Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями). Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)» бесплатно полную версию:
Первая радиопьеса из цикла «Клуб знаменитых капитанов» прозвучала в — эфире три десятилетия тому назад (в 1945 г.). Ее слушатели давно стали взрослыми. И сегодня (1974) их дети с нетерпением ожидают встреч со своими друзьями: капитаном Немо, Артуром Грэем, Робинзоном Крузо, Лемюелем Гулливером, капитаном корвета «Коршун», пятнадцатилетним капитаном, Тартареном из Тараскона и Мюнхаузеном. Участниками новых удивительных приключений оказались сошедшие с книжных полок герои любимых детских книг. С несколькими из ста капитанских радиовстреч читателей познакомит настоящая книга. Иллюстрации Сергея Юкина.

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) читать онлайн бесплатно

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Крепс

Робинзон Крузо:

Клянусь своей бородой, я не понимаю, куда могла исчезнуть вся команда…

Капитан Немо:

Может быть, внезапная эпидемия желтой лихорадки или чумы скосила всех?. Но куда же подевались их бренные останки? И почему об этом нет ни слова в вахтенном журнале?.

Робинзон Крузо:

Вы ничего больше не нашли, Немо?.

Капитан Немо:

На столе в жилой палубе я обнаружил двенадцать оловянных кружек с остывшим кофе… (Иронически.) Остается предположить, что всю команду унес „Летучий голландец“… Впрочем, я не верю в эту морскую легенду.

Тартарен (приближаясь):

О-о, мои капитаны… Я уже не надеялся вас больше увидеть… (С пафосом.) Звезда Тараскона могла закатиться буквально три минуты тому назад…

Капитан Немо:

Что же с вами случилось, капитан Тартарен?

Тартарен:

О-о, это было ужасно! Спустившись вниз, я с присущим мне охотничьим инстинктом двинулся в главном направлении: на кухню, пардон, на камбуз. Туда вел очень узкий люк. Я еле протиснулся. Тщательно осмотрел все кастрюли. Ничего таинственного. На плите стояла похлебка из гнилой солонины. Затем… та же солонина, зажаренная под горчичным соусом. (С огорчением.) К сожалению, все было холодное… Я это съел, но с отвращением… Убедившись, что там больше ничего нет, поспешил на палубу, но на пути опять проклятый люк! Я застреваю в нем… понимаете… ни туда и ни сюда…

Робинзон Крузо:

Но все-таки куда же, Тартарен?

Тартарен:

В конце концов, как вы видите, сюда!

Робинзон Крузо:

Успокойтесь, Тартарен! Попробуем восстановить все известные нам факты. Сегодня утром из магазина букинистической книги к нам в библиотеку прислали комплект очень старых журналов… Перелистывая пожелтевшие страницы, я натолкнулся на всю эту историю… Парусник „Бретань“ обнаружил в Тихом океане шхуну „Мария Целеста“. „Эй, на шхуне!“ — окликнули ее. Ответа не было… Да и отвечать было некому… Так возникла тайна покинутого корабля…»

Капитан Немо:

Могу добавить. Я спускался в трюм и осмотрел все его закоулки… Судно дало течь. В трюме много воды, где по колено, где по пояс. Вообще мне кажется, что «Мария Целеста» недолго будет плавать по морям…

Издали доносится шум ракеты.

Тартарен (в испуге):

Что это? Неужели корабль-призрак?·

Робинзон Крузо:

Вы кажется, не верили в предвестника катастроф — «Летучего голландца», капитан Немо?

Капитан Немо:

Не верил. Зато я всегда верил в хорошие сигнальные ракеты… Ясно вижу… нас догоняет большое парусное судно.

Робинзон Крузо:

Надо поднять брамсели и бом-брамсели. И уходить на всех парусах!

Капитан Немо:

Это корвет!.. Зачем поднимать брамсели? Отставить! Разве мы уйдем от корвета на этой прогнившей шхуне с водой в трюме и неразгаданной тайной на борту?!

Тартарен:

Боюсь, что это пираты из какого-то романа, который я не читал… О-о, как жаль, что нас всего четверо и остальные капитаны дрейфуют где-то в переплетной.

Робинзон Крузо:

К нам идет вельбот.

Тартарен:

О-о, там какие-то люди в плащах и в камзолах. Они все вооружены… Может быть, на всякий случай ахнем из пушки?.

Капитан Немо:

Почему у вас дрожат руки, Тартарен?

Тартарен:

От нетерпения. Только и исключительно от нетерпения… Ах, медам и месье, как мне хочется поскорее сразиться с этими пиратами! Ну, я им покажу!

Плеск весел

Капитан корвета «Коршун» (вблизи):

Эй, на шхуне! Спустите шторм-трап!

Тартарен:

Какое счастье!.. Это знаменитые капитаны!

Капитан корвета «Коршун» (за борт):

Спасибо, матросы. Ждать не надо. Возвращайтесь на корвет. И полным ходом в библиотечную бухту!

Рулевой:

Есть, капитан!

Робинзон Крузо:

Клянусь долгими годами одиночества, мне особенно приятно встретить вас в Тихом океане, мои старинные соседи по книжным полкам!..

Тартарен:

Дайте мне обнять моих дорогих мальчиков… О-о… крепкая столетняя дружба связала нас тройным морским узлом! Жаль, что моя походная аптека оскудела, опустела и встреча будет несколько суховата…

Робинзон Крузо:

Капитаны! Но каким образом вам удалось напасть на наш след в Тихом океане?

Гулливер:

Только благодаря нашему любезному другу и новому соседу по книжным полкам, капитану корвета. Он только сегодня прибыл к нам в библиотеку.

Капитан Немо:

Добро пожаловать… Я особенно рад; что вы пришли к нам на помощь…

Дик Сенд:

Разрешите представить русского мореплавателя, капитана корвета «Коршун»!

Капитан Немо:

Вы больше всех нас плавали под ветрами и парусами. Я прошу вас стать на капитанский мостик этой злосчастной шхуны, пока она еще держится на плаву.

Капитан корвета «Коршун»:

Добро! Хотя, признаться, мне еще никогда не приходилось командовать подобным судном… с дырявым дном и пропавшим без вести экипажем. Слушать мою команду! Капитан Гулливер, смените Робинзона на руле!

Гулливер:

Есть сменить на руле!

Капитан корвета «Коршун»:

Дик Сенд, на нос! Осмотреть горизонт!

Дик Сенд:

Есть осмотреть горизонт!

Тартарен:

Каким курсом мы идем, медам и месье?

Гулливер:

Нас гонит на зюйд-вест, любезные друзья…

Капитан корвета «Коршун»:

Этим курсом когда-то прошли шлюпы «Восток» и «Мирный» — суда экспедиции Беллинсгаузена и Лазарева на пути к своему великому открытию.

Гулливер:

Я хотел бы узнать подробности этого удивительного путешествия.

Капитан корвета «Коршун»:

Вам известно, что после путешествия английского мореплавателя Джеймса Кука считалось, будто южного полярного материка вовсе не существует?

Гулливер:

Да, я сам читал в дневнике Кука такие слова: «Я обошел океан южного полушария на высоких широтах и неоспоримо отверг возможность существования материка, который если и может быть обнаружен, то лишь близ полюса, в местах недоступных для плавания».

Капитан корвета «Коршун»:

Вот в этих недоступных для плавания местах русские корабли плавали сто двадцать два дня южнее шестидесятой параллели и сто дней во льдах! Отважными русскими мореплавателями была открыта Антарктида — громадный южный материк!

Стук сапог по трапу.

Дик Сенд:

Что вы тащите, капитан Немо?.

Капитан Немо:

Мы нашли с Робинзоном этот запертый сундук…

Робинзон Крузо:

В каюте шкипера…

Гулливер:

Он стоял под койкой…

Капитан Немо:

Заваленной разным хламом…

Тартарен (опасливо):

А не лучше ли просто швырнуть эту вещицу за борт? Как говорится, концы в воду.

Капитан корвета «Коршун»:

Нет. Дик, дайте топор.

Треск взламываемого сундука.

Тартарен:

Тише… легче… чуть-чуть…

Капитан Немо:

Старая фуфайка…

Робинзон Крузо:

Это индейские мокасины… На них вышит полумесяц…

Дик Сенд:

Судовые документы… подписаны каким-то Чипом…

Тартарен:

Фотография дамы… Бы знаете, ей очень к лицу этот оригинальный костюм.

Капитан Немо:

Это индианка в национальном костюме.

Гулливер:

И подпись по-английски: «На память Гарри Джексону Молодая Луна. По просьбе клиентки, за ее неграмотностью, подписался фотограф Ричард Райт».

Робинзон Крузо:

Молодая Луна? Это индейское имя…

Дик Сенд:

На дне сундука еще какой-то кусок холста… На нем рисунки…

Робинзон Крузо:

Клянусь бочонком пороха, это индейское письмо. Мой Пятница часто получал такие письма.

Капитан корвета «Коршун»:

Дайте сюда… Первый рисунок — вигвам на колесах и на нем женские косы… По-видимому, это означает — я переехала… Дальше извилистая линия…

Мюнхаузен:

Ба!.. Извилистая линия — это река!

Капитан Немо:

Согласен… Я переехала к реке.

Гулливер:

Затем бизон… Странно, одна нога загнута в сторону.

Робинзон Крузо:

Индейцы называют рекой Большого Бизона Миссисипи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.