Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали

Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали» бесплатно полную версию:
Обыкновенные ребята, Карик и Валя, по воле случая становятся крошечными и попадают в совершенно незнакомую и страшную обстановку: их окружают невиданные растения, отовсюду угрожают чудовищные звери.В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает много любопытного о растениях и насекомых, которые нас окружают.Иллюстрации – А. Андреева.

Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали читать онлайн бесплатно

Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Ларри

Протирая кулаком глаза, она сказала сонным голосом:

– Не буду я одеваться в паутину.

Профессор вздрогнул, открыл глаза. Посмотрев по сторонам, он проворно вскочил на ноги.

– Кажется, мы немножко вздремнули, – сказал Иван Гермогенович. – Но это неплохо! Сон освежает человека, даёт ему силу и бодрость! Карик, вставай быстро!

Карик потянулся, сладко зевнул.

– Ох, и страшный же сон я видел, – сказал он. – Снилось мне, будто мы все уменьшились и будто… – Но тут он взглянул на странную одежду профессора, на Валю, на пролетающую над головами крылатую зверюгу, большую как корова, и смущённо пробормотал: – Что же нам делать теперь?

– Как это – что? – удивился Иван Гермогенович. – Подниматься и шагать! Ну-с, собирайтесь быстро – и вперёд в путь-дорогу!

– А куда?…

– Что – куда? Куда идти? Домой, конечно!

– Домой, домой! – весело закричала Валя. Подпрыгнув, она захлопала в ладоши.

– А далеко от дома, Иван Гермогенович? – спросил Карик. – За час мы дойдём?

– Час? Ну нет.

Профессор покачал головой.

– Нам теперь и за десять часов не дойти… Ведь мы находимся почти в десяти километрах от нашего дома.

– Ой, хорошо как! – запрыгала Валя. – Мы бегом пробежим такое расстояние. За один час добежим.

– Гм… – смущённо кашлянул Иван Гермогенович. – Когда-то, то есть ещё сегодня утром, мы, конечно, могли бы пройти десять километров за два часа. Это верно! Но сейчас нам придётся идти несколько месяцев.

– Как? – удивился Карик.

– Почему? – широко открыла глаза Валя.

– Да потому, что за час мы пройдём самое большое метр или полтора. Вы забываете, что раньше каждый наш шаг равнялся полуметру, а теперь он равен ничтожной доле сантиметра.

– Как? Разве мы все ещё маленькие?

Валя быстро оглянулась.

Вокруг стояли странные деревья с зелёными узловатыми стволами. По берегу реки бродило какое-то крылатое существо поменьше телёнка, но много больше барана. В воздухе, как нарочно, над головами промчалось огромное, точно автобус, заросшее чёрной шерстью животное.

Ребята удивлённо переглянулись.

Что же это значит? Профессор настоящий, а вокруг по-прежнему все необыкновенное, ненастоящее.

– А… а как же так? – растерянно замигал ресницами Карик. – Ведь вы же настоящий, большой… Какой вы, настоящий или ненастоящий?

Профессор улыбнулся.

– И настоящий, и ненастоящий, – сказал он. – Но ты подумай сам: ведь я и раньше был выше вас ростом, – значит, и в этом малом мире я имею право быть таким же. Ясно?

– Ясно! – нерешительно ответил Карик. Но профессор понял по глазам Карика, что ему ничего ещё не ясно.

– Представь себе, – сказал Иван Гермогенович, – что жидкость, которую я изобрёл, выпил бы ты, я, слон, лошадь, мышь и собака. Все, понятно, уменьшилось бы в сотни тысяч раз, но для нас, людей, слон по-прежнему был бы большим, каким мы привыкли видеть его в зоологическом саду, а мышь, ну что же, мышь так и осталась бы крошечной, только в сотни тысяч раз меньше обыкновенной мыши. Но всех нас, вместе со слоном, лошадью, собакой и мышью, настоящий человек без труда посадил бы к себе на ладонь.

– Понимаю, – кивнул головой Карик.

– А я не поняла… – сказала Валя.

– Что тебе не понятно?

– Я не понимаю, как вы узнали, где мы находимся.

– Расскажу и об этом, но не сейчас, – сказал профессор, похлопав Валю по плечу. – Дорога у нас длинная, идти придётся долго, успеем поговорить обо всём в пути. Вы расскажете, что видели и что узнали, а я расскажу, как нашёл вас… Сейчас же вот что, друзья мои… По дороге к дому мы, возможно, потеряем друг друга, в таком случае каждый из вас должен сам найти дорогу домой… Идёмте за мной… Прежде чем мы двинемся в путь, я должен вам кое-что рассказать.

– Но мы не хотим потеряться! – сказала Валя, хватая Ивана Гермогеновича за руку.

– Очень хорошо. И всё-таки… На всякий случай… Мало ли что может случиться.

Профессор подхватил ребят под руки и быстрыми шагами поднялся на пригорок.

Ребята вприпрыжку бежали, чтобы поспеть за ним.

– Видите? – спросил профессор, протягивая руку.

Вдали над густыми зарослями травяных джунглей поднимался в небо, как высоченная труба, огромный столб. Наверху в синем воздухе развевалось огромное красное полотнище.

Столб стоял среди леса, но его можно было видеть так же хорошо, как одинокую сосну в степи.

– Это моя мачта! – сказал Иван Гермогенович. – Я поставил её вместо маяка.

– Зачем?

– А вот слушай… Где бы мы с вами ни были, мы всегда сможем увидеть наш маяк. Стоит только взобраться на вершину травинки, и…

– Понятно, понятно! – закричали ребята.

– Ну, остальное все очень просто… Внизу, около мачты, я оставил небольшой фанерный ящик. Он плотно закрыт со всех сторон, надёжно защищён от дождей и солнца. А для того чтобы мы могли попасть в него, я прорезал сбоку, в одной из стен ящика, небольшую дырочку.

– А зачем попасть?

– Когда мы доберёмся до ящика, мы влезем в него и там найдём коробку с белым порошком… Это, друзья мои, увеличительный порошок… Достаточно каждому из нас проглотить пригоршню этого порошка, как мы снова превратимся в больших, настоящих людей. Понятно?

– Ой! – вырвалось невольно у Вали. – А вдруг кто-нибудь унесёт ящик?

Профессор смутился. Он и сам уже думал об этом. Но стоило ли говорить сейчас ребятам про свои тревоги?

Погладив бороду, профессор сказал уверенно:

– Ерунда! Ну кому понадобится старый фанерный ящик? Насколько мне известно, здесь, в этих краях, вообще очень редко встречаются люди. И… и вообще, довольно болтать, не будем терять понапрасну время. В дорогу, друзья мои! Вперёд! Ну, выше головы! Руку, Карик! Руку, Валя!

– Куда же мы сейчас?

– Туда! – махнул рукой профессор. – Курс – на фанерный ящик.

Высоко подняв голову, Иван Гермогенович зашагал к лесу. Ребята шли за ним, о чём-то оживлённо перешёптывались. Профессор услышал:

– Скажи ты!

– Почему я? Скажи сама!

– В чём дело? – спросил Иван Гермогенович, останавливаясь.

– А как же теперь мы будем спать, как обедать, завтракать? – спросила Валя.

Иван Гермогенович пожал плечами.

– Какие пустяки! Мы будем спать, как спали наши предки. На деревьях, в шалашах, в пещерах. И, право, это куда интереснее, чем спать в душной комнате. Считайте, что мы переехали на дачу. Устраивает это вас?

– А что мы будем есть?

– Ну, еды здесь сколько угодно. Можно обедать, ужинать и завтракать хоть по десять раз в день.

– А вот нас, – сказала Валя, – когда мы хотели сегодня съесть одну ягоду, кто-то ударил и сбросил в реку.

– Ударил? – удивился профессор.

– Ну да.

И Валя рассказала, как они пытались сорвать с дерева ягоду, да не долезли и свалились вниз, в бурную речку.

– Вы ели эти ягоды? – с тревогой спросил Иван Гермогенович.

– Нет! Мы не успели!

Профессор с облегчением вздохнул:

– Ну и хорошо сделали. Это были, по всей вероятности, ягоды ядовитой дафны, или, как чаще всего называют это растение, ягоды волчьего лыка.

– Но ведь мы не ели его.

– Неважно. Вы надышались ядовитыми испарениями дафны и поэтому потеряли сознание.

– Знаете, Иван Гермогенович, – решительно сказал Карик. – Мы согласны ночевать на ветке и где угодно, только…

– Только что?

Карик глотнул слюну и сказал:

– Только мы ничего ещё не ели со вчерашнего дня. И… и мы совсем не можем идти… Нам бы…

– Ну вот, ну вот, – засуетился профессор. – И как это я не догадался сразу?… Конечно, мои друзья, конечно… Прежде чем двинуться в путь, мы с вами хорошенько закусим… Хотите молока?

– Настоящее молоко?

– М-м… Не совсем, конечно, настоящее, но всё-таки молоко.

– Давайте! – протянул руку Карик.

– Только побольше! – сказала Валя.

– Идёмте! – сказал профессор.

Иван Гермогенович пошёл вперёд, разглядывая травяные деревья и что-то отыскивая глазами. Наконец он остановился под тенью травянистого баобаба, у которого были такие большие листья, что на каждом из них вполне могла бы поместиться футбольная площадка, да ещё остались бы места для зрителей.

– Вот! – протянул вверх руку профессор. – Здесь пасутся стада коров.

– Коровы на дереве?

– Ну да… У них тут что-то вроде альпийских пастбищ… Так кто же из вас полезет первым, друзья мои?

– А… а… а эти коровы не кусаются?

– Не кусаются и не бодаются. Ни зубов, ни рогов у них нет.

Карик и Валя разом бросились к дереву. За ними полез Иван Гермогенович.

Хватаясь за мягкие зелёные ветви, они карабкались, помогая друг другу, и скоро добрались до вершины могучего дерева.

Тихо покачивались, сияя на солнце, глянцевитые широкие листья, похожие больше всего на гладкие зелёные лужайки. Путешественники влезли на один из таких гигантских листьев и пошли по нему, ступая босыми ногами по мягкой мясистой поверхности. Но, сделав всего лишь несколько шагов, ребята нерешительно остановились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.