John Hickman - FC Friigid Страница 2
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: John Hickman
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 2
- Добавлено: 2019-02-14 09:36:05
John Hickman - FC Friigid краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «John Hickman - FC Friigid» бесплатно полную версию:Kolm parimat sõpra – Seth, Karu ja Angelo – on väga löödud, kui neid ei valita uue kooli jalgpallimeeskonda. Õli valab tulle see, et teised poisid ja treener nimetavad neid ebaõnnestumise pärast üleolevalt friikideks. Kas poisid loobuvad tõepoolest oma unistusest või leiavad siiski võimaluse treenerile ja narrijatele vastupidist tõestada? Sünnib jalgpallivõistkond FC Friigid, mille mängijad kannavad seda nime uhkusega. Haarav ja lõbus jalgpallilugu räägib sõprusest, meeskonnavaimust ja lastest, kes ei osutu valituks.
John Hickman - FC Friigid читать онлайн бесплатно
„Ei, Seth,” ütles Steve, „nii need asjad lihtsalt ei käi. Tal pole mingit õigust teie kohta niimoodi öelda.”
„Vahet pole,” ütles Karu, „me teeme niikuinii oma võistkonna.”
Steve’i kulm tõmbus uuesti kortsu. „Oma võistkonna?”
„Miks mitte?” küsis Seth
„Kuidas see teie arvates käib?”
„Noh, me kutsume veel mõned poisid, kes välja jäid,” vastas Seth. „Ja korraldame võistlusi ja nii.”
Steve tõmbas ninaga ja noogutas. „Olgu. Tundub, et te teate, mida teete. Laske siis aga edasi.” Ning ta läks toast välja.
„Sa oleksid pidanud laskma tal kooli minna,” arvas Angelo. „See oleks Steele’ile paras olnud.”
Seth ei vaielnud vastu.
„Kuidas me siis oma võistkonna kokku paneme?” küsis Karu.
„Teeme äkki võistkonna koosoleku?” pakkus Seth. „Näiteks kohe praegu?”
„Äge,” ütles Angelo. „Ma arvan, et meil on pastakaid vaja.”
„Ja paberit,” lisas Karu.
„Võtke sahtlist,” ütles Seth ja osutas kirjutuslaua poole.
Angelo kalpsas üle toa. Pärast veidikest sahtlis kolistamist pöördus ta tagasi märkmiku ja paari pastakaga ning ulatas need teistele.
„Mis edasi?” küsis Karu.
Poisid vaatasid üksteisele otsa.
„Kas lähme küsime su isalt?” pani Angelo ette.
Sethi kodu elutoas oli puitpõrand, millel Seth armastas liugu lasta, kui tal oli hea tuju. Täna ta liugu ei lasknud. Ühes seinas oli punane tapeet, mille Seth oli välja valinud. Sellele seinale oli Sethi isa riputanud oma lemmikjalgpallimeeskonna särgi, millel olid kõikide mängijate autogrammid. See särk oli isa kõige kallim aare. Selle oli talle kinkinud Sethi ema aastaid tagasi, kui Seth oli alles väike. Enne, kui ema vähki suri.
Steve istus tugitoolis, luges ajalehte ja rüüpas teed. Ta tõstis silmad ja noogutas poistele.
Kolm sõpra prantsatasid diivanile.
„Tegin sulle ka tassi teed, Seth,” ütles Steve. „Kuidas teiega on, poisid? Kas tahate midagi?”
Angelo raputas pead: „Ei, aitäh, Stevie, ma ei soovi midagi.”
Ka Karu raputas pead.
Steve kortsutas kulmu. „Mis viga, Karu? Sina tavaliselt toidust ära ei ütle!”
„Kõik on korras, mul pole lihtsalt kõht tühi,” vastas Karu.
„Kas see on sellepärast, mida Steele ütles?” küsis Angelo.
„Mida ta siis veel ütles?” küsis Steve omakorda.
„Ta ütles, et Karu on paks,” vastas Angelo. „Ja ta ütles, et Seth on aeglane. Ja et mina olen ohu … mis iganes.”
„Ohutegur,” täiendas Seth.
„Mida see üldse tähendab?” küsis Angelo.
„See tähendab, et sa üritad ära kägistada igaühe, kes sult palli ära võtab,” selgitas Seth.
Angelo naeratas laialt.
„Oled sa päris kindel, et sa ei taha, et ma kooli lähen?” küsis Steve.
„Ei taha, pole hullu,” vastas Seth pead raputades.
„Kui sa midagi süüa tahad, Karu, siis võta ise, eks?” ütles Steve.
„Aitäh, Steve,” vastas Karu ja ta näole ilmus midagi naeratusetaolist. „Ma mõtlen selle peale.”
Конец ознакомительного фрагмента.
1
Hart – isashirv, Blood – veri, Carter – voorimees. Hooper ‒ püttsepp (van) (inglise keeles).
2
Wall – sein (inglise keeles).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.