Борис Мандель - Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века Страница 35
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Борис Мандель
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-02-06 12:47:52
Борис Мандель - Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Мандель - Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века» бесплатно полную версию:Данный учебник представляет собой один из вариантов учебного курса «История зарубежной литературы», изучаемого в высших учебных заведениях гуманитарного направления согласно Федеральным образовательным стандартам и образовательным программам. Кроме того, в большей части, материал учебника соответствует также стандартизированным принципам курса «Литература» Учебник освещает основные исторические этапы развития мировой литературы в Новое время, эпоху Просвещения и в начале XIX века, делая упор на художественные особенности, мастерство создателей и краткое описание исторической и общественно-политической обстановки. В учебнике сделана попытка охватить наиболее яркие литературные явления эпохи. Учебник написано доступным языком. Материал расположен в связи с логикой развития исторических событий. Одной из важнейших частей книги является список литературы, вопросы для самостоятельной подготовки к экзаменам и зачетам. «Всемирная литература: Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века. Иллюстрированный учебник для студентов высших учебных заведений гуманитарного направления (бакалавриат, магистратура)» представляется полезным не только для студентов и преподавателей высших учебных заведений, но и для всех, интересующихся историей мировой литературы.
Борис Мандель - Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века читать онлайн бесплатно
Вальтер Скотт
Начало литературной деятельности Вальтера Скотта связано с переводом гетевского «Геца фон Берлихингена» (1799) и баллады «Ленора» Г.Бюргера (1795).
В 1802-1803 году Скотт издает три тома собранных им во время поездок по Шотландии народных баллад и песен. Начало века связано с рядом поэм – «Песнь последнего менестреля» (1805), «Мармион» (1808), «Леди из озера» (1810) и др. Поэмы эти, воскрешающие старинные раздоры англичан и шотландцев, были достаточно популярны у читателей начала века, а «Леди из озера» некоторые критики считают одним из лучших произведений Скотта.
Исторический фон произведений, созданных Вальтером Скоттом, всегда достоверен и добросовестно воспроизведен, точнейшие описания костюмов и жилищ, обрядов и нравов – все это отличает писателя, слывшего «археологом от романтизма».
С 1812 года Скотт живет в поместье, где пытается воскресить столь любимое им средневековье, желая жить идеальной жизнью помещика. Английский король жалует Скотта дворянством и титулом баронета.
С 1812 по 1830 год Вальтер Скотт создал двадцать девять романов, представляющих собой описание различных эпизодов из шотландской и английской истории. Самый первый из них – «Уэверли» (1814), вышедший, кстати, анонимно, (авторство Скотт открыл в 1827 году) имел невероятный успех. Роман посвящен истории восстаний якобитов в XVIII веке. Уже следующий роман – «Сердце Осиана» (1818), рассказывающий о народных мятежах, был встречен бурей восторга (кстати, подписан он уже был «Автором «Уэверли»). Затем выходят романы «Гай Мэннеринг» (1815), «Антикварий» (1816), «Ламмермурская невеста» (1819), «Легенда Монтроза» (1819) и др. Двадцатые годы связаны с выходом прославленных книг «Роб Рой» (1818), «Айвенго» (1820), «Монастырь» (1820), «Квентин Дорвард» (1823) и др.
Поместье Абботсфорд
В конце жизни, усталый, потерявший значительные денежные суммы, Скотт пишет биографический девятитомный труд «Жизнь Наполеона», принесший писателю довольно значительную сумму, но труд этот стоил огромного напряжения сил. Кроме этого Скотт выпускает четыре сборника «Рассказов дедушки» (1829 – 1830), «Историю Шотландии» в двух томах, «О демонологии и колдовстве» (1820), причем все книги он писал по памяти, так как не мог держать перо. В октябре 1831 он отправился в Италию на корабле, предоставленном ему правительством, для того, чтобы поправить здоровье после нескольких апоплексических ударов. В пути ему стало хуже, он возвращается сначала в Лондон, а затем в свое поместье Абботсфорд.
Несколько месяцев Скотт находился в практически без сознания.
В нашей стране был издан замечательный двадцатитомник В.Скотта
Резюме: один из самых потрясающих писателей в мире, читаемый во всех странах мира, чрезвычайно любимый в России, начиная с выхода первых книг, Вальтер Скотт воспевает и идеализирует Средневековье. Заслуга его, безусловно, в том, что историю культуры он привлекает на службу литературе, художественному творчеству. И пусть некоторые из критиков отмечают однообразие и малую разработанность композиции его книг, небрежность языка и отсутствие главной темы, Вальтер Скотт останется непревзойденным рассказчиком, обладающим богатейшей фантазией, крупнейшим романистом XIX века. Книги великих писателей всегда переживают то, что написано о них и их создателях…
§ 4. Исторический роман в английской литературе конца XVIII – начала XIX века. «Новая поэзия»
Увлечение средневековьем в английской литературе началось давно, задолго до Вальтера Скотта. Во второй половине XVIII века, в качестве реакции против классицизма с его рационализмом, против просвещенческого реализма, начинают воскрешаться и идеализироваться скандинавские и кельтские саги, шотландская и ирландская старина, английские средневековые сказания и песни.
Одним из тех, кто открывает череду замечательных романтиков-историков, был Джеймс Макферсон (17361796). Джеймс Макферсон родился в 1736 году в Шотландии в семье фермера. Отец Джеймса хотел, чтобы он стал священником. Получив соответствующее образование, Макферсон несколько лет работал учителем в родной деревне, а затем домашним учителем в довольно зажиточном семействе. Здесь он сводит знакомство с Т. Карлейлем35, поддержавшим стремление юноши к поэзии.
Джеймс Макферсон
Перед нами – еще одна блестящая мистификация… Или – прекрасная стилизация. Читатели уже не узнают правду никогда. Культ Чаттертона как воплощение «непризнаннжэ....ого гения» довольно долго поддерживался европейскими романтиками, а его короткая, но удивительная жизнь стала сюжетом драмы Альфреда де Виньи.
Первое поэтической произведение Макферсона появилось в 1758 году под названием «Горец». Это героическая поэма успеха не имела. Тогда с одобрения Т. Карлейля он в 1760 году публикует отрывки из древних стихотворений, собранные им в поездках по Шотландии и переведенных с гэльского языка. Этот труд обратил на себя всеобщее внимание. Даже была организована подписка на сборник, чтобы обеспечить поэту повторную экспедицию в Шотландию для продолжения работы. Поездка состоялась и была удачной. В 1762 году Макферсон издает поэму «Фингал», а в 1767 году – поэму «Темора»
К Макферсону приходит успех. Особенный восторг поэмы, естественно, вызвали в Шотландии, поскольку были приняты за литературную обработку старинных народных шотландских песен. Однако некоторые усомнились в подлинности песен, на Макферсона посыпались упреки и обвинения в подделке.
В 1768 году Макферсон выпускает «Сочинения Оссиана, сына Фингала», объединив все свои предыдущие издания. Оссиан – легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданию, в III веке в Шотландии. В этих поэмах герой воспевает своего отца Фингала, властителя страны Морвэн (Шотландии). Перед нами замечательные лирические поэмы, где основные внешние события являются только фоном для описания переживаний героев. В России книги Макферсона переводились А. С. Пушкиным, Н. М. Карамзиным и Н. И. Гнедичем.
Первое издание «Фингала»
В конце жизни Макферсон пробует перевести «Илиаду», но попытка вызвала лишь нападки критики. Кроме того, он создает «Введение в историю Великобритании и Ирландии» и «Историю Великобритании», а также ряд заказных памфлетов по поводу событий в Америке.
Макферсон закончил свою жизнь в родном поместье, по завещанию был похоронен в Вестминстерском аббатстве.
Томас Чаттертон
Только после смерти было установлено, что переводы Макферсона с гэльского языка древних шотландских песен на самом деле написаны им самим. Сюжеты оказались заимствованными как из дошедших до тех времен отрывков старинных шотландских преданий, так и из других источников, в частности, из Библии. Библии, частично из других источников. Что же это было: блестящая мистификация или умелая стилизация? Перед нами одна из вечных загадок мировой литературы…
Гениальный юноша Томас Чаттертон (1752-1770). Отец поэта умер до рождения сына. Мать воспитывала его одна. С 12 лет Томас начинает писать поэмы, выдавая их за средневековые записки некоего Томаса Роули, найденные в древней церкви. Не получив признания, мучимый нищетой, он принял яд и скончался когда ему не было еще и 18 лет. Практически все его произведения опубликованы после его смерти.
Томас Перси
Томас Перси (1729-1811) – выдающийся английский фольклорист. Сын бакалейщика, окончив Оксфорд, он стал сельским священником, позже – епископом. Известность Перси приобрел как выдающийся знаток поэтической старины. Так, известны его прозаические переводы с исландского «рунической поэзии» («Пять отрывков рунической поэзии», 1763). Любопытно, что рукопись ХYII века, впоследствии названная «Рукописью Перси», была найдена на чердаке… В 1765 году Перси составил и издал сборник «Памятники старинной английской поэзии», содержавший значительное количество старинных английских народных баллад, кроме того, в это издание вошли подражания и подделки под старинные образцы, распространенные в ту эпоху. Кроме того, он включил в свое издание три исследования, посвященные старинным английским менестрелям, происхождению театра и средневековым стихотворным рыцарским романам. Часто Перси, не скрывая, переделывал и дополнял старинные тексты, приспосабливая их к вкусу и пониманию современного ему читателя.
Собиранием народных песен занимался и один из талантливейших поэтов Шотландии Роберт Бернс (1759-1796).
Родился он в семье огородника и фермера– арендатора Уильяма Бернса. Роберт и его брат Гилберт два года ходили в школу. С 12 лет Роберт батрачил как взрослый работник, недоедал и перенапрягал сердце. Он читал все, что подворачивалось под руку: от мелких брошюрок до Шекспира и Мильтона. В школе он слышал только английскую речь, но от матери и старой прислуги приобщился к языку шотландских баллад, песен и сказок. В 1777 отец перебрался на ферму Лохли близ Тарболтона, и для Роберта началась новая жизнь. Он быстро находит компанию и скоро становится в ней верховодом. В 1780 Бернс и его друзья организовали веселый «Клуб холостяков», а в 1781 он вступил в масонскую ложу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.