Герберт Уэллс - Волшебная лавка Страница 2

Тут можно читать бесплатно Герберт Уэллс - Волшебная лавка. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герберт Уэллс - Волшебная лавка

Герберт Уэллс - Волшебная лавка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герберт Уэллс - Волшебная лавка» бесплатно полную версию:
«Волшебная лавка» — один из самых парадоксальных и загадочных рассказов известного английского фантаста Герберта Уэллса, автора романов «Человек-невидимка», «Война миров» и др. Оригинальные иллюстрации Кирилла Челушкина, художника с мировым именем, делают книгу поистине художественным альбомом. Уникальная авторская техника и своеобразный подход к тексту превращают издание в объект культуры.Волшебная лавка, куда Уэллс приводит читателя, открывает свои двери не каждому. Это место превращений, метаморфоз, которые так легко происходят с человеком в детстве и остаются воспоминаниями на всю жизнь.

Герберт Уэллс - Волшебная лавка читать онлайн бесплатно

Герберт Уэллс - Волшебная лавка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герберт Уэллс

— Ай-ай-ай! — воскликнул продавец, ловко освобождая меня от головного убора. — Эта глупая птица устроила здесь гнездо!

Он начал трясти мою шляпу и вытряхнул своей длиннющей рукой два или три яйца, большой кусок мрамора, часы, примерно полдюжины неизбежных стеклянных шариков, скомканную бумагу, потом еще и еще, и еще кучу всего, все время бормоча о том, что люди совершенно напрасно забывают почистить свои шляпы изнутри, а чистят их только снаружи. Конечно, говорил он это очень вежливо, но все же с намеками.

— Накапливается много разных вещей, сэр… Конечно, не только у вас, почти у каждого клиента… Удивительно, чего только люди не носят с собой!

Мятая бумага росла и вздымалась на прилавке все выше и выше, она постепенно скрывала продавца от нас и в конце концов полностью скрыла, только голос его еще звучал. Никто из нас не знает, что может скрываться в другом человеке, какой он на самом деле. Голос умолк, как умолк бы соседский граммофон, брось вы в него кирпичом. Шорох бумаги прекратился, и наступила тишина…

— Что вы сделали с моей шляпой? — спросил я после паузы.

Ответа не последовало.

Я посмотрел на Джипа, Джип — на меня, а из волшебных зеркал на нас смотрели наши искаженные отражения — странные, серьезные и неподвижные.

— Ну что ж, мы, пожалуй, пойдем, — сказал я. — Сколько с меня за все это? Я говорю, — сказал я, повысив голос, — что хотел бы расплатиться, и отдайте мне шляпу, пожалуйста.

Из-за груды бумаги послышалось сопение.

— Давай заглянем за прилавок, Джип, он будто смеется над нами.

Мы обошли тигра, кивающего головой, и что, как вы думаете, оказалось за прилавком? Ничего! Там никого не было! Только моя шляпа лежала на полу и сидел погруженный в свои мысли белый кролик с обвисшими ушами, самого обыкновенного вида кролик, именно такие и бывают у фокусников. Я поднял свою шляпу, и кролик лениво отошел.

— Папа! — воскликнул Джип виноватым шепотом.

— Что, Джип? — ответил я.

— Мне здесь нравится, папа!

«Мне бы тоже здесь понравилось, — сказал я про себя, — если бы прилавок не вытянулся и не закрыл собою дверь». Но Джипу я этого не сказал.

— Киска! — воскликнул Джип, протягивая руку к кролику, который прошел мимо нас. — Киска, покажи Джипу фокус!

Кролик исчез в дверном проеме, которого я раньше почему-то не заметил. Затем эта дверь широко открылась, и оттуда снова появился человек с одним ухом больше другого. Он по-прежнему улыбался, но в глазах его появилось что-то вызывающее и насмешливое.

— Не желаете осмотреть нашу выставку, сэр? — спросил он со своей обычной обходительностью.

Джип потянул меня за палец к двери. Я взглянул на прилавок и снова встретился глазами с продавцом. Я даже подумал, не чересчур ли настоящее здесь волшебство.

— У нас не так уж много времени, — начал я, но не успел закончить, как мы каким-то образом уже оказались на выставке.

— Все наши товары одинакового качества, — сказал продавец, потирая свои гибкие руки, — самого наилучшего качества. Здесь все настоящее, волшебное. Я ручаюсь. Извините, сэр!

Я почувствовал, как он оторвал что-то, что зацепилось за мой рукав, и увидел, как он держит за хвост маленького, красного, извивающегося чертенка, который все время сопротивлялся и норовил выскочить из его рук. Наконец продавец небрежно бросил его на прилавок. Без сомнения, чертик был резиновый, но на какое-то мгновение мне показалось… И держал он его так, будто это был мелкий кусачий паразит. Я взглянул на Джипа, но тот был увлечен игрушечным конем-качалкой. Я был рад, что он не заметил чертенка.

— Послушайте, — сказал я вполголоса, поглядывая то на Джипа, то на красного чертика, — у вас ведь не слишком много таких вещей, не правда ли?

— Совсем таких нет! Вероятно, вы принесли его с собой, — ответил продавец тоже вполголоса и с еще более ослепительной улыбкой, чем когда-либо. — Удивительно, что нечаянно могут занести с собой люди.

Затем он обратился к Джипу:

— Есть ли здесь еще что-нибудь, что тебе нравилось бы?

Тут было еще много вещей, которые нравились Джипу. Он повернулся к этому удивительному продавцу со смешанным чувством доверия и уважения.

— А это волшебная сабля? — спросил он.

— Волшебная игрушечная сабля. Она не гнется, не ломается, не режет пальцев. У кого такая сабля, тот непобедим в битве с врагом не старше восемнадцати лет. От пенса до семи в зависимости от размера. Эти картонные доспехи очень понадобятся юному рыцарю во всяких путешествиях. Волшебный щит, сапоги-скороходы, шапка-невидимка.

— Ох, папа! — ахнул Джип.

Я попытался выяснить, сколько все это стоит, но продавец не обращал на меня внимания. Теперь он совершенно завладел Джипом: увел его от моего пальца, начал описывать свои дурацкие товары, и ничто не могло его остановить. Вскоре я начал замечать с ревностью, что Джип держит продавца за палец точно так же, как до этого держал меня.

— Без сомнения, он человек интересный, — подумал я, — но у него столько всяких фальшивок, столько всякой белиберды…

Я побрел за ними, ничего не говоря, но немного присматривая за этим типом. В конце концов, Джипу тут нравится. И когда придет время, мы легко сможем уйти.

Эта выставка размещалась в длинной комнате, которая ломилась от многочисленных подпорок, стоек и колонн. Арки вели в другие помещения, где болтались без дела служащие. Здесь везде были всевозможные шторы и зеркала, все было так запутано, что вскоре я потерял ту дверь, в которую мы вошли.

Продавец показал Джипу волшебные поезда, которые начинали ездить без пара и пружин, как только вы подадите им знак, а также драгоценные коробки с солдатиками, которые сразу же оживали, как только вы поднимете крышку и скажете… У меня, к сожалению, не очень острый слух, но вот у Джипа, у него очень чуткие уши его матери, и он тотчас же смог повторить этот звук.

— Браво! — воскликнул продавец, бесцеремонно запихивая солдатиков обратно в коробку и протягивая ее Джипу. — А ну-ка! Повтори-ка!

И тут же Джип снова их воскресил.

— Вы берете коробку? — спросил продавец.

— Мы возьмем, — ответил я, — если вы сделаете нам скидку. Похоже, чтобы ее купить, надо быть настоящим богачом.

— Нет, голубчик, не надо. С удовольствием отдам вам коробку! — и он снова засунул человечков в коробку, закрыл крышку, взмахнул коробкой в воздухе, и она тотчас же оказалась перевязанной и обернутой в коричневую бумагу, на которой оказались полное имя и адрес Джипа.

Увидев мое изумление, продавец засмеялся:

— Это настоящее волшебство, — сказал он, — неподдельное волшебство.

— Мне кажется, оно даже слишком неподдельное, — заметил я.

После этого он начал показывать Джипу разные фокусы, довольно странные фокусы и показывал он их необычно. Он выворачивал наизнанку игрушки, объяснял, как они устроены, а мой маленький мальчик смотрел на все это с серьезным видом и важно кивал головой.

Я не мог уследить за ними.

— Эй! Живо! — вскрикивал волшебный продавец, и за ним следовало тоненькое чистое «Эй! Живо!» Джипа. Но меня отвлекло другое.

Похоже, меня стала одолевать вся эта чертовщина. Ею было пронизано все: пол, потолок, стены, каждый гвоздь, каждый стул. Меня не покидало странное чувство, что стоит мне только отвернуться, как все это запляшет, задвигается, пойдет бесшумно играть у меня за спиной в пятнашки. Карниз извивался, как змея, и лепные маски по углам были, по правде говоря, слишком выразительны для простого гипса.

Внезапно мое внимание привлек странный ассистент.

Он был далеко от меня и, наверное, не знал о моем присутствии (я видел его не во весь рост, а только три четверти, остальная часть тела была заслонена грудой игрушек и скрыта за аркой). Он прислонился к столбу и проделывал со своим лицом странные вещи. Особенно ужасные вещи он делал с носом. Занимался он этим как будто ради забавы. Сначала нос у него был короткий и толстый, потом он вдруг вытянулся, как телескоп, становился все тоньше и тоньше и наконец превратился в гибкий, красный кнут. Как в ночном кошмаре! Он размахивал им в разные стороны и забрасывал его вперед, как рыбак забрасывает свою удочку. Моя следующая мысль была о том, чтобы Джип его не увидел. Я обернулся и обнаружил Джипа очень занятым разговором с продавцом. Он не видел ничего дурного. Они шептались и поглядывали на меня. Джип стоял на маленькой табуретке, а продавец держал в руке что-то в виде большого барабана.

— Давай сыграем в прятки, папа! — крикнул Джип. — Ты водишь!

И не успел я опомниться, как продавец накрыл Джипа барабаном. Я сразу понял, в чем тут дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.