, громкие вопли заполнили зал, где только что раздавались веселые свадебные гимны. Быстро примчалась с Олимпа Афина Паллада на помощь своему брату Персею. Она вдохнула в него непобедимую силу и прикрыла его своей мощной невидимой броней.

Как грозный свирепый лев, сражается Персей, сверкает в его руке смертоносный меч Гермеса. Во все стороны падают от него сраженные насмерть воины Финея. Но их очень много, и они новыми грозными волнами снова и снова накатываются на юного героя. Персей же чужеземец в этой стране, и мало у него сторонников в этой смертельной схватке. Один за другим падают они, сраженные безжалостными воинами Финея. Вот уже поник головой певец, только недавно услаждавший слух гостей чудесной музыкой. Падая, задел он струны своей кифары, и она печально зазвенела, оплакивая его гибель. Но никто не услышал ее жалобного звука, его заглушили яростный звук мечей и стоны умирающих.

Уже в одиночестве сражается юный сын Данаи, чувствует он, что не остается уже сил у него, недолго еще может сдерживать он натиск своих врагов. Тогда схватил он свою волшебную заплечную сумку и вытащил из нее голову ужасной горгоны.

– Вы сами виноваты в своей гибели, – закричал могучий Персей, – мой враг, которого я победил, поможет мне теперь победить вас. Отвернитесь все, кто мне друг.

Он высоко поднял голову горгоны, и тут же все воины, нападавшие на Персея, застыли на месте и превратились в мраморные статуи. Один так и застыл, замахнувшись мечом, другой – с острым копьем в руке, третий – прикрывшись щитом. Весь зал заполнился мраморными статуями. В ужасе озирается Финей по сторонам. Он остался один на один с Персеем, но уже не может сражаться, ужас обуял его, и руки затряслись от страха. Упал Финей на колени перед юным героем:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.