Народное творчесто - Японские сказки Страница 3

Тут можно читать бесплатно Народное творчесто - Японские сказки. Жанр: Детская литература / Детская проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Народное творчесто - Японские сказки

Народное творчесто - Японские сказки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Народное творчесто - Японские сказки» бесплатно полную версию:
Японские сказки – жемчужина народного творчества, их колорит и своеобразие сделали их одними из самых известных и любимых сказок в мире. В данный сборник вошли десять самых популярных сказок Страны восходящего солнца. Их особенность – одухотворение и обожествление природы, тонкое понимание ее законов, осмысление добра как духовности, аскетизма и жертвенности.

Народное творчесто - Японские сказки читать онлайн бесплатно

Народное творчесто - Японские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народное творчесто

«Как странно. Куда она могла деться?»

Жинби продолжил свой путь и вскоре встретил главного монаха буддийского храма, располагавшегося неподалеку на вершине холма.

«С недавних пор я ищу чайник. Если ты найдёшь хороший, обязательно скажи мне. Я заплачу за него высокую цену», – сказал монах и ушёл.

Вернувшись домой, Жинби стал разбирать старье: у него была привычка покупать даже те вещи, которые он никогда не сможет продать. Именно поэтому он всегда был беден, а его дом завален старьём.

Спустя некоторое время в углу своей комнаты Жинби нашел очень красивый чайник, который он никогда прежде не видел. «Хмм, откуда я взял его?» – пробормотал Жинби. Вскоре он вспомнил, что сказал ему монах, и он отправился вместе с чайником к храму.

«Уф, какой же он тяжёлый», – пробормотал Жинби, взбираясь вверх на холм. И тут сзади послышался голос: «Уже совсем близко. Давай-давай, еще чуть-чуть». Обернувшись, удивлённый Жинби увидел, что на самом деле он нес на спине енотиху, а не чайник. «Я та самая девочка, которую ты сегодня спас. Я хочу помочь тебе», – сказала она.

Когда Жинби достиг храма, он показал чайник монаху.

«Какой же он красивый! – воскликнул монах. – Я с удовольствием куплю его!»

Так монах купил чайник, не зная, что на самом деле это была енотиха. Направившись домой, Жинби задумался: «Я обманул монаха, надеюсь, с енотихой будет все хорошо». Тем временем монах, радовавшийся тому, что купил такой хороший чайник, решил заварить в нем чай и поставил его на огонь. Енотиха как могла старалась не двигаться, однако вскоре не удержалась и с криками «Ой!» подпрыгнула, взвизгнула еще раз и выпрыгнула из окна храма. Монах был так удивлен, увидев оживший чайник, что упал на землю, больно ударив спину.

«Меня обманули!» – вскричал он.

Жинби сидел дома, думая о енотихе, когда она вбежала в дом.

«Ай-ай-ай! Мне очень больно!» – расплакалась енотиха, прижавшись к Жинби.

Старьёвщик увидел, что она была сильно обожжена.

«Ну-ну, не плачь. Это все моя вина», – сказал он.

Жинби принялся втирать мазь в ожоги енотихи, как вдруг ворвался раскрасневшийся монах и прокричал: «Эй ты! Да как ты смеешь обманывать меня! Верни обратно мои деньги! И раз уж я упал, тебе придётся заплатить и за мое лечение».

Жинби пришлось отдать монаху еще больше денег, чем он получил за чайник.

Лёжа на кровати, енотиха извинилась перед Жинби: «Прости меня, Жинби. Я хотела вернуть тебе долг, но принесла лишь беду. Все пошло не так».

«Ну что ты, ничего страшного. Ты должна отдохнуть и поправиться. И не беспокойся из-за денег, у меня есть идея».

Благодаря заботе Жинби, ожоги енотихи быстро прошли. Енотиха как-то хотела помочь доброму старьёвщику и спросила: «Недавно ты упомянул, что у тебя есть идея. Какая?»

«Ах, да. Видишь ли, я хотел предложить выступать вместе, как уличные артисты. Я мог бы играть на флейте и барабанах, пока ты ходила бы по верёвке, превращаясь в разные вещи. Уверен, мы могли бы собрать большую толпу. Как ты считаешь?»

«Да, конечно! Только нам надо сначала потренироваться», – ответила енотиха.

Вскоре енотиха и Жинби стали выступать и показывать свои трюки повсюду. Очень скоро они стали знамениты, и где бы ни выступали, всегда собиралось много народу. Вот так енотиха не только помогла Жинби вернуть его деньги, но и разбогатеть. И жили они долго и счастливо.

Благодарная журавлиха

Давным-давно в далекой деревушке жил-был молодой юноша. Как-то раз, когда он работал на ферме, прекрасная белоснежная журавлиха камнем упала вниз с неба и разбилась прямо у ног юноши. Стрела пронзила ее крыло. Юноше стало жалко журавлиху, он вытащил стрелу и промыл рану. Благодаря его помощи, птица вскоре снова смогла взлететь. Юноша отпустил ее обратно в небо, предупредив: «Будь осторожнее, берегись охотников». Журавлиха сделала три круга над его головой, вскрикнула в благодарность и улетела восвояси.

Когда стемнело, юноша отправился обратно домой. Вернувшись, он увидел прекрасную девушку, стоящую в дверях, которую он никогда прежде не видел.

«Здравствуй. Пожалуйста, разреши мне остаться здесь. Я буду тебе верной женой», – сказала девушка.

Юноша удивился и сказал: «Я очень беден, у меня не хватит денег прокормить тебя».

«Не беспокойся, у меня много риса», – сказала девушка, указав на маленький мешочек, и начала готовить ужин. Юноша был озадачен, однако вскоре они начали счастливо жить вместе, а мешочек с рисом никогда не заканчивался.

Однажды жена попросила юношу построить ей комнату для тканья. Когда комната была завершена, она сказала: «Обещай никогда не заглядывать внутрь». И с этими словами она закрыла за собой дверь. Юноша терпеливо ждал, когда она выйдет, пока через семь дней ткацкий станок не остановился. Из комнаты вышла сильно исхудавшая жена, неся в руках самую красивую ткань, которую юноша когда-либо видел.

«Возьми эту ткань на рынок, и ты получишь за нее много денег», – сказала она.

На следующий день юноша взял с собой ткань на рынок и, как сказала жена, получил за нее много монет. Радостный, он вернулся домой.

Тогда жена вернулась обратно в комнату и продолжила ткать. Юноша стал думать, как она делает такую прекрасную ткань без нити? Любопытство охватило его, но он удержался и не вошел в комнату.

Когда жена снова вышла, она еще более похудела и выглядела очень больной. Он снова отправился на рынок и получил много денег, а жена снова отправилась в ткацкую комнату.

Юноша стал беспокоиться, ведь жена все никак не выходила. Желая убедиться, что с ней все в порядке, он заглянул в комнату. Но вместо жены за станком сидела журавлиха, выдергивая собственные перья вместо нити.

Птица заметила юношу, заглядывающего в комнату, и сказала: «Я та самая журавлиха, которую ты спас. Я хотела вернуть тебе долг и стала твоей женой. Но теперь, когда ты увидел меня в моем настоящем обличье, я больше не могу оставаться здесь».

Передав юноше ткань, птица произнесла: «Это тебе на память обо мне». И резко взмахнув крыльями, она навсегда растворилась в небе.

Лунная принцесса

Давным-давно где-то в Японии жил-был бедный старый лесник со своей женой. Однажды, когда лесник рубил бамбук в роще, он увидел стебель бамбука, ярко сияющий золотом. Удивившись, он подошел посмотреть на него поближе.

К его удивлению, внутри бамбука была прелестная крошечная девочка. Поскольку у старика и старухи не было детей, он решил забрать ее к себе домой. Вместе они вырастили девочку с любовью и заботой. Они решили назвать ее Кагуя Хайм (Лунная принцесса). С тех пор каждый раз, когда лесник приходил в рощу, из надреза в бамбуке сыпались золотые монеты. Вскоре старик и его жена стали очень богаты.

Удивительно, но Кагуя Хайм выросла и стала прекрасной девушкой всего за три месяца. О ее красоте вскоре стало известно на всю страну, и юноши один за другим приходили к ней свататься. Кагуя Хайм отказывала всем женихам, но пятеро из них были настойчивыми молодыми людьми и не захотели принять отказ. Чтобы разубедить их, она попросила подарок от каждого и пообещала выйти замуж за того, кто первый принесет ей то, что она хочет. Это были непростые вещи, ведь их нельзя было найти на земле. Разочаровавшись, женихи оставили попытки жениться на Кагуя Хайм.

Тем временем Император, узнав о красавице, принялся ухаживать за девушкой, уговаривая стать его женой и императрицей. Но и он получил отказ. Попытки заставить Кагуя Хайм выйти за него и приехать к нему во дворец оказались тщетными: она исчезла прямо на его глазах. Поскольку Кагуя Хайм была необычной девушкой, Император оставил попытки сделать ее своей женой.

Спустя три года Кагуя Хайм стала еще прекраснее. Однажды весной девушка начала грустить каждую ночь: она смотрела на Луну, и слезы капали из ее глаз. Старый лесник, беспокоясь, спросил, почему она плачет. Смотря в небо, Кагуя Хайм ответила: «Я рождена на Луне. Мой король отправил меня на Землю, а теперь приказал возвращаться домой, поэтому я несчастна. Но я буду скучать по вам».

Старик ахнул и, не желая расставаться с нею, посоветовался с Императором, что же ему делать. В ночь полной луны воины Императора спрятали Кагуя Хайм в доме лесника и окружили его. Вдруг небо озарило ярким светом – это были посланники Луны. Одетые в прекрасную одежду, они на облаке спустились на землю. При виде их воины потеряли всю свою храбрость и убежали. Посланники посадили Кагуя Хайм на паланкин и надели на нее мантию из перьев. Оставив несчастных старика и его жену, Кагуя Хайм улетела на Луну.

История о старике, который заставил мертвые деревья цвести

Когда-то в далекой японской горной деревушке жил-был честный старик со своей женой. Как-то раз старик пахал свое поле, когда к нему прибежал лающий маленький белый щенок. Он жил у жадного и жестокого хозяина с соседнего поля, который часто бил собаку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.