Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь Страница 2

Тут можно читать бесплатно Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь» бесплатно полную версию:
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть. Тогда мама предложила Францу поехать в детский лагерь. Почему бы и нет? Франц сначала согласился, а потом испугался: он ведь ещё ни разу не оставался совсем один, без мамы, папы и бабушки. Что ждёт Франца в лагере? Найдёт ли он себе новых друзей? А что будет, если устроить там забастовку? А если нарядиться привидением, чтобы кое-кому отомстить?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и любовь» – седьмая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь читать онлайн бесплатно

Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристине Нёстлингер

Но Франц волновался зря. В среду Йозеф вообще не пришёл домой после школы. Он отправился на гандбольный матч. А Франц ровно в два пошёл к фрау Ляйдлих. Вместе с Анной-Лизой он играл гаммы до мажор и фа мажор. Фрау Ляйдлих сказала Анне-Лизе:

– Бери пример с Франца! Он младше тебя, а делает всё гораздо лучше!

Франц прошептал Анне-Лизе:

– Мой старший брат не позволил бы своей тёте говорить такое!

После занятий Франц проводил Анну-Лизу домой. Она жила недалеко. Всю дорогу Франц рассказывал про Йозефа. И немножко преувеличивал. Всё-таки на самом деле Йозеф не был таким уж храбрым, умным и сильным. Но рассказы подействовали!

Анна-Лиза сказала:

– Я бы очень хотела познакомиться с твоим братом.

– Ты его уже знаешь, – ответил Франц. – Он часто сидит в нашем подъезде на лестнице. Когда хочет спокойно поразмыслить. Об изобретениях или о чём-нибудь вроде этого… Или вообще о жизни!

– А я назвала его дурачком на лестнице… – сказала Анна-Лиза растерянно.

– Это ничего, – ободрил её Франц. – Теперь-то ты понимаешь, что к чему.

Очень довольный, Франц пошёл домой. Йозеф был уже там. Он сидел на кухне и, увидев Франца, сказал:

– Сегодня опять был взрыв!

– Где? – спросил Франц.

– Во мне! – ответил Йозеф.

И рассказал, что на гандбольном матче увидел одну девочку. У него сразу забилось сердце, что-то сжалось в животе, а по спине побежали мурашки. И Йозеф понял: эту девочку он любит больше всего на свете!

– А как же Анна-Лиза? – спросил Франц.

– Да мне на неё давно уже наплевать! – отрезал Йозеф.

С тех пор Франц каждую среду ходит на урок музыки. Фрау Ляйдлих обиделась бы, если б Франц перестал к ней ходить. А Францу фрау Ляйдлих нравится всё больше. И он не хочет её обижать.

Кстати, Анна-Лиза к своей тёте по средам больше не приходит. Она убедила маму, что никого нельзя принуждать заниматься музыкой.

Иногда Франц встречает Анну-Лизу на улице. И каждый раз она спрашивает о Йозефе. Тогда Франца начинает грызть совесть. Потому что в глазах Анны-Лизы светится надежда. И каждый раз Франц даёт себе слово: больше никогда, никогда не вмешиваться в любовь других людей!

Сандра

Хорошо, что Франц решил больше не вмешиваться в любовь других людей!

Времени на это у него всё равно бы не нашлось. У Франца у самого таких проблем стало выше крыши. Проблемы возникли, когда праздновали день рождения Габи. К ней пришла целая куча гостей! И Франц тоже. Правда, специально его не приглашали, он ведь почти член семьи. Последние несколько месяцев он даже обедает у Габи после школы. Потому что помощница по хозяйству, по прозвищу Домдраконица, от Фрёстлей ушла. А маме надо ходить на работу.

И после обеда Франц часто остаётся у Габи. И по воскресеньям тоже к ней приходит. В общем, если Франца нет дома, а кто-нибудь его ищет, то чаще всего его можно найти в соседней квартире. Время от времени Франц и Габи, конечно, ссорятся. Но долго друг на друга не сердятся.

На день рожденья Габи пригласила ещё и Сандру. За несколько дней до праздника Габи и Сандра сказали, что они теперь подружки.

Франц не придал этому особого значения. Ведь Габи учится в другом классе. С кем она там хихикает на переменках и делится принесёнными из дома бутербродами, Франца не волнует. Но на дне рожденья эта новая дружба стала беспокоить его очень сильно.

Габи и Сандра почти всё время сидели вместе, шептались и хихикали. И держались за руки! Для Франца у Габи совсем не нашлось времени.

А на прощанье Сандра сказала:

– Теперь я к тебе часто буду приходить, дорогая Габи!

– А вот этого не надо, – сказал Франц.

Но Габи ничего не услышала! Она была очень занята прощальными поцелуями с Сандрой. Франц пожаловался маме, но та только сказала:

– Каждой девочке нужна подруга. Это нормально, милый мой Франц.

Франц пожаловался папе, но тот сказал:

– Ничего, скоро они рассорятся. Габи ведь настоящая ведьмочка.

Франц поверил папе и стал надеяться на ссору. Но никакой ссоры не возникало. Совсем наоборот! Теперь Сандра приходила к Габи каждый день. А Франц чувствовал себя рядом с Габи и Сандрой совершенно лишним.

Девочки говорили про платья и джинсы, причёски и лак для ногтей, обсуждали звёзд кино, «дурацких» мальчишек и «миленькие» плюшевые игрушки. Разучивали какие-то танцы и писали стишки в девчачьи альбомы. Иногда они что-то шептали друг дружке на ухо, а Францу говорили:

– Ты не слушай, тебе нельзя!

Сандра каждый раз хотела играть в принца и принцессу. Чтобы она была принцем, а Габи – принцессой. В один прекрасный день Сандра захотела, чтобы Франц был придворным карликом – и это было уже чересчур! А потом она ещё заявила, что зря он так возмущается, ведь для принца он слишком мал. Тут у Франца прямо в глазах потемнело! Он швырнул Сандре колпак, который должен был носить карлик, и побежал домой. Рыдая, бросился на кровать и стал бить кулаками по подушке. Таким его и нашёл вернувшийся домой Йозеф.

Он спросил Франца, что случилось, но Франц ничего ему не сказал. Утешитель из Йозефа так себе. Отчёт о своём горе Франц хотел дать только маме. Но на этот раз и мама оказалась не очень хорошим утешителем. Она не была в восторге от того, что Францу предназначалась роль придворного карлика, но жалеть его не стала.

А папа Франца вообще не понял. Он сказал:

– Мальчик не должен ревновать к девочке. Вот к другому мальчику – это да. Если бы эта Сандра была Александром – другое дело.

Франц всхлипнул:

– Да это ведь всё равно, Сандра она или Александр!

– Нет! – воскликнул папа. – Разве я ревную маму к её подругам? Мне такое даже в голову не приходит! Ревновать я бы стал только к мужчине!

– Да какая мне разница, к кому ты ревнуешь, – крикнул Франц. – А вот я… Вот я Габи точно больше не люблю!

– Ага, до завтрашнего дня… – пробормотал Йозеф. Но он ошибался.

На следующее утро Франц вышел из дома в полвосьмого. Через десять минут Габи, как обычно, стала звонить в дверь квартиры Франца. Если бы фрау Хубер не объяснила ей, что Франц давно уже ушёл, она бы так и трезвонила до восьми часов. После уроков Габи подошла к классу Франца. Франц вышел вместе с Эберхардом и прошагал мимо Габи, будто она пустое место! От растерянности у Габи отвисла челюсть… Так она и стояла и смотрела им вслед – с открытым ртом.

Обедать к Габи Франц тоже не пришёл. Голодный, он сидел дома на кухне. Стена между кухней и соседской квартирой очень тонкая, и когда у Габи кто-то громко разговаривает, у Франца всё слышно. В этот раз он услышал, как Габи сказала:

– Франц сегодня какой-то странный! Так чуднó себя ведёт, а почему – я не понимаю.

Скоро к Францу пришла Габина мама и принесла рисовую запеканку с яблочным муссом. Чтобы он не умер от голода.

– Что случилось, Франц? – спросила она.

Франц подумал: «Разве она сама не знает? Она ведь часто видит, как её дочка со мной обращается – как с червяком каким-то!»

– Это из-за Сандры? – спросила Габина мама.

И тут Франц расплакался. Габина мама протянула ему носовой платок.

– Франц, я очень хорошо тебя понимаю, – сказала она.

Франц высморкался и прижался к Габиной маме. Он решил, что теперь её можно считать очень близким человеком.

Габина мама обняла Франца за плечи.

– Габи тебя очень любит, – сказала она. – Поверь мне. Просто она даже не замечает, что делает тебе больно. Ведь сама она никогда такого не испытывала. Значит, и понять тебя не может.

Франц подумал: «Вот и пусть испытает всё это на себе! Я научу её понимать такие вещи!»

Франц быстро расправился с рисовым пудингом и яблочным муссом и пошёл с Габиной мамой к Габи.

– Ну что, перебесился? – встретила его Габи.

– Ага! – кивнул Франц.

Габи захотела поиграть в «Поймай колпачок»[1].

Франц сказал:

– Давай подождём Сандру. Без неё я играть не хочу!

– В колпачки можно играть и вдвоём! – возразила Габи.

– Это да, – сказал Франц. – Но с Сандрой гораздо, гораздо веселее!

Вид у Габи стал немножко обиженный. Когда пришла Сандра, Франц так и запрыгал вокруг неё. Восхищался её платьем и причёской. Рассказал ей про «ужасно миленького» плюшевого тигра, которого ему хочется на день рождения. И спросил, не хочет ли Сандра пойти с ним в кино. Или хотя бы зайти к нему домой, это тут, рядом. Его мама купила новый розовый лак для ногтей, «обалденно шикарный». И ещё он может показать ей книжку с «суперскими» стишками для альбома.

Сандра была от Франца в восторге, а Габи разозлилась.

– Эй, Франц! Я, между прочим, тоже тут! – сказала она.

Франц сделал вид, что ничего не услышал. Он надел шутовской колпак и объявил Сандру «самой прекрасной принцессой всех планет». И ходил колесом, и корчил уморительные рожи, и рассказывал анекдоты. Сандра держалась за живот от смеха.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.