Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки Страница 2
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Анне-Катрине Вестли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-02-08 13:03:49
Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки» бесплатно полную версию:Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.
Анне-Катрине Вестли - Щепкин и коварные девчонки читать онлайн бесплатно
– А это я, – сказал Малыш. – Я давно тебя тут жду.
– Привет, – ответил Филипп. – Не знаешь, обед готов?
– Думаю, да, – сказал Малыш. – Давай я понесу твой рюкзак.
– Он очень тяжёлый, – сказал Филипп. – Ещё вопрос, сможешь ли ты его поднять.
– Смогу, конечно, – ответил Малыш.
И потащил. Он тянул его, тащил, волок и чуть не рухнул на пороге под тяжестью своего груза.
– Ой, да он тяжелее тебя, – сказала мама. – Как дела, Филипп?
– Устал и голодный, – ответил Филипп.
Он всегда говорил немного.
– Иди поешь, – позвала мама.
После обеда Филипп пошёл наверх делать уроки и Малыш проскользнул за ним:
– Если я буду молчать и вести себя тихо, мне ведь можно побыть с тобой?
– Можно, – ответил Филипп. – Вот тебе бумага и карандаш, займись делом.
Малыш сел за свой маленький столик и сделал такое же серьёзное лицо, как у старшего брата. Он долго грыз карандаш и думал, прежде чем начать рисовать. Потом долго рисовал, но вдруг вспомнил о Щепкине, оставшемся за досками, и помчался за ним.
– Спасибо, что не забыл друга, – сказал Щепкин.
– Нет, – ответил Малыш. – Сейчас ты отправишься в свой дом и ляжешь спать, а завтра утром я к тебе приду.
– Хорошо, – сказал Щепкин. – Твой большой брат очень большой.
– Он нормальный парень, – ответил Малыш так, как сказал бы Филипп. – Ну, бывай здоров, мелкий, – добавил он.
Щепкин растерялся, он не мог понять, кто это говорит, но тут Малыш, по счастью, добавил своим обычным тоном:
– Завтра мы с мамой, наверно, возьмём тебя в магазин.
Этому Щепкин очень обрадовался, хотя он и не знал, что такое магазин.
Щепкин в магазине
Рано утром Малыш стоял у дороги и махал Филиппу. Брат уезжал в школу на большом красном автобусе. Малыш был огорчён, без Филиппа дома пусто и странно. «Щепкин!» – вспомнил он и перестал грустить.
Побежал к островерхому домику и постучал в дверь. Никто не ответил. Малыш забарабанил сильнее, а потом засунул голову в домик:
– Ну ты и соня! Всё ещё спишь, а сам лёг в такую рань. Ты помнишь, что я вчера сказал? Ты идёшь сегодня с нами в магазин. Я возьму свой рюкзак, и ты поедешь в нём, если устанешь.
– Что такое магазин? – спросил Щепкин. – Это зверь?
– Нет-нет, – ответил Малыш. – Ты сам поймёшь, когда увидишь. Слушай, надо тебя умыть, ты чумазый.
Малыш как раз очень кстати стоял одной ногой в луже. Он долго тёр Щепкину лицо, пока не отмыл дочиста.
– Фуф, – отфыркивался Щепкин. – И ты говоришь, это полезно для здоровья?
– Ещё как полезно! – отвечал Малыш. – Смотри, ты теперь красавчик!
– Малыш! – позвала мама. – Нам пора, идём!
– Мы уже бежим!
– Вы? – спросила мама.
– Щепкин и я, – ответил Малыш.
– Тебе придётся самому нести его всю дорогу, а это далеко, – сказала мама. – Но обратно поедем на автобусе.
– Слышал, Щепкин? Мы прокатимся на автобусе! Большом красном автобусе! Ты его видел вчера.
– Помню, помню, – сказал Щепкин.
Мама заперла дверь и проверила, что все окна закрыты. Они спустились вниз к дороге и тронулись в путь. Они шли по левой стороне, потому что мама сказала, что так все машины будут ехать им навстречу и они их увидят.
Вдоль дороги не было ничего занятного, но, когда они добрались до поворота, Малыш спросил:
– Щепкин, видишь эти камни на повороте?
– Вижу.
– Они называются «защитная тумба».
– Ты всё на свете знаешь к тому же, – ответил Щепкин.
– Перелезай в рюкзак, – сказал Малыш. – А то тяжело тащить тебя на руках.
Щепкин ничего на это не сказал. Он никогда ещё в рюкзаке не ездил, и ему было, конечно, любопытно. А уж когда он туда забрался, ему там понравилось очень-очень. Высоко сидишь – далеко глядишь.
– Ты щекочешь мне шею, – сказал Малыш, – не делай так.
– Я постараюсь, но это не очень просто, – ответил Щепкин.
– Мы могли бы съездить на автобусе и в эту сторону, – сказал Малыш маме, – потому что я скоро устану.
– Зато мы не тратили денег на билеты, – ответила мама. – Ты же помнишь, папа радуется, когда мы стараемся и тратим меньше. Дом стоил очень-очень много денег.
Вид у неё был грустный, когда она это говорила.
– Вот бы я был тобой, Щепкин, – сказал Малыш. – Тогда я сидел бы в рюкзаке, а ты бы меня тащил.
– Можем попробовать в другой раз, – согласился Щепкин.
Они прошли ещё немного.
– Далеко ещё? – спросил Малыш. – У меня ботинки отваливаются.
– Они ведь тебе пока не малы, правда? – спросила мама.
И видно было, что она расстроилась. Наверно, подумала, что ей придётся срочно купить Малышу новые ботинки, а денег на это не отложено.
– Да я весь разбух, так долго мы идём, – сказал Малыш. – Но, когда мы поедем домой в автобусе, я снова усохну.
– А вот я вообще хожу без ботинок, – заметил Щепкин.
Наконец они увидели несколько домиков вдали.
– Вот и магазин, – сказала мама. – Малыш, а знаешь, как это место называется?
– Нет.
– Оно называется Гампетреф, это значит – коновязь, – сказала мама. – Название осталось с тех пор, когда в магазин приезжали на лошадях. Их привязывали здесь, и лошади стояли вместе и разговаривали, пока люди делали покупки в магазине.
– Вот бы нам тоже лошадь, – завистливо сказал Малыш.
– Я куплю тебе в магазине булочку, – ответила мама.
– И Щепкину тоже, – предложил Малыш.
– Ну нет, – сказала мама, – лучше он откусит от твоей.
У магазина стояли две девочки. При виде их Малыш почти забыл об усталости. Он обрадовался, ведь он давно не видел никаких детей. И начал прыгать, скакать, прятаться за маму и осторожно выглядывать из-за неё. Но девочки и не подумали ни попрыгать, ни поскакать в ответ. Они стали шушукаться, голова к голове, а потом захихикали и уставились на него.
«Это я их развеселил», – подумал довольный Малыш и подпрыгнул вдвое лучше, так что чуть не плюхнулся на землю – спасибо, мама подхватила в последний момент.
– Постарайся держаться на ногах, – сказала она.
– А почему ты таскаешь сучок в рюкзаке? – спросила девочка.
– Это не сучок, – ответил Малыш. – Это… Да ладно, это всё равно.
– Почему ты назвал меня «всё равно»? – спросил из рюкзака Щепкин.
– Это твоё полное имя, – ответил Малыш. – Щепкин Всё Равно. Отлично звучит, правда?
– С кем ты разговариваешь? – снова спросили девочки.
Малыш строго смотрел прямо перед собой и не отвечал.
– Давай зайдём в магазин, – сказала мама. – Булочки тут наверняка вкусные.
В магазине Малыш позабыл думать и о девочках, и о Щепкине, столько здесь было всего интересного. Под потолком висело великое множество предметов: молочные бидоны, бочки, резиновые плащи, лопаты, и рюкзаки, и даже велосипеды, а на полках стояли катушки верёвок и тросов, лежали молотки и гвозди, но притом в магазине торговали маслом, хлебом, сыром и какой только хочешь едой.
– Теперь вытащи Щепкина из рюкзака, – сказала мама, – потому что надо купить очень много всего и нам понадобится и мой рюкзак, и твой.
Малыш стал послушно вынимать Щепкина из рюкзака, но тут снова увидел двух девчонок. Они, похоже, вошли в магазин следом за ними и, конечно, слышали, что мама сказала о Щепкине. Малыш быстро сунул его за стул, а сам уселся на этот стул.
Только бы мама не забыла купить булочку!
Мама подошла к прилавку и за руку поздоровалась с хозяином. Его фартук был испачкан мукой, пальцы – маслом, а куртка – краской; по всему видно, он только и успевает поворачиваться.
– Всегда приятно познакомиться с новым покупателем, – сказал хозяин магазина.
– Как у вас мило, – ответила мама.
– Что правда, то правда, – согласился продавец, – но у меня только что уволилась продавщица, и я ума не приложу, как справлюсь один. Она вышла замуж и уехала. Эй, парень, иди-ка сюда, надо мне и с тобой познакомиться. Тебе положено что-нибудь интересное, раз ты впервые здесь у меня.
Он взял пустую корзинку и положил в неё маленькую шоколадку, яблоко, две сливы и булочку. То-то мама обрадуется, теперь ей не надо покупать булку и можно сэкономить уйму денег. Малыш поклонился и сказал «спасибо» про себя и даже чуть-чуть выдавил из себя, но не очень слышно, потому что он ужасно смутился.
– Тебе полагается ещё зайти ко мне в кабинет и посмотреть моё новое рабочее кресло, – сказал продавец и переставил Малыша через прилавок.
Кабинет оказался маленькой комнатой внутри магазина, а рабочее кресло – таким креслом, которое крутится. И Малышу позволили сесть в него и покрутиться, получилось почти как на карусели.
У него кружилась голова, когда кресло остановилось. Продавец снова поднял его и переставил через прилавок назад к маме, а она посадила его на стул, где он сидел сначала.
– Посиди-ка отдохни, – сказала мама. – Он сегодня находился и устал, – объяснила она продавцу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.