Татьяна Образцова - Ролевые игры для детей Страница 8
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Татьяна Образцова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-02-06 12:08:23
Татьяна Образцова - Ролевые игры для детей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Образцова - Ролевые игры для детей» бесплатно полную версию:«Ролевые игры для детей» – это своеобразный сборник различных игр, способствующих творческому развитию подрастающего поколения. Многие из предложенных игровых моментов основаны на фрагментах фильмов, книг, сказок и просто на каких-либо жизненных ситуациях, которые предполагают включение детской фантазии и обучение детей умению вживаться в соответствующий образ. Игры, изложенные в книге, позволят сделать досуг детей не только увлекательным, но и поучительным.
Татьяна Образцова - Ролевые игры для детей читать онлайн бесплатно
Задача продавца – предельно повысить цену на свой товар, «покупатель» же, наоборот, намерен предельно снизить ее. При этом «покупатель» должен внимательно следить, не обманывает ли его «продавец», требуя деньги за меньшее количество товара. Игра продолжается, пока каждый участник игры не попробует себя в роли «продавца». Ведущий внимательно наблюдает за действиями каждого из ребятишек. Все «продавцы» получают по определенному количеству очков. Ведущий оценивает все их действия, в том числе и умение обманывать «покупателей». Чем больше «покупателей» «продавец» обведет вокруг пальца, тем больше очков он получит.
Таким же точно образом ведущий оценивает действия «покупателей». Если «покупатель» не смог распознать обмана «продавца», значит он получит меньше очков. В результате победителями игры становятся те «покупатели» и «продавцы», которые набирают максимальное количество очков.
«Купи дом»
В начале игры выбирается ведущий. Его обязанность – наблюдать за ходом игры, чтобы подвести в конце ее итоги. Сначала один игрок пробует роль «риэлтора», то есть «продавца недвижимости». Остальные становятся «покупателями», желающими приобрести дом или квартиру.
Задача «продавца» – подробно объяснить преимущества разных домов, квартир, обстоятельно ответить на вопросы «покупателей» о качестве коммуникаций, происхождении стройматериалов, их производителях.
Ведущий внимательно следит за ходом игры, оценивает действия «продавца», а именно – его уверенность в себе, мастерство в рекламировании своих услуг и ведении разговора с «покупателями». Игра продолжается до тех пор, пока каждый игрок не попробует себя в роли «риэлтора». В конце игры подводятся итоги – победителем является тот, кто набирает больше очков.
«Магазин модной одежды и косметики»
Эта игра более интересна девочкам. В начале игры выбирается ведущий. Он становится судьей, наблюдает за ходом игры и подводит результаты. Желательно подобрать необходимый реквизит для игры, то есть одежду, духи, расчески, мыло, дезодоранты, шампуни и другие галантерейные товары и косметические средства. Один из участников игры становится «продавцом». Его задача – подобрать каждому из «покупателей» нужный товар, то есть одежду или косметику.
При этом «продавец» должен подробно ответить на все вопросы «покупателя», разрекламировать достоинства того или иного товара, убедить в необходимости сделать какую-то покупку.
Перед началом игры ведущий договаривается с участниками о денежной сумме, которой может располагать каждый игрок.
Таким же образом устанавливается цена на товары в магазине. Игра продолжается до тех пор, пока каждый игрок не попробует себя в роли «продавца». Ведущий оценивает действия и профессионализм каждого «продавца» и присуждает ему определенное количество очков. В конце игры подводятся итоги – победителем становится тот, кто набирает очков больше.
Глава 5.
Что бы это значило?
«Отвечай не говоря»
Ведущий садится в центр круга и начинает задавать вопросы игрокам, обращаясь то к одному, то к другому. Например:
– Как вы спали этой ночью?
– Почему вы не любите крыс?
– Что вам больше всего нравится из еды?
– На каком инструменте вы умеете играть?
– Что вы любите делать вечером?
– Что первое вы делаете с утра, встав с постели?
– Какое ваше хобби?
Каждый должен отвечать знаками, а кто, не удержавшись, произнесет слово, платит штраф или выбывает из игры. Все остальные могут отгадывать, что именно изображает игрок-пантомим. Спрашивающий не должен тянуть с вопросами, не задавать и таких вопросов, на которые можно отвечать просто «да» или «нет».
Мимический ответ
Игра похожа на предыдущую, но здесь от участников требуется больше искусства немого изображения.
Каждый пишет на листочке название какой-нибудь страсти (чувства): страх, презрение, спокойствие, любопытство, желание, гнев, любовь, ненависть, зависть, удивление, стыд, радость, боль и т. д. После этого написанные слова произносятся вслух, чтобы они не были повторены другими.
Руководитель игры собирает листки, складывает их, перемешивает и дает всем по одному листку. Первый, взглянув в свой листок, должен выразить ту страсть, которая на нем обозначена, а задача остальных – угадать ее и, в свою очередь, изобразить то, что написано у них, показывая свои мимические способности.
Если играющие не угадывают, ведущий решает, почему это произошло. Возможно, страсть была плохо выражена, может быть, игроки слишком недогадливы.
Обмен именами
Руководитель игры, зная имя каждого из присутствующих (их должно быть четное число), фиксирует их у себя на листке бумаги. Далее он обходит всех игроков и тихонько, чтобы никто не слышал, говорит, кого из присутствующих тот должен изобразить. Таким образом, каждый из ребят получает новое имя (одного из игроков). Роли не должны повторяться. Затем участники игры по очереди выходят в центр, встают перед всеми и молча, используя одну мимику, пытаются изобразить того, чье имя им назвал ведущий.
Пытаясь как можно лучше и интереснее сыграть полученную роль, игрок может сделать ставку на физические отличия, на одежду, на какие-то качества того, кого он изображает. Не разрешается изображать физические недостатки.
«Краски»
Ведущий играет роль живописца, а остальные игроки роль красок: белой, черной, красной, синей и т. д. «Краски» встают в одну шеренгу, а «живописец» – напротив шеренги. Когда «живописец» произносит: «Краски», те поднимают одну руку. При слове «кисть» «краски» начинают махать поднятыми вверх руками в разные стороны. Если «живописец» говорит: «Щетка» – «краски» закрывают лицо руками. А когда звучит: «Палитра», каждая «краска» поднимает обе руки. Если же «живописец» называет какую-либо из красок, она должна выйти из шеренги, подбежать к «живописцу» и успеть дотронуться до него, прежде чем тот назовет другую краску.
Кто перепутает ответ (изобразит не то) и будет медлить, получает предупреждение, потом выбывает из игры.
Игру можно провести еще интереснее, если «живописец» произнесет какую-либо речь, например в виде такого интересного рассказа:
«Этого толстого отставного поручика я должен рисовать в образе древнего героя. У него лицо истинного древнего героя: щеки красные („красная краска“ бежит к „живописцу“). У него очень большие и зеленые глаза („зеленая краска“ бежит к „живописцу“). Тело как у белого медведя („белая краска“ бежит к „живописцу“). Ах, как жаль терять краски („краски“ поднимают любую руку вверх). Убийственно рисовать такие портреты! Где моя щетка („краски“ закрывают лица руками). Долой все, возьмем другой предмет, достойный кисти („краски“ начинают махать руками) художника. Вот это благородное лицо я нарисую, для него разотру на палитре… („краски“ поднимают обе руки вверх) лучшие мои краски. Как хорош этот лоб – высокий, розовый» и т. д.
Тому, кто будет «живописцем», желательно заранее продумать рассказ, чтобы в нем не было перерывов, пауз и заминок. Название каждой краски должно встречаться в нем неоднократно. Благодаря этому игра превратится в увлекательную немую жестикуляцию «красок», своего рода пантомиму, оригинально озвученную словами живописца.
Веселая молчанка, или «Передай другому»
Все игроки садятся в кружок вместе с ведущим. Ведущий объявляет условия: ребята должны повторять его движения, сохраняя строгое молчание, что бы он ни делал. За малейшее слово или смех – наказание (выбывание из игры).
Ведущий легонько ударяет по колену своего соседа. Сосед делает то же, и по передаче удар снова доходит до ведущего. Тот быстро (и последовательно) ударяет соседа по обоим коленям. Когда этот двойной удар обойдет весь круг, ведущий повторяет его и добавляет легкий удар по плечу. Все друг за другом делают то же самое. Потом ведущий делает соседу два удара по коленям и два удара по плечу. После исполнения этих движений всеми ведущий повторяет легко, правильно и скоро эти четыре удара и потом одной рукой легко схватывает своего соседа за ухо (и не отпускает!). Когда все примут это положение, получится очень забавная картина (цепь игроков, держащих друга друга за уши!). При таком положении очень трудно удержаться от смеха, и тем не менее необходимо постараться сохранить серьезный вид, чтобы не выбыть из игры.
Но, повторив все четыре удара и схватив соседа одной рукой за ухо, ведущий склоняется, чтобы другой рукой схватить его за нос. Сосед нередко вскакивает или вскрикивает, раздается смех, и он выбывает из игры. Скорее всего, от смеха не удержатся и другие игроки, так что игра эта быстро заканчивается.
«Глухие и немые»
Это очень забавная игра, доставляющая массу смеха участвующим в ней ребятам.
Одна половина играющих представляет собой «глухих», другая – «немых». Все садятся в один кружок, попеременно – «глухой» около «немого». «Немые» и спрашивают, и отвечают на вопросы «глухих» одними знаками. «Глухие» не слышат вопросов, следовательно, они отзываются не тогда, когда их зовут, а тогда, когда их толкнут. Ответы их нелепые, в ответах могут употребляться и слова вопросов, но в ином смысле или искаженные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.