Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон Страница 19
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Кай Умански
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-02-08 13:46:48
Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон» бесплатно полную версию:Рональд — волшебник-неудачник. Хотя, на самом деле, какой из него волшебник? Даже искры из пальцев пускать не научился! Племянник ведьмы Шельмы не блистал ни знаниями, ни умениями. Но тем не менее в Клуб волшебников его все-таки взяли. Ведь надо же остальным магам над кем-то потешаться. Но к всеобщему удивлению, Рональд оказался совсем не прост: наколдовал, а затем приручил настоящего дракона, бесстрашно полез за золотым яйцом на верхушку высоченного дерева… Да много чего еще! Одним словом, Рональд — парень не промах. Вот только ничего бы у него не получилось без помощи… Ну, а это уже совсем другая история!
Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон читать онлайн бесплатно
…Рональд стоял в своей комнате в башне. Здесь снова царил идеальный порядок. Видно, Хэтти распорядилась, пока он был в Грязьеводске. Покрывало выстирано, на полу новый ковер. Уголь, как и положено, в камине. Дрова сложены стопочкой. О Дензиле напоминала лишь пустая корзинка.
Рональд не осмеливался взглянуть на нее.
Внизу, в холле старый Брюзгинс, стоя на стремянке, покрывал Мервина свежим слоем золотой краски. Бренда вернулась на свое рабочее место и болтала по телефону с Полин.
— Снова за работу, а, Брюзгинс? — окликнул его Рональд и остановился. В руке он нес корзину. — Как колено, получше?
— Угу, — буркнул Брюзгинс. — Не жалуюсь.
— Ну, смотрите не перетрудитесь. А то какой-то вы бледный.
— Я здоров.
— Надеюсь, вы не заболеваете.
— Я прекрасно себя чувствую, — огрызнулся старый Брюзгинс.
— Но если вдруг поплохеет, непременно обратитесь к врачу. Пусть даст вам больничный. Ой! Только что заметил! Что это у вас на шее, сыпь?
— Чего? — удивился старый Брюзгинс и схватился за шею.
— Точно сыпь, — сказал Рональд. — По-моему, это что-то серьезное. Ах да, когда закончите красить, избавьтесь от этого, будьте любезны. — Он поставил корзину у ног Мервина. — Только поднимайте осторожно. Смотрите снова спину не надорвите. А еще дайте мне, пожалуйста, адрес Хэтти. Я забыл ей деньги оставить. И еще хочу послать ей цветы. Она присматривает за моим драконом.
И он зашагал по коридору, влекомый запахом жареной рыбы, перекидывая из руки в руку пухлый кошелек и что-то насвистывая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.