Эдмондо Де Амичис - Сердце Страница 53

Тут можно читать бесплатно Эдмондо Де Амичис - Сердце. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдмондо Де Амичис - Сердце

Эдмондо Де Амичис - Сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдмондо Де Амичис - Сердце» бесплатно полную версию:
Написанная с большой любовью к детям книга «Сердце» итальянского писателя Эдмондо Де Амичиса (1846–1908) относится к выдающимся произведениям детской мировой литературы. На живых примерах поведения детей и взрослых автор без наставлений учит честности, состраданию, любви к родине. Простой язык книги делает легко доступными мысли и суждения автора, стремившегося отдать детям свое большое и любящее сердце.Книга «Сердце» переведена на 25 языков и с удовольствием читается и детьми, и взрослыми.Перевод с итальянского В. Давиденковой.

Эдмондо Де Амичис - Сердце читать онлайн бесплатно

Эдмондо Де Амичис - Сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмондо Де Амичис

10

Сольдо — медная монета, равная 120 лиры или примерно русским пяти копейкам. Лира — денежная единица Италии, соответствовавшая в то время приблизительно русскому рублю.

11

Падуя — город в Северной Италии, недалеко от Венеции.

12

Генуя — крупнейший порт и промышленный центр Италии.

13

Лапландия — употреблявшееся до начала XX века название северной части Скандинавского и западной части Кольского полуострова.

14

Чентезимо — мелкая монета, равная 1100 лиры, т. е. одной копейке.

15

Деревянные башмаки — распространенная в Италии обувь, выдолбленная из цельного куска дерева. Её носят беднейшие классы.

16

Джузеппе Гарибальди (1807–1882) — народный герой Италии, мужественный борец за национальное освобождение и воссоединение Италии.

17

Милаццо — город на острове Сицилия. В 1860 году Гарибальди, сражавшийся за освобождение Южной Италии, одержал под Милаццо решительную победу над королевскими войсками.

18

В 1848 году в результате революционных выступлений в разных областях Италии Пьемонт объявил войну Австрии. Однако эта война закончилась для него поражением.

19

Крымская война (1853–1856) велась Англией, Францией и Турцией против России. Сардинское королевство присоединилось в 1855 году этой войне на стороне англо-франко-турецкой коалиции.

20

Сольферино и Сан-Мартино — деревни в Северной Италии. Возле них в 1859 году объединенные силы Пьемонта и Франции нанесли поражение австрийским войскам.

21

Флоренция — главный город провинции Тосканы, крупнейший культурный центр Италии.

22

Республика Гватемала находится в Центральной Америке.

23

Кустоцца — деревня в Северной Италии у реки Минчо. В 1848 гону в сражении возле этой деревни пьемонтские войска были разбиты австрийскими войскам.

24

Виллафранка — небольшой город в Северной Италии.

25

Монкальери и Кьери — небольшие города недалеко от Турина

26

Неаполь — один из красивейших городов Южной Италии.

27

Карнавал — распространенное в Италии с давних пор народное празднество, сопровождающееся маскарадами, уличными шествиями, театральными представлениями, состязаниями и т. д.

28

Бенефис — спектакль, который устраивается в пользу какого-либо одного актера.

29

Пилигрим — странствующий богомолец, путник.

30

Виктор-Эммануил II — король Пьемонта и первый король объединенной Италии.

31

Болонья — город в Центральной Италии. Палермо — главный город острова Сицилии.

32

Джузеппе Мадзини (1804–1872) — один из крупнейших деятелей итальянского национально-освободительного движения.

33

Борго-на-По — район Турина.

34

Лоджия — помещение, у которого наружная стена сделана в виде открытой галереи или балкона.

35

Андреа Дориа — генуэзский адмирал и политический деятель конца XV и первой половины XVI века.

36

В Италии принята десятибалльная система оценок.

37

Уменьшительное имя от Луиджа.

38

Гран-Мадре-ди-Дио — знаменитый собор в Турине, в котором короновались пьемонтские короли.

39

Крупнейший английский порт в Ирландском море.

40

Остров в Средиземном море.

41

По десятибалльной системе оценок общий итог на переводных экзаменах выводится из количества изучаемых предметов и полученных учениками баллов. Так, например, семьдесят семидесятых означает, что школьник по всем семи предметам получил высшую оценку (10 баллов).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.