Валерий Попов - Слишком сильный Страница 23

Тут можно читать бесплатно Валерий Попов - Слишком сильный. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Попов - Слишком сильный

Валерий Попов - Слишком сильный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Попов - Слишком сильный» бесплатно полную версию:
Против компромиссов таланта с серостью, с приспособленчеством, против подавления инициативы подростка направлена эта повесть, рассказывающая о поездке героя книги — девятиклассника — во Францию.

Валерий Попов - Слишком сильный читать онлайн бесплатно

Валерий Попов - Слишком сильный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Попов

«Опять эта спешка!» — подумал я.

Чемоданы уже выплыли из окошечка, мы погрузили их на тележки.

Стеклянные двери разъехались, и мы вышли. Вдоль стеклянной стены Клод подвел нас к стоянке автомобилей. Возле каждой машины был красно-белый столбик с циферблатом наверху, но циферблат этот показывал не время, а деньги: сколько надо заплатить за пребывание машины на стоянке.

— О-ля-ля! — То ли горестно, то ли шутливо Клод потряс кистями рук, потом запустил в скважину несколько монеток. Мы положили чемоданы в багажник, уселись. Вокруг тоже фырчали, поспешно отъезжая, машины с прилетевшими и встречающими. Я засмеялся: мне это напоминало паническое бегство: все, не успев толком поговорить о том, как прошел полет и идет жизнь, первым делом отваливали с этой стоянки, которая, как я понял, стоит недешево.

— Дорогая стоянка? — обратился я к Клоду, с ходу приступая к изучению здешней жизни.

— Почти как место на кладбище! — пошутил Клод, и мы засмеялись. Мы влились в широкий поток машин — шоссе было двенадцатирядное: шесть рядов туда, шесть навстречу. Это был целый город машин: в машинах были и взрослые, и дети, и собаки — все было неподвижно. Потом переключился светофор — и все это плавно, но быстро двинулось. Машины были, в основном, новые, чистенькие, с косо срезанной сзади крышей, похожие на наши новые «Жигули». Асфальт был очень темный и непривычно гладкий. Мы ехали абсолютно мягко, без толчков, поэтому я снова поймал себя на ощущении нереальности — как это было и при прилете в Марсель.

Не было видно по сторонам шоссе ни строительных развалин, ни вырытых канав, ни обшарпанных, развалившихся домов; вокруг все было так же аккуратно, как и на самом шоссе, — аккуратные каменные дома, разгороженные участки. Не было видно и заводов, какие у нас обычно встречаются в пригородах; только стояли огромные светлые ангары с большими яркими буквами на стенах — под ними, наверное, шла какая-то сложная жизнь, — но глаз видел только гладкую поверхность.

Подъехав под эстакаду поперечного шоссе, мы остановились. У каждого ряда машин стояла будочка, и туда надо было отдавать деньги, как объяснил Клод, — на поддержание дороги в хорошем состоянии.

«Бедный Клод! — подумал я. — Где бы я, к примеру, взял деньги на все эти дела?»

Поток машин снова соединился и понесся дальше. Машина Клода была солидная, темно-серая, без ярких деталей, без каких-либо наклеек на стеклах или в салоне.

— Твоя машина? — не удержавшись, спросил я.

— Подарок отца к шестнадцатилетию, — сухо ответил Клод и снова надолго умолк. Я сначала обиделся, но потом смирился.

«А собственно, чем Клоду восторгаться? — понял я. — Ничем особенно ярким я пока еще себя не проявил. Пока у него из-за меня только хлопоты и расходы… Да и в обычной его жизни у него наверняка хватает забот — у каждого человека они есть. Скажем, он приехал бы ко мне в тот момент, когда потерялся Чапа, вряд ли я бы смог думать только о госте и лучезарно улыбаться». Таким способом, через себя, я понял Клода, и обида сразу прошла.

По краям шоссе на пригорках стали подниматься высокие серые дома; я прижимался к окну машины, чтобы рассмотреть их до самого верха.

Вот на боковой стене дома мелькнул большой щит рекламы — огромный цилиндр дезодоранта, из которого вылетают цветы. Дома пошли плотнее — мы уже ехали по длинной улице.

— Улица Великой Армии! — воскликнул Данилыч. — Неподалеку улица Мак-Магона, где мы будем жить… А вон впереди — Триумфальная арка!

Арка стремительно надвигалась, становилась высокой, массивной. Под самой аркой проезда не было — мы объехали ее вокруг. На площадь лучами сходились двенадцать улиц. Мы выехали на очень широкую, светлую улицу. Здесь было целое море машин, но бензином почему-то не пахло, а пахло духами; машины все были чистые, яркие, красивые, грузовиков не было. По очень широким тротуарам шли нарядные мужчины и женщины. Все первые этажи были застеклены — магазины, кафе.

— Красиво! — не удержавшись, воскликнул я.

— Еще бы некрасиво! — улыбнулся Данилыч. — Это же Елисейские поля!

Потом мы выехали на площадь с большим фонтаном в виде чаши, вокруг него белели каменные фигуры.

— Площадь Согласия! — щурясь от счастья, произнес Данилыч. — Уж и не думал, что снова здесь окажусь!

Клод посмотрел на нас, сдержанно улыбнулся и свернул направо. Ясное дело, наши восторги ему слегка некстати, он, может, проезжает здесь каждый день и давно привык.

Мы выехали на набережную. Серые старинные дома и соборы, гранитная набережная и светлая, ярко-зеленая вода.

— Это же Сена! — воскликнул я, вскочил и ударился головой в потолок машины. Клод и Данилыч повернулись ко мне и засмеялись.

— Молодец, здорово соображаешь! — сказал Данилыч.

— А это… Эйфелева башня? — уже более осторожно указал я. На том берегу над домами и дворцами возвышался и словно бы двигался, кружился железный конический скелет Эйфелевой башни.

Мы поехали вдоль длинного зеленого сада за старинной оградой.

— А это — Лувр! — Клод показал на высокое здание, занимающее целый квартал.

— Стой! — воскликнул я, схватив Клода за плечо. Клод затормозил.

— Давай выйдем, пройдем немножко пешком! — умоляюще проговорил я.

Клод проехал еще немножко, потом поставил машину, и мы вышли. За зеленой полосой воды на острове поднимались две хмурые каменные громады с башнями и шпилями.

— Остров Сите! — сказал Клод, показывая туда. — Самое старое место, откуда начался Париж! Дворец Правосудия и…

— И собор Парижской богоматери! — узнав знакомый из книжек силуэт, воскликнул я.

По мосту мы перешли на остров, прошли, задрав головы, между Дворцом Правосудия и Собором Богоматери, свернули в узкую старинную улочку, зашли вслед за Клодом в маленький магазинчик. Мелодично брякнул колокольчик над дверью. Как я понял, оглядевшись, это был хозяйственный магазин, но очень красивый и, наверное, очень дорогой. В невысоких стеклянных витринках стояли узорчатые фарфоровые сервизы, лежали белые фаянсовые разделочные доски, матовые ножи и вилки с витыми ручками, стояли розовые статуэтки — поросята с дырочками в носу, — видимо, перечницы или солонки. В середине зала, за старинным столиком рядом с лампой под шелковым абажуром сидела красивая седая женщина и разговаривала по телефону. Как она разговаривала! Я вдруг заметил, что не вслушиваюсь в смысл ее слов, хотя она говорила очень четко, а просто наслаждаюсь звуками, интонацией музыкальной ее речи. Как приятно, вежливо, внимательно она говорит, как, должно быть, приятно тому, с кем она сейчас разговаривает!

— Здравствуй, тетушка! — проговорил Клод. Она улыбнулась и поклонилась. — Мы с друзьями немного опаздываем по делу — нельзя ли нам позвонить от тебя?

— Ну разумеется! — воскликнула тетя.

Клод позвонил в Общество Франция — СССР и сказал, что мы слегка задерживаемся. Клод говорил по телефону, а я глазел по сторонам: какой красивый зал, как красиво освещен лампой под шелковым абажуром! Вежливо поблагодарив тетю, мы вышли, пошли по набережной. У парапета были лотки букинистов, на лотках лежали старинные книги, гравюры, изображающие замки, разных экзотических животных и птиц. Потом мы пришли на острый конец острова, омываемый водой. Клод показал Пон-де-Неф, состоящий из тяжелых арок; несмотря на название — Новый мост, — это был, оказывается, самый старый мост в Париже!

Я постоял, посмотрел на быстро несущуюся зеленую воду, на поднимающиеся в небо дома и дворцы… глубоко вздохнул.

— Ну все! — сказал я. — Пошли!

Мы вернулись, сели в машину и поехали в Общество дружбы Франция — СССР.

Общество размещалось в старинном красивом особняке и было окружено высокой железной оградой. Когда мы позвонили, к воротам вышел мощный мужчина в полосатой жилетке, внимательно оглядел гостей, и только узнав Клода, открыл с бряканьем несколько запоров и впустил нас.

— Да-а-а, сурово! — покачав головой, произнес Данилыч.

— Что делать? — сказал Клод. — Если не эти предосторожности — в один прекрасный момент это красивое здание взлетит в воздух. Не всем нравится наша дружба! — Он кольнул пальцем меня в бок.

От слов его я почувствовал холодок на спине. Да, не такое уж легкое дело я тут выполняю!

На лестнице в стеклянных витринах стояли матрешки и были растянуты русские черные платки с яркими цветами, — видимо, для того, чтобы приехавшие из России сразу же чувствовали себя как дома.

Мы поднялись по лестнице, и нас встретили два активиста общества — высокий седой мужчина и полная рыжая женщина с накинутой на плечи шерстяной шалью, тоже в русском стиле.

Клод представил нас. Оказалось, что мужчина — знаменитый летчик, воевавший с Гитлером, а женщина — профессор университета, занимающаяся русским языком и литературой. Потом нас представили и другим членам общества, которые пришли на эту встречу. Все они были разные, но нашего возраста были только мы с Клодом. Это меня несколько огорчило. Оказывается, не так уж много ребят хотят — или решаются — дружить с русскими! Чуть в отдалении стояла еще толпа — с фотоаппаратами, кинокамерами и магнитофонами. Клод сказал, что это журналисты, хотят задать нам несколько вопросов. Мы с ним уселись в кресла, я прокашлялся и сказал, что готов. Журналисты, слегка перебивая и отталкивая друг друга, задавали вопросы. Вопросы были разные — приятные и неприятные. Так, например, у Клода спросили, какие дела, помимо дел дружбы, привели его в Россию, и Клод, к моему изумлению, ответил, что за время пребывания в России по поручению фирмы, принадлежащей его отцу, обговорил несколько контрактов. Вот это новость! А я-то думал, что его чувства были бескорыстны!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.