Путешествие по берегам морей, которых никто никогда не видел - Дмитрий Сергеевич Худяков Страница 4
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Дмитрий Сергеевич Худяков
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-11-19 16:10:43
Путешествие по берегам морей, которых никто никогда не видел - Дмитрий Сергеевич Худяков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие по берегам морей, которых никто никогда не видел - Дмитрий Сергеевич Худяков» бесплатно полную версию:Динозавры в наш технический век? Моря в нашем степном краю? Да, и останки доисторических животных, и следы исчезнувших морей смогут найти ребята увлеченные и пытливые. Но свою научно-популярную книгу ведущий широко известной и любимой ребятами телевизионной передачи «Не за тридевять земель» адресует не только юным исследователям. Ведь любознательность, целеустремленность, умение кропотливо трудиться и фантазировать нужны в любом деле.
Увлекательный рассказ о далеком прошлом Саратовской области и всей Русской платформы. Книга будет интересна всем, кто хочет больше узнать о геологической и палеонтологической истории европейской части России.
Путешествие по берегам морей, которых никто никогда не видел - Дмитрий Сергеевич Худяков читать онлайн бесплатно
И вот тогда капитан, или его помощник, или штурман открывают специальную книгу, в которой записаны сигналы всех маяков. И находят тот, что виден на горизонте. И узнают, на каком берегу или острове стоит этот маяк. И догадываются, где в этот момент находится их судно…
Наш с тобой, капитан, корабль плывет сейчас в незнакомом нам древнем море. Окаменелости, которые мы нашли в карьере, — «маяки» этого давным-давно исчезнувшего соленого бассейна. Своим видом они подсказывают, где мы находимся, в какую даль времен занес нас ветер нашей любознательности. Но мы пока не понимаем этих сигналов. И нам сейчас очень помогли бы книги, где было бы сказано, когда какие существа жили на нашей планете…
Ну, что же… Такие книги есть. Это те самые «альбомы с портретами окаменелостей», составлением которых вот уже два века занимаются палеонтологи…
«Альбомы с портретами»
Что в имени тебе моем?
А. С. Пушкин
Сразу хочу предупредить, что палеонтологические атласы — книги не простые. Человека, впервые взявшего их в руки, подстерегают неожиданности…
Сначала все получается будто бы очень просто. Вот мы листаем страницы с рисунками и фотографиями окаменелостей. Вот находим те, где изображены остатки морских ежей, кораллов, трилобитов, точь-в-точь таких, которые встретились нам в карьере. Но что же это написано под «портретами»? Под каждым — какие-то свои три слова, составленные из незнакомых букв. И еще по какому-то загадочному, похожему на шифр, сочетанию из букв и цифр…
Да… Вот именно на этом месте недостаточно настойчивый человек может вздохнуть сокрушенно и, сказав: «…все равно ничего не пойму», закрыть атлас. А зря!.. Давай все-таки попробуем осилить первое серьезное препятствие, возникшее на нашем пути. Привыкай, что путешествие — это не просто развлечение.
Итак… Первые три слова под каждым «портретом» — это всего-навсего полное научное имя каждого ископаемого существа. Написано оно буквами латинского алфавита, единого для ученых всего мира. Прочитать их не так уж и трудно, особенно если ты уже учишь в школе какой-то иностранный язык. И смысл слов одолеть можно, поскольку имена эти принято составлять из корней греческих или латинских слов, перевод которых есть в соответствующих словарях. Нетрудно привыкнуть и к тому, что научное имя ископаемого существа, как, впрочем, и любого современного, состоит из трех слов: названия рода, названия вида и фамилии ученого, впервые описавшего данный вид.
Ну, вот смотри… Под изображением морского ежа, остатки панциря и игл которого мы нашли в карьере, написано «Archaeocidaris rossica Buch». Прочитать это можно так: «Археоцидарис россика Бух». «Архайос» с греческого — древний. «Цидарис» — парадный головной убор персидских царей, точнее, шахов, или еще говорят: тюрбан. Он имел вид слегка приплюснутого шара. «Россика» — русский. Бух — фамилия немецкого палеонтолога. А полностью все имя ископаемого животного можно перевести так: «Древнейший из похожих по форме на тюрбан персидских шахов и найденный в России, впервые описанный палеонтологом Бухом». Только и всего!..
А под скелетом одиночного коралла, который сначала показался тебе рогом или зубом какого-то ископаемого чудовища, написано; «Ботрофиллум коникум Траутшольд». «Ботриос» — ямка, углубление. «Филлон» — лист, пластинка. Траутшольд — фамилия русского ученого профессора С. А. Траутшольда. А все вместе можно понимать так:
«Имеющий углубление, разделенное пластинками, похожий на конус, впервые описанный палеонтологом Траутшольдом».
Ну, и еще… На фотографии — остов постройки, возведенной когда-то крохотными колониальными кораллами. Такой же, как тот, который ты в карьере сначала принял за серый булыжник. Тут надпись — «Хэтэтэс радиан Фишер». «Хайте» с греческого — волоски, щетинки. «Радиус» с латинского — луч. Фишер — фамилия английского палеонтолога. А полностью — «Похожий на волоски, расходящиеся лучами, и впервые описанный Фишером».
Как ты мог заметить, палеонтологи, придумывая имена для древних существ, стараются вложить в названия сведения и о внешности дошедших до наших дней остатков организмов, и о строении окаменелостей, и о том, где они были впервые найдены. Нередко в этих «менах содержатся указания на то, в какую эпоху жили данные существа. Иногда — сведения об их предполагаемом образе жизни. Иногда — напоминания об ученых, внесших большой вклад в науку о Земле. С этим мы еще встретимся.
Пока, капитан, у тебя, как я предполагаю, нет еще большого опыта чтения латинских букв, я буду писать названия ископаемых животных и растений русскими, показывая, как примерно должны эти имена произноситься. И еще, там где это возможно, вместо полного названия — обозначать только род ископаемого существа.
А сейчас давай займемся теми загадочными сочетаниями букв и цифр, которые стоят в атласе рядом с научными именами ископаемых организмов.
Загадочный индекс
…И если парус дум моих летучих
Нас бросит в океаны и моря,
Не бойся! Я дорог не знаю лучших,
Чем те, где не встают на якоря!
Самед Вургун
C2m… Что же это такое?
А как раз то, что нам с тобой, капитан, сейчас так необходимо. Это — индекс, указатель времени. Того самого, когда жили морские ежи и кораллы, чьи имена мы с тобой только что читали. Того самого, когда на месте Тепловки катило свои волны древнее море, интересующее нас.
Расшифрую…
«С» — начальная буква слова «карбон», что переводится как «каменный уголь». Так геологи называют один из периодов палеозойской эры истории Земли.
«2» — уточнение, подсказывающее, что имеется в виду вторая эпоха из трех, на которые делится каменноугольный период.
«m» — начальная буква слова «московский». Это еще одно уточнение. Московский геологический век — вторая половина второй эпохи карбона…
Не уверен, что тебе, капитан, все вдруг стало понятно, так как индекс указал нам время на «геологическом языке», ведь палеонтологические атласы выпускаются для геологов, которые специально учат все эти эры, периоды, эпохи, века и, уж конечно, любой индекс понимают с первого взгляда.
Итак, тут тоже нужен «перевод». Попытаюсь это сделать…
Земную историю сейчас большинство ученых делит на шесть крупных частей, называемых эрами. В первую из них — катархейскую, то есть «додревнейшую», — живых существ на нашей планете еще не было. Иногда эту эру называют еще азойской, то есть «безжизненной». Во вторую — архейскую («древнейшую») — появились только самые примитивные организмы вроде бактерий. В третью —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.