Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик Страница 18

Тут можно читать бесплатно Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик. Жанр: Детская литература / Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик

Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик» бесплатно полную версию:

У Марка есть мама, бабушка, кошка, папа и его девушка. А дедушки нет. Однажды, рассматривая в лупу фотографию бабушки в молодости, Марк замечает, что в зеркале отражается фотограф и объектив его фотоаппарата. А вдруг это и есть таинственный дедушка? Марк начинает расследование.
«Наконец-то в России появилась первая современная детская книжка XXI века. Не сказка, не детектив, а прекрасная история сегодняшнего мальчика. Оторваться от нее невозможно! Читайте эту замечательную книжку “Давай поедем в Уналашку”! Я бы и сама туда поехала!»
Людмила Улицкая

Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик читать онлайн бесплатно

Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Красильщик

Мы с Пенелопой, нашими сыновьями Агамемноном и Хераклитусом, их женами и детьми празднуем Новый год и День Агиос Василиоса на острове Парос (если ты вдруг не знаешь, Василиос – это греческий Санта-Клаус). Утром первого января Василиос вылезет из каминной трубы и положит моим внукам подарки в кроссовки, которые они заранее поставят у камина. Такая вот у нас традиция. Пенелопа с утра на кухне: мы будем есть поросенка с печеной картошкой и василопиту – это такой новогодний пирог из смородины и орехов. Внутрь кладут монетку: тот, кому она достанется, будет особенно счастлив в Новом году.

Здесь очень красиво: пустынные дикие пляжи, высокие горы и древние монастыри. Правда, сейчас холодновато и дует сильный ветер.

В приложении к этому письму ты найдешь фотографию: это вид из окна нашего дома. Марк, я желаю тебе в Новом году найти того, кого ты ищешь, и не потерять тех, кто уже рядом с тобой.

С праздником,

Атанасиос

На Новый год папа с Девицей купили взрослое и детское шампанское и заказали суши и пиццу. По мне, такая еда гораздо лучше, чем салат с гречневой кашей. Вместо того чтобы слушать речь президента, мы смотрели кино. Там было так много героев, что я запомнил меньше половины: мальчика, который хотел научиться играть на барабанах, чтобы понравиться девчонке; писателя, у которого все бумажки улетели в пруд; старого музыканта, который справлял Рождество со своим толстым менеджером. А еще симпатичного молодого премьер-министра, который танцевал в своем дворце, и парня, который влюбился в невесту своего друга и признался ей в любви на разных бумажках.

Когда наступил Новый год, под елкой появилась куча свертков. Я получил кепку Диппера, лего, плакат с Фредди Меркьюри и наушники. Папа – новый телефон (наверное, Дед Мороз что-то перепутал), а Девица – духи.

От: Марковкин [email protected]

Кому: Athanasios Spanidis [email protected]

Тема: ура. ура. ура!!!

Дорогой Атанасиос, с Новым годом!

Первую половину каникул я провел у папы. Он живет со своей подругой, которую мы с мамой называем Девицей (на самом деле ее зовут Юля). А когда я вернулся домой, оказалось, что у моей мамы тоже появился друг. Самое смешное, что он заодно мой учитель. Вернее, он мой учитель, а заодно мамин друг. Вид из вашего окна очень красивый. Из моего окна видна вокзальная площадь: каждый вечер оттуда уходят поезда. Я мечтаю сесть на один из них и уехать в Уналашку. На самом деле это невозможно: поезда не ходят на Алеутские острова. Передавайте привет вашей семье. Надеюсь, вы хорошо провели вместе праздники!

Ваш Марк

Глава 20, в которой дымный столп светлеет в вышине

Зима закончилась ужасно быстро. Мама сказала, что это редкость и нам повезло: обычно все наоборот – зима откусывает огромный кусок весны, от которой в результате остается крошечный огрызок. Не успеешь оглянуться – уже лето.

– Это всегда так обидно: весна – все-таки самое лучшее время года.

– Да. Потому что весной мой день рождения.

– Морковкин, только не начинай, пожалуйста. Это еще не скоро. С ума сойти! Тебе будет целых десять лет, – вздохнула мама.

Мама не очень любит, когда я начинаю говорить о своем дне рождения. Она считает, что я вечно придумываю какие-то несбыточные планы, а потом расстраиваюсь. По-моему, это неправда: я только один раз предложил поехать на мой день рождения в Уналашку, и, конечно, никто не согласился.

Как только стало тепло, в школе нам задали учить стихи:

Зима недаром злится,

Прошла ее пора –

Весна в окно стучится

И гонит со двора.

– Почему в школе всегда задают скучные стихи про природу и погоду? – спросил я у мамы.

– Не знаю, Морковкин, но эти стихи написал очень хороший поэт Федор Иванович Тютчев.

– И что же в нем хорошего?

– Ну вот послушай:

Как дымный столп светлеет в вышине! –

Как тень внизу скользит, неуловима!..

«Вот наша жизнь, – промолвила ты мне, –

Не светлый дым, блестящий при луне,

А эта тень, бегущая от дыма…»

– Я ничего не понял, но оно правда красивое. Красивее, чем про зиму.

Однажды мне пришло письмо от Жан-Пьера Гарсиа.

От: Jean Pierre [email protected]

Кому: Марковкин [email protected]

Тема: Как дела?

Дорогой мой московский друг Марк!

Как ты поживаешь? Нашел ли ты следы человека, которого искал? Я хотел бы поделиться с тобой невероятной новостью. Дело в том, что у меня есть друг по имени Франсуа. Он работает в Национальном архиве Франции, где хранится множество ценных старинных бумаг. И вот недавно он обнаружил там письмо моего прапрапрапрадеда, отправленное его приятелю в 1813 году. Оказалось, мой предок дезертировал: во время отступления французской армии из России он остался в городе Ковно, завел там новую семью и решил не возвращаться на родину. Так что, вероятно, в литовском городе Каунас (теперь этот город называется так) у меня есть родственники.

Марк, еще я хотел сообщить тебе, что недавно я переслушивал альбом моей любимой группы Pink Floyd, который называется “The Wall” и вспомнил про твое первое письмо. Ты спрашивал меня, нет ли у меня татуировки со словами “Together we stand, divided we fall”? Я уже ответил тебе, что татуировок у меня нет, но я знаю, откуда эти слова. Это строчка из песни “Hey You”. Не знаю, пригодится ли тебе эта информация, но я не мог не поделиться ею с тобой.

Вечно твой,

Жан-Пьер

Глава 21. У меня день рождения

Недели за две до дня рождения мама меня спросила:

– Что бы ты хотел получить?

– Подарки.

– А что именно?

– Lego City с поездом, Lego Creator с Биг-Беном. И воздушные шары. И новый фотоаппарат. И еще – чтобы мы с тобой, папой, Максом и Девицей пошли в ледяную пещеру.

– В ледяную пещеру?

– Да, Егор рассказывал мне, что в одном новом парке есть настоящая ледяная пещера.

– Все вместе? – уточнила она.

– Да, – подтвердил я.

– Я подумаю, – сказала мама.

В день рождения на стуле у кровати, как обычно, лежали подарки. Правда, мама все перепутала и вместо поезда и Биг-Бена купила суперскоростной раллийный автомобиль и трактор для горных работ. Но тоже ничего. Все это я обнаружил в шесть утра. Ночь перед днем рождения – самая трудная из всех ночей в году. Как можно спать, если знаешь, что утром тебя будет ждать гора

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.