Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Методическое пособие Страница 4
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Тамара Курдюмова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-02-06 11:28:09
Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Методическое пособие краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Методическое пособие» бесплатно полную версию:Данное пособие предназначено учителям, работающим по программе Т. Ф. Курдюмовой для школ (5—9 классы); соответствует ФГОС основного общего образования.В книге даны новые подходы к изучению традиционных тем.
Тамара Курдюмова - Литература. 7 класс. Методическое пособие читать онлайн бесплатно
И певец ответил:
– Все, что мне известно об этих героях, я узнал от отца, которому поведали о них сами Музы, ибо в стародавние времена бессмертные Музы посещали в пещерах и лесах божественных певцов. Я не стану приукрашивать вымыслами древние сказания.
Он говорил так из благоразумия. А между тем он имел обыкновение прибавлять к песням, знакомым ему с детства, стихи из других сказаний или им самим придуманные. Он сочинял чуть не целые песни. Но он скрывал, кто их творец, боясь придирок. Герои чаще всего требовали от него древних сказаний, которые, как они думали, он перенял у какого-то божества, и недоверчиво относились к новым песням. Поэтому, скандируя стихи, созданные его талантом, он тщательно скрывал их происхождение».
Так представил нам судьбу эпоса в дописьменную пору Анатоль Франс: эпос воспринимался теми, кто его слушал, как слово, звучащее из божественных уст. Тот, кто приносил людям произведение, воспринимался всего лишь как исполнитель. Его роль была служебной и не заслуживала специального внимания.
Как только художественный текст оказывался запечатленным на папирусе, глине, пергаменте или бумаге, неминуемо кончался разнобой вариантов, с которым знакомились читатели (уже не слушатели!): появлялась необходимость выработки канонического текста. Попробуйте вместе с учениками подумать, не тогда ли возникла пословица «Что написано пером, не вырубишь топором!». Вместе с этим становилось неизбежным и узнавание автора.
Авторы древнего эпоса обычно неизвестны. Несколько поколений ученых упорно стремятся хотя бы что-то узнать об авторстве «Илиады» и «Одиссеи». Например, «Илиада», как доказано современной проверкой ее стиля, – создание одного автора. Авторы эпохи письменности обычно сразу становились известными.
Лирика — род литературы, отражающий жизнь через переживания человека, его мысли и чувства. Даже бытовое выражение «Все это лирика!» не искажает, а подчеркивает специфику этого рода литературы. Лирический текст связан с автором непосредственно, может быть, поэтому именно в лирических произведениях ранее всего было зафиксировано имя создателя.
Драма – род литературы, предназначенный для представления в театре. Само слово «драма» на древнегреческом языке означает «действие». У этого слова есть и более частные значения: драмой также называется один из жанров драматических произведений, который отличается серьезностью конфликта и глубиной переживаний. Есть у этого слова и бытовое, разговорное значение: так часто называют какое-то потрясающее событие в жизни («Ах, какая драма!»).
Драма, как и эпос, рассказывает о событиях и действиях героев: на сцене происходят события, и зритель слышит разговоры героев.
Вы сами решите, стоит ли на вводном уроке говорить об истории рождения эпоса, лирики и драмы или дать ученикам определение в той формулировке, которую предлагает учебник, и этим ограничиться: «Основные роды литературы – эпос, лирика и драма. Все художественные произведения мы относим к одному из этих трех родов: произведения эпические, произведения лирические и произведения драматические».
Давая общее представление о существовании трех родов литературы, было бы неплохо заинтересовать учеников яркостью, разнообразием и обилием жанров в каждом из трех родов и их постоянным обновлением. Это важно как для осуществления чисто практической цели, поскольку поможет определять их при чтении, так и для более содержательного понимания специфики искусства. Ученику-читателю полезно осмыслить неразрывность связи формы и содержания в произведении любого рода. Даже сам факт существования промежуточных форм, которые отчасти несут черты одного рода литературы, а отчасти другого, как, например, поэма или баллада, является еще одним доказательством верности нашего представления о родах: не будь четкости такого представления, мы и не заговорили бы о промежуточных формах.
Увидеть обилие жанров внутри каждого рода поможет таблица, которая открывает «Краткий словарь литературоведческих терминов» в конце учебника-хрестоматии. В упрощенном виде она использована и в заданиях учебника. Таблица открыта для продолжения. В нее можно включить любое количество жанров, из которых состоят эпос, лирика и драма. Задача работы с этой таблицей – не запоминание названий конкретных жанров и их признаков, а представление об их обилии и наличии особенностей, которые отличают один жанр от другого.
«Жанр в литературе – вид произведения, который имеет устойчивые признаки». Обращаясь к жанру, мы стремимся разглядеть органическую связь формы с содержанием, которая присуща каждому произведению искусства. Жанры находятся в постоянном движении: они рождаются, развиваются и гибнут или на время как бы уходят в тень, а затем возрождаются вновь. Для того чтобы показать рождение и становление жанров, в учебнике есть разделы: «Из истории басни», «Из истории баллады», «Из истории романа», «Из истории поэмы», «Из истории сатиры», «Из истории сонета», «Из истории эссе», «Из истории пародии».
Жанры фольклора
Уроки по изучению фольклора чрезвычайно важны для воспитания читателя. Перед учениками произведения устного народного творчества, зафиксированные письменно, и, хотя они сохраняют все особенности фольклора, все же это произведения, получившие какой-то дополнительный статус. Нужно учесть, что сам процесс исполнения, а тем более записи таких произведений, может быть подвластен массе разных случайных обстоятельств. Избежать их фольклористы не в силах. И мы, читатели, должны с этим считаться. Это – важная сторона изучения фольклора. И вторая – непрерывная жизнь фольклора как устного творчества, которое живет, меняя свои формы. Школа обычно делала акцент на том, что фольклор бесконечно древен. Так, учительница и методист из Оренбурга Светлана Николаевна Полькина при изучении представлений о фольклоре получила от учеников ответы, что фольклор интересен как «памятник старины», а не «живое явление». Вопрос о современной жизни фольклора очень часто учителем не ставится.
Полезное и нужное обращение к созданию загадок и работа с пословицами и поговорками направлены на их практическое использование, но обычно оставляют в стороне судьбу жанра, его историю.
Существенным является и то, что за границами школьного изучения фольклора оставалось достаточно много жанров: народный театр, анекдоты, частушки, былички и пр. Не очень внимательно рассматривался и вопрос о том, что объединяло все жанры фольклора: фольклор обычно преподносился как россыпь ряда не связанных друг с другом жанров.
Обращаясь в седьмом классе к фольклору, ученики узнают, что у народного творчества есть жанры, которые уже завершили свой век, и жанры, которые возникли совсем недавно и продолжают активно создаваться.
Главная задача этого раздела – расширить представление о фольклоре как о богатом жанрами и постоянно обновляющемся, живущем активной жизнью искусстве. Ученикам дается возможность представить характер существования фольклора, неизбежную смену жанров. Это происходит и тогда, когда они обращаются к уходящим в историческое прошлое былинам, и тогда, когда встречаются с относительно новым жанром частушки.
Как пожелание, адресованное творчески работающему учителю, предлагается краткое знакомство с живым и только начинающим исследоваться детским школьным фольклором.
«Садко-купец, богатый гость»
Былина о Садко – не первая встреча учеников с этим жанром фольклора. Они знают, что былины отражают историческую действительность, главным образом, XI – ХVI веков. Поскольку в этом классе мы особенно внимательны к жанру изучаемых произведений, напомним ученикам о том, как былины назывались долгое время. Ученики уже слышали от нас, что раньше в быту они назывались ста́рины, стари́нушки, стари́нки. В научной литературе до 40-х годов XIX века их чаще называли поэмами и сказками богатырскими. Только И. П. Сахаров ввел слово «былина».
Яркая и занимательная былина «Садко-купец, богатый гость», которая дана в рабочей тетради, – запись П. Н. Рыбникова. Учитель, возможно, ограничится этой редакцией – она самая короткая, но может обратиться и к сопоставлению с другими вариантами былины.
Что заслуживает особого внимания при знакомстве с текстом?
Перед нами не герой-богатырь, каким был, например, Илья Муромец. В былинах новгородского цикла иной герой. Садко – купец. Он ловкий торговец, азартный спорщик, талантливый гусляр. Согласитесь, что эти качества непривычны для персонажа героического эпоса. Однако появление необычного героя вызывает особенное любопытство учащихся. Юного читателя привлекает то, что он и спорщик, и любитель похвастаться, и даже то, что в трудной ситуации не принимает смелого решения до последнего момента. Вспомним, как Садко оттягивал свое решение, когда бросали жребий о жертве. Он, конечно, далек от идеального образа героя, но ближе к реальному человеку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.