Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели Страница 12
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Тимоте де Фомбель
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-02-08 14:07:31
Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели» бесплатно полную версию:Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.Первая из двух книг — «На волосок от гибели» — знакомит с главным героем и сказочным миром, в котором разворачиваются события романа. Крошечный мальчик Тоби и его семья живут на огромном Дереве. Отец Тоби, ученый, создал механизм, способный превращать древесный сок в энергию. Он отказывается раскрыть секрет своего великого изобретения, потому что уверен: оно может погубить Дерево и его народ. Семью Лолнесс отправляют в тюрьму. Сбежать удается одному Тоби, но с этого момента жизнь мальчика висит на волоске. Как спасти родителей от неминуемой смерти? Как противостоять целой армии злодеев, когда твой рост — всего полтора миллиметра? Как совершить невозможное и сделать так, чтобы твой мир не перестал существовать?
Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели читать онлайн бесплатно
После недолгого молчания Элиза сказала:
— Переночуй сегодня у нас, если хочешь. Ольмеки дали маме огромный кусок саранчи. Мы его зажарим. И будем есть с медовым соусом.
Казалось бы, странный способ утешить мальчика в горе, однако Тоби сразу почувствовал, что ему стало легче. Элиза неплохо изучила своего друга. И очень кстати прибавила:
— Я, пожалуй, пойду. Нужно маме помочь. А ты пока искупайся. И погладила Тоби по голове, чего раньше никогда не делала. Вскоре она исчезла в зарослях мха. Тоби остался один. Перед ним расстилалось озеро. Именно здесь они познакомились.
Через некоторое время он безмятежно лежал на воде, глядя на свод ветвей и на огромные бледно-зеленые листья. Под каждым из них могли укрыться от дождя сто человек. Тоби покачивался на волнах. Он слизнул каплю с губ, вода показалась соленой. Странно, ведь он больше не плакал.
8
Нильс Амен
Печальные и одновременно радостные воспоминания отвлекли нас, но пора вернуться к настоящему и рассказать о долгих ночных странствиях маленького беглеца, пробирающегося к Нижним Ветвям огромного Дерева.
Много лет назад Тоби уже спускался с Вершины вместе с родителями и двумя брюзгливыми носильщиками. Теперь ему предстояло проделать этот путь заново — совсем иначе: в полном одиночестве, спасаясь от сотни охотников и кровожадных муравьев-воинов. Чтобы достигнуть дикого края, где он наконец почувствует себя в безопасности и встретит друзей, готовых ему помочь, нужно бежать пять-шесть ночей напролет.
Миновало две ночи, и Тоби надеялся, что третья окажется самой спокойной. Ведь он приблизился к Основному Стволу и скрылся в густой поросли лишайника, которая была втрое выше его. Кора тут бугристая, с извилистыми желобами и глубокими трещинами. Жилищ почти нет. Лишайник лепится на головокружительных кручах.
Само собой, преследователи предпочли обойти опасный спуск стороной и выбрали более удобные ветви. Так что мальчику встречались только деревушки лесорубов и охотничьи хижины.
И вот он приблизился к плантации, принадлежащей его бабушке, госпоже Алнорелл. Хотя старуха за всю жизнь ни разу не покинула Вершины, ее владения простирались до самых Нижних Ветвей. Эта плантация называлась «Лес Амена», по имени жившего здесь арендатора. Тоби некогда был знаком с его сыном. В детстве они играли вместе.
Подойдя к домику Амена, мальчик долго не решался постучать. Неизвестно, знает арендатор, что за Тоби охотятся, или нет. Есть ли на Дереве хоть один человек, готовый оказать ему гостеприимство?
В конце концов голод одержал верх над страхом, и Тоби трижды робко стукнул в дверь. Никто не отозвался. Он постучал снова — в ответ полная тишина. Можно ли довериться приятелю, с которым давным-давно провел одно лето во время каникул?
Тоби осторожно приоткрыл дверь, заглянул внутрь: темнота. Лишь тлеющие в очаге угли помогли различить очертания немудреной мебели в тесной комнате: Нильс Амен и его отец, некогда простой дровосек, жили очень скромно.
Раньше Тоби никогда не бывал на этой отдаленной плантации. Но пять лет назад, незадолго до истории с Балейной, когда он в последний раз проводил лето в поместье бабушки на Вершине, Нильс с отцом поднялись к госпоже — дело было в июле, их позвали, чтобы они прорубили просеку в лесу мха. Мальчики сразу же подружились и, если бы Лолнессов вскоре не сослали, дружили бы до сих пор.
Тоби подошел к столу и негромко позвал:
— Нильс…
Но, когда глаза привыкли к темноте, он увидел, что в комнате никого нет. Слева от стола на спинке стула висела синяя котомка. Тоби взял ее. Внутри он обнаружил краюху хлеба, несколько ломтей сушеного мяса и печенье. Недолго думая, мальчик закинул котомку за плечи и, прежде чем исчезнуть в ночи, нашел на столе листок с какими-то расчетами и написал всего два слова: «Спасибо. Тоби».
Но и двух слов хватило, чтобы загнать его в ловушку.
Через несколько минут после его ухода в дом вошли четверо мужчин и двое подростков тринадцати-четырнадцати лет.
— Я просто хотел взять с собой немного еды.
— Быстрей, Нильс. Поторапливайся, придурок!
— Папа, я уже все сложил в котомку…
Нильс — а это был именно он — приблизился к столу. Зажег огарок свечи от тлеющего уголька. Оглядел все вокруг и с недоумением почесал в затылке.
— Котомка пропала.
— Ты точно ее собрал?
— Да, и оставил вот тут, на стуле.
Один из взрослых спутников стал их торопить:
— Не задерживайтесь, нас ждут. У меня полно еды, я с вами поделюсь.
— Но я точно знаю, что положил ее сюда, — упрямо повторил Нильс.
— Что ты как девчонка! Ну ее, твою котомку. Нужно срочно прочесать лес, хотя вряд ли мелкий Лолнесс выбрал эту дорогу.
Остальные уже вышли и ждали снаружи. Нильс в раздумье задержался у стола. Затем медленно пошел к двери. И вдруг спохватился, что не задул свечу. Вернулся, набрал побольше воздуха в легкие… и замер, ошеломленный.
Ему попались на глаза слова, написанные Тоби. Несомненно, Лолнесс только что здесь побывал. Бить тревогу или нет? Нильс мгновенно вспомнил лицо друга, вспомнил, как много у них оказалось общего, хотя вместе они провели на Вершине всего месяц.
Это были лучшие воспоминания Нильса. Ему впервые выпало счастье с кем-то поговорить. Просто поговорить.
И тут же он подумал об отце, который при всех называл его «девчонкой», потому что сыну дровосека не пристало быть рохлей и мечтателем. Если бы Нильс напал на след беглеца, может, отец и стал бы им гордиться. Прежде он ни в грош сына не ставил, а теперь все Дерево признает Нильса героем.
И Нильс позвал отца. Гигантская фигура мгновенно появилась рядом, будто выросла из-под земли. Увидев записку Тоби, Амен-старший грубо оттолкнул сына локтем и заорал:
— Девчонка! Ты что, не мог раньше сказать?!
Схватил листок и, размахивая им, бросился к двери с криком:
— Он здесь, близко! Мы поймаем его!
Скорчившись в углу, Нильс захлебывался рыданиями. Всхлипывая как можно тише, он яростно бил себя по лбу от стыда и душевной боли.
— Прости… Прости меня… Тоби, прости…
Дверь распахнулась, и сквозняк задул свечу.
Тоби немного опережал преследователей, но теперь они выяснили, что он направляется к Основному Стволу. Маленький беглец и не подозревал, что за ним идут по пятам…
Он решил срезать путь по влажной северной стороне, поскольку научился на Нижних Ветвях не бояться скользких спусков. Тоби одолевал их босиком, заткнув башмаки за пояс, как его научила Элиза. Проворство и сноровка давали ему огромное преимущество.
Он съел часть найденных припасов, и силы его удвоились. Про себя Тоби от всей души поблагодарил Нильса за ужин, хоть тот и не знал, для кого приготовил еду.
В это время на ветке повыше Нильс, бледный, вне себя от отчаяния, внезапно поднялся и вышел в темноту.
Новоиспеченные охотники собрались на поляне, чтобы выслушать, какую дичь им предстоит загнать. Рашпиль, правая рука Джо Мича, дал им нужные наставления. Сообщил, что преступнику тринадцать лет, ростом он полтора миллиметра, а на щеке у него продольный шрам возле рта. Лолнесс нужен Мичу живым. Тому, кто его поймает, обещана награда: миллион!
Дровосеки удивленно переглянулись — сумма их потрясла. Проработай в зарослях лишайника хоть целый век, а миллион не накопишь.
— Что же он такого натворил, этот Тоби? — отважился спросить пожилой дровосек с седыми короткими волосами.
— Он совершил преступление против Дерева, — веско произнес Рашпиль.
Люди перешептывались, обсуждая услышанное. Никто не понял, в чем тут суть, но, должно быть, проступок серьезный, раз на поимку виновного не жалели ни денег, ни сил.
Они разбились на пары и принялись обшаривать заросли во всех направлениях. Мирные дровосеки вдруг стали безжалостными яростными загонщиками — обещанная награда их здорово раззадорила. Кто-то прихватил рабочий топор, кто-то вооружился охотничьим копьем с острым наконечником.
Чуть выше, на другой поляне посреди зарослей лишайника, отдыхал отряд, который пришел с Вершины. Не менее сотни усталых людей спали распростершись, по окрестностям разносился дружный храп.
Разбудить их поручили Торну, внушавшему всем ужас второму верному приспешнику Джо Мича. Сперва он подошел к нескольким часовым, сидевшим вокруг костра.
— Дровосеки рыщут в зарослях…
— Да ну?
— Меня предупредил надежный человек, — заверил их Торн.
— Ловят мальчишку?
— И вскоре поймают, а ведь это вы преследуете его от самой Вершины. Их нужно опередить, не то они вас обойдут. И получат миллион! Дошло до вас или нет? Шевелитесь, парни, не время спать!
Один часовой кивнул и поднялся. За ним второй. Ошалевшим от усталости людям мерещилась сияющая груда золота.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.