Фред Адра - Лис Улисс Страница 7
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Фред Адра
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 69
- Добавлено: 2019-02-08 12:58:07
Фред Адра - Лис Улисс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Адра - Лис Улисс» бесплатно полную версию:«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.
Фред Адра - Лис Улисс читать онлайн бесплатно
— Конечно. Он очень талантливый помощник!
— Хм, — недоверчиво хмыкнул Кроликонне. — Ну, ладно, допустим. Только предупреждаю, он должен мне кругленькую сумму, и пока не вернет, лучше ему не думать ни о каких путешествиях.
— О! Деньги! За этим мы и пришли! — обрадовался Улисс.
Но Кроликонне не спешил разделить его радость. Зайцу не понравилась идея, что гости пришли за его деньгами. Он так и сказал Улиссу.
— Вы не поняли, — поспешил внести ясность лис. — Мы пришли, чтобы предложить вам деньги.
Тут Кроликонне встревожился еще сильнее. Предложить ему деньги? С какой стати? Подобное предложение находилось за пределами его понимания. Не иначе какая-то хитрость. С этим лисом надо держать ухо востро.
— Вы слышали о сокровищах саблезубых тигров? — поинтересовался Улисс.
Ни о чем таком Кроликонне не слышал, но когда речь идет о сокровищах, торопиться с ответом не стоит. Поэтому он сказал:
— Так-так? — что можно было понимать как угодно: «Ну, конечно, слышал!» или «Вообще не понимаю, что вы говорите. Надо пригласить переводчика».
— По оценкам историков, в переводе на наши деньги сокровища саблезубых составляют десять миллионов, — небрежно обронил Улисс.
У Кроликонне, Константина и волков отвисли челюсти.
— Предлагаю вам пять процентов, — сказал Улисс.
— Десять! — моментально возразил Кроликонне.
— Пятнадцать, — предложил Улисс.
— Двадцать! — алчно воскликнул заяц.
— Двадцать пять, — сказал Улисс.
— Тридцать!
— Тридцать пять. Договорились? — спросил Улисс.
Впервые в жизни Кроликонне чувствовал себя растерянным. Разговор определенно складывался не так, как он привык. И это предложение, и этот странный торг — все неправильно! Разве так торгуются? Этот лис опасен!
— Вы получите тридцать пять процентов, — повторил Улисс. — Если согласитесь профинансировать нашу экспедицию за сокровищем.
— А какие гарантии? — спросил Кроликонне.
— Самые надежные. Мое слово! — твердо сказал Улисс.
Кроликонне хмыкнул. «Сейчас нас будут бить», — подумал Константин. Но ошибся.
— Заманчивое предложение, — задумчиво вымолвил заяц. — Очень даже. Пожалуй, я соглашусь.
Константину это не понравилось. Из собственного опыта он знал, что бандиты подобные Кроликонне говорят «да» только когда задумывают какую-нибудь пакость.
— В таком случае, прошу списать долг моего адъютанта со вклада, — сказал Улисс.
— О, конечно, без вопросов!
«Чтобы Кроликонне так запросто согласился?! Ой, мамочки…», — пронеслось в голове у Константина.
— Прекрасно! — воскликнул Улисс. — Вы настоящий деловой зверь! С вами приятно иметь дело.
— О да! — согласился Кроликонне. — Взаимно. Может, сигару?
— Благодарю, не курю, — улыбнулся лис. Заяц улыбнулся в ответ. Волки улыбнулись друг другу. Константину захотелось закричать и телепортироваться на другую планету.
Когда странные визитеры покинули дом, Кроликонне немедля снял телефонную трубку и набрал номер.
— Это я, — сказал он. — У меня только что были двое…
Кроликонне не любил фразу «тридцать пять процентов». Ему больше нравилось «сто»…
— Ты рехнулся! — сказал Константин Улиссу, когда логово бандита осталось позади. — Не понимаешь, что Кроликонне опасен?! И что теперь?!
— Теперь он приставит к нам своего зверька следить за нами. А в конце экспедиции постарается забрать себе все, — спокойно объяснил лис.
— Так если ты это понимаешь, как же ты мог…
— Спокойней, друг мой. Мы готовы к опасности, значит, способны отразить ее. К тому же, на нашей стороне судьба.
— А она никогда не меняет сторону? — спросил Константин тревожно.
— Бывает, — ответил Улисс.
— Я ждал другого ответа.
— У меня есть только этот.
— Кстати, ты что, действительно, знаменитый путешественник? Что-то я сомневаюсь.
— Это потому, что ты способен смотреть только в прошлое и настоящее. А я знаменитый путешественник в будущем.
— М-да… — произнес кот, начиная подумывать, что общество ненормального лиса еще опасней, чем Кроликонне…
А тем временем Берта и Евгений просмотрели газеты почти до конца. Лисичка — двадцать шесть газет, а пингвин — две. Еще они успели поссориться. И вот почему.
— Совсем необязательно вчитываться в каждую строчку, — недовольно проворчала Берта, когда стопка просмотренных ею газет выросла на несколько сантиметров, а Евгений только развернул вторую.
— Если смотреть по диагонали, можно многое упустить, — назидательно возразил Евгений.
— Это кто по диагонали?! Это я по диагонали?! — возмутилась Берта.
— Конечно.
— Да я по горизонтали! И по вертикали! А вот ты каждую строку час разглядываешь как произведение искусства! Слушай, может, ты неграмотный? По слогам читаешь?
— Я по слогам?! — в свою очередь возмутился Евгений. — Да я библиотекарь!
— Ну и что? Как раз чтобы разбирать названия книг достаточно уметь читать по слогам.
— Да ты знаешь, сколько я книг прочитал?! — воскликнул пингвин.
— Сколько? — невинно поинтересовалась Берта.
— Много!
— Ну и ответ, — фыркнула лисичка. — Так ты и считать не умеешь. Много — это у тебя после скольки идет? Десяти?
— Вздор! Я их не считал!
— Так и я о том же. Конечно, не считал, раз не умеешь.
— А ты… ты… недобросовестно выполняешь задание! После тебя мне придется заново все просмотреть, потому что ты наверняка пропустила самое важное!
— Тебе? — снова фыркнула Берта. — Отлично! Как раз через год получим результаты.
Евгений надулся и демонстративно уткнулся в газету. К возвращению Улисса и Константина они с Бертой не промолвили больше ни слова.
— Итак, друзья, переговоры с Кроликонне прошли успешно, — с порога возвестил Лис Улисс. — Теперь у нас есть средства к осуществлению наших планов. Так что удача нам сопутствует.
— Я лучше промолчу, — пробурчал кот.
— А Константин промолчит, — добавил Улисс. — Как ваши успехи? Давай, Берта, начнем с тебя.
Лисичка прокашлялась и начала зачитывать свой список.
— В наш город приезжает знаменитый сыщик Проспер. Кстати, тоже лис.
— Проспер? — удивился Улисс. — Это интересно. Зачем?
— В заметке сказано, что по приглашению одной важной особы. Для расследования какой-то тайны. Подробностей нет.
— Ага… — задумчиво произнес Улисс. — Продолжай. Что дальше по списку?
— Съезд приверженцев секты Пришествия Сверхобезьяна.
— О-о-о… И много этих приверженцев?
— Несколько сотен.
— Отлично! — Улисс довольно потер лапы. — Дальше!
— Гастроли Большого Трагического Театра. При участии самой Изольды Бездыханной. Это их прима. Гусыня.
— Тоже неплохо.
— И последнее, что я нашла. В город прибыл знаменитый археолог Бенджамин Крот.
— Крот?
— Енот.
— Кто енот?
— Этот Крот. Он енот.
— Чего? — обалдел Константин.
— Он енот, — терпеливо объяснила Берта, смотря на кота как на ребенка. — А зовут его Крот. Бенджамин Крот.
— Археолог! — воскликнул Лис Улисс. — Ах, судьба, судьба. Иначе и быть не могло! Великолепная работа, Берта!
Берта покраснела. Она была на седьмом небе.
— Теперь послушаем о достижениях Евгения, — сказал Улисс.
Пингвин с тоской посмотрел на две газеты, лежащие перед ним на столе, вздохнул и промямлил:
— Ну… Это… Яхта «Ураганг» отправилась в кругосветное плавание.
— И когда она будет в нашем порту?
— Ну, наверное, когда закончит это самое плавание.
— То есть? Это что, наша яхта, из города?
— Ага…
Улисс задумался. Потом спросил:
— А почему ты думаешь, что эта информация нам пригодится? Мы ведь интересуемся теми, кто приезжает в город, а не теми, кто его покинул.
— А что, не пригодится? — без особой надежды поинтересовался Евгений. — Я просто подумал, это важно…
— Ну, событие важное. Но для нас совершенно бесполезное. Ладно. Что еще?
— Еще? Это… Аптеки теперь будут работать и по ночам.
Воцарилось молчание. Все пытались как-то связать услышанное с делом. Наконец Константин предположил:
— Может, по ночам в аптеках будут торговать обрывками древних карт?
— Ага, по рецептам, — язвительно бросила Берта. — Принимать по два обрывка после еды.
— Всякое, конечно, бывает… — заметил Улисс. — Евгений, что еще?
— Все… — мрачно ответил пингвин.
— Что ж, неплохо, Евгений, неплохо, — вздохнул Улисс. — Несколько бесполезно, правда. Но для начала неплохо.
— Ха! — сказала Берта с видом победительницы.
— Итак, друзья, можно сказать, что цели обозначены. Пора приступать к активным действиям! Берта, ты назначаешься главой отдела сбора и обработки информации, в который сама же и войдешь. Каждый день просматривай свежие газеты, проверяй, кто еще прибывает в город. Воспользуйся моим компьютером и добудь, пожалуйста, программу спектаклей Большого Трагического Театра. А заодно, попробуй выяснить, по чьему приглашению приезжает Проспер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.