Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника Страница 28
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Герхард Хольц-Баумерт
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 30
- Добавлено: 2019-02-08 13:45:51
Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника» бесплатно полную версию:«— Мне уже десять лет, — сам о себе рассказывает герой этой книжки. — Я умён и находчив, смел и благороден, мелкие невзгоды не способны сломить меня, но беда подстерегает меня на каждом шагу… Однажды я встретил на лестнице — кого бы вы думали? — льва! Оружия у меня с собою не было, и первым делом, как вы сами понимаете, я хотел выпрыгнуть в окно. Но тут вышло такое… Эх! И рассказывать не хочется! Или вот ещё один случай. Поехал я в деревню помогать картошку копать в кооперативном хозяйстве. Вдруг вижу — пожар! Я ноги в руки и бежать. Поднял тревогу и на пожарной телеге помчался тушить огонь. Но и тут всё снова повернулось против меня. Такой уж, видно, я невезучий. Скажу без лишней скромности, был я, между прочим, непревзойдённым дрессировщиком и великим изобретателем. Моё последнее крупное изобретение — утюг с реактивным двигателем. Правда, и с ним всё кончилось очень грустно…»Обо всех этих и многих других злоключениях немецкого школьника Альфонса Циттербаке вы узнаете, друзья, когда прочтёте эту весёлую книгу.
Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника читать онлайн бесплатно
Дедушка Полли тоже рассердился. Моему дедушке с трудом удалось успокоить и убедить, что он ничего не знает и не подстрекал меня шпионить. Он совсем расстроился.
— С парнем что-то случилось. Весь день только и делает глупости, а теперь испортил нам такую замечательную игру. Вон отсюда! — Крикнул на меня старик.
Мне пришлось пойти на кухню, съесть колбасу с хлебом и лечь спать. На следующий день я отказался от подчеркнутой вежливости, и тогда все стало на свои места. Все мы стали понимать друг друга, и мне опять стало хорошо у бабушки и дедушки.
Зато неприятности подстерегала меня дома. Мама помахала у меня перед носом почтовой карточкой. Я узнал на ней бабушкин почерк.
— В чем дело? — Спросила мама и начала читать открытку: «С Альфонсом все хорошо, но почему-то мы с ним не находим общего языка. Он странный и не любезен. Но, может, это пройдет».
— Наверное, ты был невежлив, сынок? Разве тебе не приказывала быть вежливым? Когда ты это запомнишь, наконец?
Такое бывает, если хочешь быть особенно вежливым!
Как я запускал бумажного змея
Однажды Петер предложил:
— Давайте устроим соревнование: кто лучше запустит бумажного змея. Кто хочет сделать змея и принять участие в соревнованиях?
Конечно, захотел я и еще много одноклассников. Шестеро из нас создали команду. В команду попала и девчонка Луиза.
Я сразу сказал:
— Девчонки — они сами змеи, а клеить их они не умеют! Если Луиза останется в нашей команде, мы обязательно проиграем.
Но никто со мной не согласился.
Потом нас познакомили с правилами состязаний. Объяснили, каких размеров должен быть змей, где и когда будем соревноваться. Я подумал: «Нужны мне эти правила! Лучше я сам себе склею хорошего змея, и пусть-ка все подивятся, когда наша команда выиграет».
Эрвин был в нашей «змеиной» команде. Но он хотел, чтобы мы все вместе клеили. И остальные тоже так хотели. Один я не хотел. Я решил, что у меня будет свой собственный змей и что склею я его один.
Ох, и шикарный у меня получился змей! Большущий, как школьное окно. Четыре дня я его клеил, а потом нарисовал на нём рожу и даже сам испугался: открываю утром глаза — а она прямо на меня смотрит. Только очень уж тяжёлый вышел у меня змей. А хвостище — три метра длиной!
Наконец настал день состязаний.
Петер, Эрвин, Бруно, Луиза — все они приставали ко мне: где твой змей? Но я хранил молчание.
Бруно говорит:
— Ничего у Альфонса не получилось со змеем!
Я чуть ему в физиономию не заехал. «Ну погоди, — думаю, — я тебе покажу, как это у меня не получилось!»
К месту соревнований мы должны были ехать на трамвае. На всякий случай я захватил папины кожаные перчатки. А то, когда змей взлетит, его не удержишь! Но уже на трамвайной остановке у меня начались неприятности.
Кондукторша отправила вагон перед самым моим носом да ещё крикнула:
— Горючие материалы, негабаритный груз и страшные рожи не перевозим!
Вот когда я обозлился-то!
Вторая кондукторша оказалась не такой злой и пустила меня в вагон. Зато какой-то дядька наступил прямо на моего змея. Бумага лопнула с треском, и все оглянулись. Рожа на моём змее перекосилась.
Я раскричался:
— Да осторожней! Вы змея моего раздавили! Теперь мне ни за что не выиграть соревнование!
Тут ко мне подошла добрая кондукторша и давай ругаться. Пришлось мне слезть, не доехав одной остановки. От обиды я даже не заметил, что слезая, оборвал изумительный трёхметровый змеиный хвост. Только уж потом я увидел, что он куцый стал.
Когда я в конце концов добрался до места, все были злы на меня, как черти. Конечно, я опоздал.
А Бруно разорался больше всех:
— Нас не допускают к состязаниям! У нас команда неполного состава! И всё из-за тебя, Циттербаке!
— Чего орёшь? Ведь я пришёл, — сказал я ему тихо. — И змей у меня с собой.
Подошли судьи. Это были десятиклассники, члены Союза свободной немецкой молодёжи.
Один сказал:
— С этой штуковиной мы тебя не допустим.
— Штуковина? А ты вот склей сперва такой! Все вы ахнете, когда он поднимется на пятьсот метров.
Петер страшно разозлился на меня, но промолчал. Зато все остальные раскричались. Даже два учителя подошли. А наш учитель сказал, что меня дисквалифицировали. Я, видите ли, не выдержал размеров и к тому же опоздал.
«Месть, — подумал я. — Только месть! Я им покажу, как мой змей летает! Они на коленях ко мне приползут, умолять будут, чтобы я вернулся в команду. Но я только рассмеюсь и скажу: «Нет, теперь уж валяйте без меня!»
Состязание началось. Змеи мотались из стороны в сторону, взмывали в небо и снова падали вниз. Я отошёл подальше, чтобы запустить своего змея. «Пусть, — думаю, — подивятся». Но для запуска змея нужны двое: один тянет, а другой сзади поддерживает змея. Мне никто не хотел помочь. Тогда я положил своего змея на землю, надел папины перчатки и побежал вперёд. Позади что-то потрескивало и рвалось, но змей не поднимался, только рожа его всё больше перекашивалась. Тут уж меня такая злость взяла! «Всё это, — думаю, — мои враги подстроили!» Потом я повесил своего змея на забор, размотал бечёвку и понемногу начал тянуть. Вот сейчас он у меня взлетит, как настоящий орёл! Я дёрнул посильней — бечёвка лопнула, и я шлёпнулся на землю, прямо под ноги Луизе.
— Не мешай мне! — запищала она. — Мой змей вон как взвился! — и наступила мне прямо на руку своим каблучком.
— Старая коза! Никогда твоей вороне не подняться! Погодите, когда мой полетит!
Я встал и, потирая отдавленную руку, отошёл связать лопнувшую бечёвку. Целых полчаса я старался запустить своего змея. У всех других они поднимались, а у меня нет.
— Полетишь ты наконец? — ворчал я на него, — Ну давай, давай!
Вдруг вишу — и правда помогло: мой змей немного поднялся над забором.
— Берегись! — заорал я во всю мочь.
Все услыхали крик и стали следить за моим змеем. Медленно-медленно страшная рожа поднималась всё выше. Вот её подхватил ветер и стал мотать из стороны в сторону.
— А ну отойди! — кричал я. — Посторонись!
А рожа сердито так покачивается, будто не хочет слушаться. Вдруг как рванётся вправо, словно пушечное ядро, — и по всем бечёвкам от других змеев.
— Куда лезешь? Подай в сторону!..
— Ты нам всё перепутаешь! — закричали ребята.
Но моя взбесившаяся рожа и слушать ничего не желала. Сперва она мотнулась вправо, потом влево, застыла на секунду и, как ракета, ринулась вниз. Всё бы ещё ничего, но тут я увидел, что она летит прямо на судей.
— Тревога! — закричал я. — Мой змей опускается! Тревога!
Но спастись успел только наш классный руководитель. Он живо отскочил в сторону. Что-то хрустнуло, и трое судей — ребята десятого класса и два чужих учителя — оказались под моим змеем. Что тут было! Все они лежали на земле, как после автомобильной аварии. Один пробил бумагу рукой, а другой, тот самый, что меня дисквалифицировал, даже просунул голову в дыру, открыл рот и ловил воздух ртом, как рыба на берегу. Справа и слева от меня рухнуло ещё несколько змеев. Это всё мой змей был виноват. «Ну, — думаю, — надо удирать скорей!»
А Бруно (его змея я тоже успел сбить) кричит мне вслед:
— Ты сам змей, Альфонс! Ничего ты не умеешь как следует делать! Вот привяжу тебя за ногу да запущу под облака! Мотайся гам!
Прихожу домой — мама спрашивает:
— Ты что это сегодня так рано вернулся?
Я медленно, палец за пальцем, снял папины перчатки и говорю:
— Мой змей слишком высоко поднялся. Бечёвка не выдержала, и — фьють! — улетел. А то я вышел бы победителем.
Потом я ушёл к себе в комнату и до ужина не выходил.
Вечером, когда папа пришёл с работы, мама сказала ему:
— Ты только подумай, Пауль! Наш Альфи почти чуть-чуть едва не стал победителем!
Не понравилось мне, как она это сказала. А на состязании-то выиграла Луиза. Надо же!
Как все подумали, что я увидел спутник
Ох, еле ноги унёс! Большие мальчишки за мной гнались. Избить меня хотели. А я ведь ничего такого не сделал. Ну, ни в чём я не виноват. Да и взрослые меня ругали.
Началось всё у горки, где мы на салазках катаемся. Не успел я подойти — все давай хохотать.
— Циттербаке припёрся со своими оглоблями! — кричат.
Как будто так уж важно, какие у тебя санки. Самое главное — кто на них сидит!
Вот я им так и ответил:
— Нечего вам задаваться! Увидите сейчас как я на своих оглоблях вас обставлю!
Дело в том, что мы сговорились кататься на санках всем отрядом. Надо было потренироваться перед общешкольными соревнованиями. Но у меня всё время плохие секунды получались. А я старался: и здорово так повороты брал, и низко-низко так прижимался. Но всё равно от других отставал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.