Андрей Усачев - Почта деда Мороза Страница 5
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Андрей Усачев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-02-06 11:14:53
Андрей Усачев - Почта деда Мороза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Усачев - Почта деда Мороза» бесплатно полную версию:Далеко на севере есть невидимая деревня Дедморозовка. В этой деревне живут Дед Мороз со Снегурочкой и их помощники – снеговики и снеговички.Долгую северную зиму снеговики ходили в школу, помогали Деду Морозу в новогодние праздники, а когда пришла весна – улеглись в спячку.Проснувшись, юные дедморозовцы с новыми силами взялись за учебу и даже устроили в деревне малые Олимпийские игры. А что было потом? Этого никто не знает. Потому что «потом» еще только начинается…
Андрей Усачев - Почта деда Мороза читать онлайн бесплатно
– А я-то думаю, кто это такой умный, – улыбнулся дед Мороз. – Помогайте запрягать лошадей.
Третье место занял для своей любимицы Синичкиной воробей Чирикин, ночевавший в конюшне.
– Занято, – закричал он подошедшему к саням Чайникову. – Отойди, а то клюну и чайник продырявлю.
– Ничего, – сказал дед. – Пусть садится. Подарки в трейлере летят. Можем четвертого взять на борт.
– Сколько будем лететь? – поинтересовался Чайииков.
– Это у них нужно спросить, – дед кивнул на лошадей. – Все от их настроения зависит.
Декабрь, Январь и Февраль тряхнули гривами в знак согласия. И колокольчики на дуге зазвенели.
– Варежкин, у тебя сахар есть? – спросил Морковкин, зная, что у того всегда припрятано несколько леденцов.
– Я для оленей припас…
– Олени, как и лоси, соль любят, – заметила Синичкина.
– Ладно, – сказал Варежкин, – но только по одному кусочку. А то перекормим – летать будут плохо!
Тройка выехала на дорогу и встала перед прогревавшим двигатель грузовиком. Морковкин сидел рядом с дедом, остальные расположились сзади.
– Эй! Спорим, мы первыми будем? – Варежкин, приставив к морковке большой палец, «показал нос» сидевшему в кабине Чугункову. Чугунков в ответ показал ему кулак.
Когда трейлер был готов, Снегурочка посигналила.
– В Лапландию! – сказал дед Мороз, и кони рванулись с места. Собаки, провожавшие сани громким лаем, тут же отстали. Отстал и грузовик.
– Правда, в санях интереснее? – сказала Синичкина.
– Угу, – ответил Варежкин и крепко вцепился в сиденье, так как кони стали отрываться от земли.
Тройка поднялась над лесом. Под санями расстилалось зеленое море сосен и елок в барашках снежных шапок.
– Если хочешь, можешь подержать вожжи, – сказал Морковкину дед Мороз. – А я вздремну немного.
– Конечно, – обрадовался снеговичок. Управлять тройкой дедушки – о таком он и мечтать не мог.
Дед Мороз приподнял воротник шубы и мгновенно заснул.
– А они хоть знают, куда лететь? – заволновался Варежкин.
– Тише, дедушка спит, – сказала Синичкина.
Сначала шли леса. Потом начались сопки с тоненькими елочками. А затем – тундра с редкими маленькими березками. Морковкин и сам почти задремал.
– Подлетаем, – бодрым голосом сказал дед Мороз, забирая у него вожжи. – Видите эти три сопки, похожие на уши? Это гора Корватунтури. За ней и находится деревня Санты.
Деревня была больше Дедморозовки. Чайников насчитал двадцать домов. Заслышав звон колокольчиков, на улицу выбегали жители и махали шапками.
Сделав над деревней круг, тройка плавно опустились на главной площади. Из большого деревянного дома вышли встречать гостей Санта-Клаус и его жена Моури. Она была пухленькая и румяная, и немного напоминала жену лесника Петровну.
Дед Мороз вылез из саней, и они с Сантой обнялись.
– Вы вовремя, – сказал Санта. – А где Снегурочка?
– Она будет позже, с остальными снеговиками.
Разговаривали они на финском языке. И снеговики пристально вслушивались, пытаясь понять хоть слово.
– Очень симпатичные у тебя помощники, – неожиданно сказал по-русски Санта. – Добро пожаловать в гости. Это моя жена Моури, а я…
– Мы знаем, – сказала Синичкина. – Только не знаем, как Вас правильнее называть – Йоулопукки или Санта-Клаус?
– Можете звать меня дедушкой Николаем, – улыбнулся Санта. – Ведь мы с вашим дедом двоюродные братья.
– А меня бабушкой Моури, – сказала хозяйка.
Толпа гномов, окружив сани, с любопытством разглядывала снеговиков.
– А вы чего стоите? – строго сказала Моури. – Покажите гостям деревню.
Хотя она сказала это по-русски, ее поняли. Из толпы вышла маленькая гномка:
– Меня зовут Милла!
– Ты понимаешь русский язык? – удивились снеговики.
– Мы учить его в школе. Я получать пятеркикки и один четверкикки…
– Синичкина, Чайников, Варежкин, – поздоровались снеговики. А Морковкин зачем-то представился:
– Морковкикки!
Снеговикам устроили экскурсию. Показали ветряную мельницу, загон для оленей Санты, мастерские, теплицы, дома. Дома в деревне оказались невысокие, так как все гномы – даже взрослые – были на полголовы ниже снеговиков.
– Мы экономить тепло, – объяснила Милла.
Когда прилетел трейлер со снеговиками, Морковкин с друзьями уже обошли всю деревню.
– Опаздываете, – сказал довольный Варежкин, которого в трех домах угостили брусничным морсом.
На вторую экскурсию, которую устроили для новоприбывших, они, разумеется, не пошли. И без того вокруг происходило много интересного и удивительного. Гости подъезжали один за другим.
Неизвестно, как и откуда, появились таинственный Пэр Ноэль в широкополой французской шляпе и еще один веселый старичок в повозке, запряженной лисами.
– Это Юлениссе из Гренландии, – сообщила Милла.
После них в деревню въехал Снежный дедушка Кербобо в полосатом халате и узбекской тюбетейке. Его серый ослик тащил телегу, полную дынь, персиков, гранатов… Гномы бросились помогать разгружать мешки с изюмом и курагой.
– И куда он столько привез? У меня кладовки и так забиты, – развела руками Моури. И тут Снегурочка вспомнила:
– Ой, а про подарок для Санты мы совсем забыли.
Чугунков и Ведеркин, сбежавшие с экскурсии, выкатили из трейлера матрешку.
– Какая красота, – сказал Санта-Клаус. – Мы ее на центральной площади поставим.
– Если Моури позволит. Подарок для домашних целей задумывался, – улыбнулся дед Мороз. – В нем главная красота внутри…
И хозяева, и гости с любопытством наблюдали, как число матрешек все растет и растет. Когда 23 матрешки встали в ряд, все дружно захлопали.
– В них хоть рыбу соли, хоть грибы, – объяснила хозяйке Снегурочка.
– Или гномов маринуй, – добавил Пушок.
Пока снеговики выставляли матрешек, несколько гномиков забрались внутрь…
– Микки, Нукки, Локки, а ну-ка вылезайте, – прикрикнула на них Моури. – Ойли, и ты там? Тебе ведь уже 150 исполнилось, а ведешь себя как маленький!
– Я прикидывал, сколько сюда брусники войдет, – смутился Ойли, выбираясь из матрешки.
– А она у вас сердитая, – сказал Морковкин Милле.
– Нет, Моури добрая. Но если под руку попадать, то может сковородка стукать…
Морковкин посмотрел на Снегурочку и впервые подумал, что не такая уж у них и строгая учительница.
Последним гостем, которого все ждали, была фея Бефана. К удивлению снеговиков, Бефана прилетела не на метле, а на роскошном хромированном пылесосе.
Фея извинилась за опоздание:
– Это новая модель. Она во время полета чистит воздух. Но сейчас такая экология, что по дороге пришлось дважды менять фильтр!
– Кажется, все собрались, – сказал Санта-Клаус. – Пора начинать…
Гостей оказалось столько, что в доме Санты все не помещались. И решено было накрывать на улице. По команде Моури гномы бросились в дома, стали выносить столы и ставить в ряд. Получился стол длиной метров сто или больше.
Снеговики не остались в стороне и помогали выносить скамейки.
– Трудолюбивые ребята, – сказала Моури.
– Только шуму от них много, – вздохнула Снегурочка.
– Дети же, – улыбнулась хозяйка. – Тут иногда и взрослые гномы так спорят, что на Северном полюсе слышно…
– Если ребенок не шумит, значит заболел. Так у нас в Италии говорят, – вступила в разговор фея Бефана.
Когда все расселись, Санта-Клаус поблагодарил гостей за подарки, а главное за то, что нашли время собраться вместе. В каждой стране, сказал он, есть свои праздники и обычаи, но Новый год – это то, что объединяет всех!
Говорил Санта на финском языке. Но снеговики все поняли.
– Это обычное волшебство, – объяснила сидевшим рядом с ней Варежкину и Морковкину Милла. – Санта может говорить так, что его понимать даже те, кто вообще ничего не понимать. Даже глухие богачи и глупые политикки…
– У вас всегда столько народу бывает? – шепотом спросил Морковкин.
– Даже больше. В этом году не приехать Рождественский старик и Рождественская старуха из Швеции. И еще нет ниссе из Норвегии. Их очень много приезжать…
– А ниссе это кто?
– Это домовые. Сколько их, точно никто не знает. Потому что они надевать шапки-невидимки…
– У нас тоже такие есть, – сказал Морковкин. – Но дед дает их нам только в Новогодние праздники…
Тут Снегурочка так посмотрела на него, что снеговичок замолчал.
Двадцать седобородых гномов внесли огромный торт, в который было воткнуто бесчисленное множество свечей. Чайников попробовал их сосчитать. Но не успел. Санта-Клаус дунул – и свечи погасли… а в небе вспыхнуло северное сияние. Снеговики впервые видели такое чудо.
– В день рождения Санты всегда бывает северное сияние, – сказал один из гномов Чайникову.
– Оно у нас радиоуправляемое, – уточнил второй.
«Вот это техника, – подумал Чайников. – Надо будет и у нас такое сделать».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.