Шэрон Дрейпер - Привет, давай поговорим Страница 19
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Шэрон Дрейпер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2019-02-08 12:57:59
Шэрон Дрейпер - Привет, давай поговорим краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шэрон Дрейпер - Привет, давай поговорим» бесплатно полную версию:У Мелоди фотографическая память. Она помнит все, что видела и слышала за одиннадцать лет своей жизни, а слова и звуки имеют для нее вкус и цвет. Она умнее всех в школе. Вот только никто об этом не догадывается. Учителя думают, что девочка не поддается обучению, и из урока в урок повторяют с ней первые буквы алфавита. Казалось бы, куда проще — объяснить окружающим, сколько всего ты знаешь, что любишь, чего хочешь. Но попробуй объясни, если тело совсем тебя не слушается и простая человеческая речь кажется недоступной роскошью… И все же скоро настанет день, когда Мелоди получит возможность произнести первые в своей жизни слова. Услышат ли ее?
Шэрон Дрейпер - Привет, давай поговорим читать онлайн бесплатно
Кэтрин появляется почти в самом конце перемены. К встрече я готова. На моей персональной помощнице зеленая клетчатая юбка, голубая рубашка и оранжевые гольфы, так что фраза, которую мы с миссис В. запрограммировали дома, будет очень кстати. С улыбкой я нажимаю кнопку:
— Пройдемся по магазинам?
С минуту Кэтрин стоит открыв рот, а потом со смехом бросается меня обнимать.
— Мелоди! Мелоди, как я рада! Тебе просто необходима такая штука. И знаешь что, надо нам все-таки выкроить денек и прошвырнуться по магазинам — объяснишь мне наконец, как правильно составлять гардероб.
«Ага, и поскорее», — печатаю я. И чувствую себя совершенно счастливой!
— Ну, ты и злючка! — сквозь смех отвечает Кэтрин. — Поехали на урок, похвастаемся!
От нетерпения у меня мурашки бегут по спине. Как всегда, никто в классе не обращает на нас внимания: только Роуз машет мне рукой.
Тогда я включаю Эльвиру на полную громкость и нажимаю кнопку.
— Привет всем! У меня новый компьютер!
Теперь все смотрят на меня, перешептываются:
— А что, для таких, как она, делают специальные компы?
— Ого, говорящий! Мой ноут так не умеет.
— А тебе-то зачем?
— Голос противный.
— У тебя, что ли, лучше?
— Да что она нам скажет-то?
Вдруг Коннор вскакивает и, тряхнув головой, так что светлая челка падает на глаза, говорит:
— Мелоди, это же супер!
Коннор пользуется в классе авторитетом, он самый крепкий и высокий среди мальчишек. Раз он одобрил мою Эльвиру, то и остальные вроде успокоились.
Только Клер неймется. Ей первой в классе купили ноутбук, потом айфон, у нее самые крутые игры для приставки — и конечно, она всем этим хвастается перед одноклассниками.
— Ну и компьютер, — говорит она ехидно. — Игрушечный, наверное? Как раз для тебя! — они с Молли обмениваются «понимающими» взглядами.
Думают, что я слепая.
Мисс Гордон, дай ей волю, стерла бы Клер.
— Клер, я не потерплю хамства на своих уроках. Сядь и молчи.
Но даже Клер не в силах испортить мне настроение. Мы с миссис В. предвидели что-то в этом духе, по нажатию кнопки машина выдает нашу домашнюю заготовку:
— Я имею право разговаривать со всеми. И с тобой тоже, Клер!
Все смеются, а Клер сидит с недовольной миной. Ребятам хочется понажимать кнопки, потрогать компьютер, но Кэтрин никого не подпускает — я сама всем показываю, что умеет моя Эльвира.
Я сразу переключаюсь на третий уровень, где хранятся шутки и приколы, — это зеленая кнопка.
— Что делал слон, когда пришел Наполеон? — громко спрашивает «Медитолкер».
— Траву жевал, — выкрикивают сразу несколько человек. — На поле он!
Я снова нажимаю на кнопку.
— Старушка несла в корзинке тридцать яиц. Одно упало. Сколько осталось?
— Двадцать де… — начинает кто-то, но его тут же перебивают: — Ни одного! Ни одного! Дно-то упало!
И мы вместе смеемся. Ну и пусть руки и ноги у меня дергаются сами по себе, пусть немного течет слюна из-за смеха — впервые в жизни я чувствую себя среди пятиклассников почти своей.
Жаль, у меня нет волшебной кнопки, на которую нажмешь — и этот момент сохранится, чтобы можно было потом возвращаться в него вновь и вновь.
Я набираю фразу «Сегодня понедельник. Холодно» и нажимаю голубую кнопку. Под негромкое гудение из щели сбоку «Медитолкера» появляется тонкий лист бумаги с этими словами.
— Вот это да! — Родни, который лучше всех в классе играет на приставке, даже присвистнул. — Тут и принтер есть!
Когда Кэтрин передает листок ребятам, чтобы они могли его рассмотреть, мисс Гордон одобрительно кивает.
— Устройство, которым пользуется Мелоди, называется «Медитолкер», — объясняет Кэтрин. — Его название означает «помогающий говорить». Он совмещает в себе современный мощный компьютер, музыкальный проигрыватель и устройство воспроизведения речи. Информация хранится на жестком диске. «Медитолкер» изменил мир Мелоди, теперь она может с вами говорить. Так что послушайте ее, пожалуйста.
Клер поднимает руку.
— Что, Клер? — настороженно спрашивает мисс Гордон.
— Честное слово, я не хочу никого обидеть, но я никогда не думала, что у Мелоди в голове что-то есть.
Несколько человек чуть заметно кивают в знак согласия.
Мисс Гордон отвечает спокойно, даже задумчиво:
— Клер, ты в любую минуту можешь сказать то, что пришло тебе в голову. И не только ты, все могут. А Мелоди не может — она вынуждена молчать. Наверное, у нее накопилось, что сказать всем нам.
— Да, — говорит Эльвира. — Да.
Я благодарно улыбаюсь мисс Гордон, а потом показываю Родни с Коннором игрушку, установленную у меня на компьютере. Вряд ли я смогу играть в эту космическую гонялку, но все равно приятно. Думаю, что Родни освоил бы ее за пару минут. Потом показываю мисс Гордон разные уровни.
— Надо же, сколько слов ты теперь можешь использовать! — Она не скрывает восхищения. — Тебе, наверное, кажется, что с тебя сняли очень тяжелый груз, да?
Я киваю.
— Точка, — на весь класс отвечает Эльвира.
Упс! Я хотела сказать «точно», а вышло… Молли с Клер хихикают, я заливаюсь краской.
Но тут ко мне подсаживается Роуз.
— Мелоди, я так рада за тебя! — тихо говорит она. Я разрешаю ей потрогать мерцающие кнопки.
— Я тоже, — отвечаю я и дальше печатаю: — «Друзья?»
— Друзья! — отвечает она не задумываясь.
«Ура!» — Я бью по клавишам, стараясь не дернуть ногой или рукой.
Роуз задумчиво смотрит на меня.
— Даже представить не могу, как это — держать все, что хочется сказать, внутри.
«Фигово», — печатаю я.
Роуз давится смехом.
Глава семнадцатая
За прошедший после каникул месяц я неплохо освоила Эльвиру, и теперь я люблю ходить в школу. Ну, почти люблю. Приятно же переброситься парой слов с Коннором о вчерашнем телешоу или сказать Джессике, что у нее классные туфли.
Январь выдался очень снежным. Как-то я сказала.
— Вот бы началась метель, чтобы школу отменили!
Эта идея всем понравилась. Получается, я выразила общее мнение.
А еще мне стало гораздо легче отвечать на уроках. Раньше учителя даже не ставили мне настоящие оценки, потому что не понимали, знаю я ответ на вопрос или нет. Зато теперь, чтобы у них не возникло сомнений, я распечатываю ответы на вопросы тесты, и мне ставят в журнал самые настоящие заслуженные оценки.
Но перемены я по-прежнему провожу в одиночестве. На улице слишком холодно, поэтому до звонка я сижу в дальнем углу столовой, поближе к батарее. Одноклассницы не обсуждают со мной мальчиков, не договариваются встретиться после уроков, не приглашают на дни рождения, не зовут в гости. Даже Роуз.
Нет, Роуз, конечно, всегда подходит ко мне на пару минут, но, как только Дженис, или Паула, или еще кто-нибудь зовет ее смотреть новые фотки на телефоне, убегает, обещая через секунду вернуться, — и не возвращается.
Я улыбаюсь — главное, чтобы слюна не текла, — и делаю вид, что все в порядке. Через пару минут я нахожу на «Медитолкере» фразу «Поехали в СК-5», и мы с Кэтрин уезжаем из столовой.
Как-то в конце января мистер Димминг торжественным скрипучим голосом объявил:
— Сегодня вместо урока истории мы проведем пробный отбор участников в школьную команду знатоков.
Естественно, все обрадовались: иначе слушали бы весь урок про пустыню Сахару — какая в ней нестерпимая жара.
Каждый год наша школа участвует в игре «Вундеркинды». Отборочные туры среди школ округа проходят в каком-нибудь большом отеле. В прошлом году наша команда заняла второе место в округе среди учеников четвертых, пятых и шестых классов — директриса тогда на радостях заказала пиццу на всю школу.
Победители окружных турниров потом едут в Вашингтон. Общенациональный финал даже показывают по телевизору.
Роуз придвинулась ко мне вместе с партой — это не трудно, школьные парты очень легкие — и прошептала, что в прошлом году она была в команде.
«Я знаю, — напечатала я. — Ты умная».
Роуз довольно улыбнулась и придвинулась еще ближе.
— И Коннора, наверное, опять возьмут в команду. Он, конечно, болтун, зато дает больше всех правильных ответов.
Коннор как раз в красках описывал прошлогодние игры:
— В каком роскошном отеле мы играли. Везде золотые канделябры, мебель старинная, толпа зубрил из других школ — а мы их всех сделали.
— Не, чувак, точно не всех! — беззлобно заметил Родни. — Одна команда вас самих сделала.
Пятиклассники расхохотались.
— А в этом году обыграем всех! Правда, мистер Димминг?
— Попробуем, Коннор, попробуем, — ответил мистер Димминг. — В этом году правила немного изменились, теперь в команду входят только пятиклассники и шестиклассники. Думаю, это неплохо, ведь у многих из вас уже есть опыт. Ну что, посмотрим, на что мы способны? Начнем с легких вопросов, для разминки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.