Фред Адра - Лис Улисс Страница 11

Тут можно читать бесплатно Фред Адра - Лис Улисс. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фред Адра - Лис Улисс

Фред Адра - Лис Улисс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Адра - Лис Улисс» бесплатно полную версию:
«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра - Лис Улисс читать онлайн бесплатно

Фред Адра - Лис Улисс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Адра

Занавес поднялся, явив публике дворик при двухэтажном домике. Во дворике на скамейке сидела печальная гусыня в белом платье. «Изольда Бездыханная», — пронеслось по залу и раздались аплодисменты.

Зазвучала тихая грустная музыка, гусыня поднялась со скамьи, простерла перед собой крылья и произнесла высоким голосом:

— О, нету мне, Лауре, счастья! Душа моя в потемках, и сердце полыхает, как костер!

— У нее что-то с сердцем? — шепотом спросил Константин Улисса. — У них в театре нет врача?

— Это метафора, — ответил Улисс.

— А… Никогда не слышал. Какая-то ужасная болезнь?

— Да нет же! Константин, я тебе потом объясню!

— Ну, потом так потом, — пожал плечами кот.

Тем временем Лаура продолжала:

— Тринадцать скорбных лет живу я с нелюбимым мужем здесь, в глуши тоскливой… как в могиле. И вот вдруг появился он, возлюбленный прекрасный мой! Но нам не быть вдвоем. Не суждено… Ах, лучше умереть!

— Хм, — сказал Константин, выражая сомнение по поводу последнего утверждения Лауры.

На сцену вышел, осторожно озираясь по сторонам, шакал в военной форме. Это и был герой-любовник Тристан. По залу пронесся женский стон.

— Лаура! — позвал шакал. — Любовь моя!

— Ах! — вздрогнула гусыня и бросилась в объятия возлюбленного. — Нет-нет! Тебе здесь быть опасно! Шпионы всюду, мужу донесут!

— Шпионы — это она про нас? — шепотом возмутился Константин.

— Нет, — ответил Улисс.

— Хорошо, — успокоился кот.

— Мне жизнь без тебя недорога! — воскликнул шакал. — Молю, бежим со мной в леса!

— В леса… — мечтательно произнесла Лаура и кинула в зал заплаканный взгляд. — О, как бы я хотела. Я собирала б ягоды, грибы, пока возлюбленный ходил бы на охоту. А на закате мы б играли в прятки, а на рассвете — в преферанс. Но нет, не смею я! Мой муж найдет нас и в лесах, я знаю, и убьет. Ах, жизнь свою отдам без сожаленья, но только не твою, любимый, только не твою.

— Нет, не найдет! Ведь нам поможет добрый дух лесов!

— Добрый дух лесов? — удивилась Лаура.

— Да, добрый дух лесов, — подтвердил шакал.

— Но кто он — добрый дух лесов?

— О, это славный малый, живет в лесах и нравом добр. Мы познакомились вчера, и он готов помочь. Сейчас я удалюсь, сама ты знаешь, быть здесь опасно. Ты жди его, посланника судьбы — придет и все расскажет. Доверься же ему, пусть даже странен он слегка.

— Лаура! — раздалось за сценой.

— Ах, это муж! — заволновалась гусыня. — Беги, беги скорей!

Шакал убежал, а с другой стороны сцены показался медведь. Он подошел к Лауре и нежно взял ее за крылышко. Гусыня продемонстрировала публике гримасу отвращения.

— Так вот ты где, родная, — произнес медведь глубоким басом. — А я ищу тебя, ищу… А ты, оказывается, здесь.

— Да, здесь. Я воздухом хотела подышать, — холодно ответила Лаура.

— Прекрасно, милая, прекрасно. Я разве ж против? Только за! Однако стол к обеду уж накрыли, и я жду.

— Сейчас приду. Ступай же в дом. Я додышу и тоже поднимусь.

Медведь хотел что-то возразить, но не решился. Он грустно посмотрел в зал, потом повернулся и ушел. Публике сразу стало его жалко. Теперь было непонятно, чью сторону принимать — Лауры с любовником или медведя с обедом. Жалко было всех, и становилось ясно, что добром все это не кончится.

— Подумать только, какой нелепый брак! — с горечью кинула в зал Лаура.

— Да уж, — хихикнул Константин. — Медведь и гусыня, куда нелепей.

Что-то неопределенно крякнул Евгений. Похоже, у него имелось предположение, что может быть нелепей союза медведя и гусыни.

Внезапно на сцене появился новый персонаж, никто даже не заметил, откуда он взялся. Словно он материализовался из воздуха рядом с Лаурой. Им оказался заяц в черном трико, зеленой куртке и огненно-красном колпаке. Гнусно ухмыляясь, он глазел на гусыню.

— Какой мерзкий тип, — пробубнил себе под нос Константин. — К тому же, он похож на Кроликонне. Лаура, поосторожней с ним!

Гусыня неожиданному визитеру тоже не обрадовалась.

— Ах, кто вы? Так внезапно появились, напугали…

— Простите, не нарочно, — ответил заяц елейным тоном. — Я добрый дух лесов.

— Так это вы! — обрадовалась Лаура. — Про вас, про вас мне говорил любимый!

— Да, это я. Избранник ваш был так вчера любезен, что мне поведал все о ваших затрудненьях. Не мог же я остаться безучастным, ведь я никто иной как добрый дух лесов!

— Что делать, друг мой, как нам поступить?!

— Поможет вам лишь Озеро Страстей. Тот, кто из него испьет, имеет право загадать желанье. И озеро желанье то исполнит в сей же час!

— О где, о где же этот водоем?! Скажи, и я, немедля ни секунды, к нему отправлюсь!

— В подземном мире.

— Где?! — Лаура с ужасом отпрянула.

— В подземном мире, в царстве тени, — с хитрой гримасой пояснил заяц. — Но если страх сильней любви, то можно просто отказаться.

— А… а что любимый мой? Что сам он не пошел?

— Он не дойдет. Я чую это, не дойдет…

— А я?

— А вы дойдете. В вас есть талант, он скрыт внутри — от всех, от вас самой, но от меня не скрыт. Ведь я никто иной как добрый дух лесов!

— Я… Я согласна…

— Превосходно! — воскликнул заяц. — Возьмите, это карта, она укажет путь.

— Ужель это оно?! — жарко зашептал Улисс. — Неужто это знак?!

— Знак? О чем ты, друг мой милый? — спросила Берта.

— И я хотел бы это знать! — добавил Константин.

— Карта! Карта — это знак! Ключ к нашей тайне, ключ к успеху! Нам надо раздобыть ее во что бы то ни стало!

— Но как? — полюбопытствовала Берта.

— Через кого-нибудь из труппы. Через Изольду, например.

— Вот это приключение! Конечно, карта — это знак, как я сама не догадалась! — обрадовалась Берта.

— Что ж, все понятно. Неясно лишь одно, — промолвил Константин.

— Что, друг мой? Поведай, я отвечу!

— Неясно мне, какого черта мы так странно говорим!

— Ой, — сказала Берта. — И правда…

— Это из-за спектакля, — ответил Улисс. — На нас так искусство действует.

— Кошмар какой! — воскликнул Константин. — Да это, оказывается, заразно!

Тут на них со всех сторон зашикали и друзьям пришлось прекратить обсуждение. Между тем Лаура удалилась, оставив зайца одного. Тот подошел к краю сцены и негромко произнес:

— Я добрый дух лесов… — он захихикал, а потом резко и зло рассмеялся. — Я — добрый дух лесов?! Я?! Ну да, пускай же так меня зовут. Но пусть пока никто не знает, кто на самом деле я.

Он сорвал с головы колпак, бросил его в зал и крикнул:

— Я демон из страны теней! Подземный мир — мой дом, а зло — мое призванье! О, глупая, прекрасная Лаура! Проделаешь такой далекий путь, чтобы испить из Озера Страстей. Но чтобы ты ни пожелала, свершится лишь одно: ты станешь навсегда моей! Сама! Сама! — заяц демонически захохотал. — О, сколько раз проделывал я эту штуку! Там, там внизу их сотни — глупых самок и девиц, пришедших воплотить свои желанья, а воплотивших лишь мои! Я — демон зла, властитель царства тени! Я — рок, я — фатум, я — судьба!

Константина бил озноб. Он повернулся к Улиссу и дрожащим голосом произнес:

— Шеф… А может, нам лучше соскочить, а? Еще ведь не поздно. Ты только посмотри, как выглядит эта самая судьба! Это же демон зла, властитель царства тени! К тому же он как две капли воды похож на Кроликонне!

— Константин, это же всего лишь спектакль. А заяц — не более, чем персонификация рока.

— Не более?! Ну, конечно! Подумаешь, это же так, мелочь! Всего-навсего!

— Ты слишком серьезно все воспринимаешь, — назидательно сказал Улисс. — Так нельзя. Надо сохранять способность различать грань между реальностью и вымыслом.

— Фатум с мордой Кроликонне, — простонал кот. — А ты мне талдычишь что-то про вымысел.

— Константин, продолжим потом, ладно? А то нас скоро из театра выставят. Давай лучше посмотрим, что дальше.

А дальше фатум на сцене творил, что хотел, и никто не мог с этим ничего поделать. В результате легкомысленного согласия Лауры отправиться в подземный мир, пришлось умереть ее мужу, любовнику, семье троюродного дяди, армиям двух королевств, их королям с придворными и многим обитателям подземного мира, которые и так были мертвы. Но проступок Лауры был настолько ужасен, а козни «духа лесов» — так коварны, что им пришлось умереть еще раз. Лаура, увидев, что случилось по ее вине, утопилась в Озере Страстей, а «дух лесов», прежде торжествовавший, лопнул от злости.

В конце спектакля на поверхности озера, в том самом месте, где утопилась Лаура, появились две кувшинки. Они плавали в нескольких сантиметрах друг от друга, но никак не могли соприкоснуться. Улисс сказал, что кувшинки символизируют Лауру и ее возлюбленного-шакала. Берта предположила, что Лауру и ее мужа-медведя. Константин заявил, что «духа лесов» и шакала, чем вызвал недоуменные взгляды друзей. Но больше всех отличился Евгений, предложивший смелую версию: кувшинки — это Лаура и некий пингвин, которого в спектакле не было, но чей дух витал над сценой. Он-то и есть подлинный возлюбленный главной героини, но эта истина доступна лишь особо тонким и чувствительным натурам, к которым его ухмыляющиеся друзья никак не относятся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.