Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком Страница 13
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Диана Джонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-02-14 11:50:40
Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком» бесплатно полную версию:Каникул Дэвид не любит. Потому что на каникулах ему приходится возвращаться к дяде с тетей – в дом, где его поминутно отчитывают, одергивают, наставляют и при этом требуют признательности за заботу. Честное слово, Дэвид им благодарен, но в этот раз чаша его терпения переполнилась. Мало того что родственники без конца придираются, так они еще затеяли сплавить Дэвида изучать математику – лишь бы самим укатить без него на курорт! Обиженный Дэвид решает наложить на родственников проклятие – и у него получается! Земля под ногами ходит ходуном, кругом бушует пламя, откуда-то лезут гигантские змеи… А посреди всего этого огненного хаоса возникает рыжеволосый мальчик по имени Люк, который утверждает, что Дэвид освободил его из заточения… Дэвиду предстоит провести восемь дней в компании нового друга, и эти дни навсегда изменят жизнь самого Дэвида, да и его родственников тоже.Впервые на русском языке!
Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком читать онлайн бесплатно
– С добрым утром! – поздоровался джентльмен. – А ты кто такой? Ты тут по соседству живешь?
Дэвид объяснил, кто он такой и где живет.
– А-а! – сказал пожилой джентльмен. – Ну а я – мистер Фрай. Рад знакомству!
Это оказался весьма любезный и разговорчивый старичок – из тех людей, с которыми так ловко управлялся Люк.
Дэвид переминался с ноги на ногу, обколупывал краску с калитки, а мистер Фрай все говорил и говорил о том, что он уже перезнакомился со всеми, кто тут живет, и что Дэвид и его родственники – последние, с кем он еще не знаком. Он пожелал разузнать все про тетю Дот и про дядю Бернарда и кем работает кузен Рональд. Дэвид никогда не видел, чтобы кузен Рональд работал, так что этого он мистеру Фраю сказать не мог. После этого мистер Фрай заставил его пообещать сказать дяде Бернарду, что они с миссис Фрай непременно зайдут в гости на этой неделе. И только после этого отпустил Дэвида.
Дэвид опрометью бросился прочь и выскочил за угол, на главную улицу. Люк стоял в очереди людей, ожидавших на остановке автобуса – очевидно, для маскировки. Когда Дэвид проходил мимо, Люк вышел из очереди и пошел рядом.
– Что там было-то? – в один голос спросили они. И конечно, оба расхохотались.
– Ну, я довольно быстро сумел сбежать, – поведал Люк. – Наплел твоей тете Дот, будто мне пора домой, завтракать. Но я думал, ты вообще не придешь. Что случилось-то?
Дэвид ему все рассказал.
– И по-моему, мистер Тью вовсе не тупой, – заключил он.
– Тупой-тупой! – возразил Люк. – Иначе понял бы, что пытаться тебя запугивать бесполезно.
Дэвид был чрезвычайно польщен.
– Ну, я ведь испугался, – сознался он.
– Ну и что? – пожал плечами Люк. – Все равно ты не выболтал ничего важного. Чтобы тебя разговорить, с тобой надо по-хорошему, по-дружески – надеюсь, никто из них до такого не додумается.
Он нахмурился, озабоченно глядя себе под ноги.
– Дэвид, – пробормотал он, – мне очень неудобно тебя все время о чем-то просить – должно бы быть наоборот, но… Не мог бы ты мне обещать никому обо мне не рассказывать? Вообще никому. Ничего такого, что стоило бы рассказывать.
– Ну конечно! – пообещал Дэвид.
Он надеялся, что Люк заодно объяснит почему, но Люк по-прежнему глядел себе под ноги, морщил лоб и молчал. Дэвид попытался ободрить его шуткой.
– Забавно, – начал он, – что мистер Тью явился именно сегодня, во вторник. Вторник – Tuesday…
– Было бы куда забавнее, если бы он появился в понедельник, Monday, – заметил Люк. Он, видимо, не понял шутки, что было на него совсем не похоже. Но он явно думал о чем-то другом. – Какой же я был дурак! – воскликнул он. – Я так обрадовался свободе, что даже не подумал… Если бы ты знал, каково мне было там, внизу, ты бы тоже обрадовался! А ведь я должен был догадаться, что они меня выследят, – когда замок был взломан, они тотчас все поняли, а я-то и не сообразил… Мне не обрести сразу же прежней силы – как я не подумал! Но нет же, нет: взял и сжег этот плющ. А вчера вообще, как дурак, взял и устроил тот пожар. Конечно, они мигом смекнули, что это я. А в довершение всего я взял и уснул в ногах твоей кровати и позволил Тью застигнуть меня врасплох! Старею, видимо.
– Мне не кажется, что ты такой уж старый, – сказал Дэвид.
– А я никому старым не кажусь, – ответил Люк. – Но, видно, я все-таки постарел, потому что иначе бы не чувствовал себя таким усталым. Видимо, все оттого, что я столько времени провел взаперти.
– А сколько же времени ты провел взаперти? – с любопытством поинтересовался Дэвид.
Люк внезапно снова сделался веселым:
– Ой, я уже и счет потерял!
Дэвид попробовал задать другой вопрос:
– А кто такой мистер Тью?
– Дальний родственник! – беспечно отозвался Люк. – Вот примерно как тебе кузен Рональд.
Дэвид понял, что Люк каким-то образом сумел уболтать сам себя и прийти в более жизнерадостное расположение духа. Отчасти Дэвид был этому рад, отчасти же пожалел: он понимал, что теперь уж Люк ему ничего не расскажет.
– И что же ты собираешься делать? – осведомился Дэвид.
Разумеется, Люк улыбнулся той улыбкой, которая означала, что он ничего не скажет.
– Как-нибудь разберусь. Ты, главное, помалкивай и больше не встречайся со мной в доме. Ну ладно, а чем мы займемся теперь?
– Пошли играть в крикет, – предложил Дэвид.
Глава седьмая
Цветы
Дэвид с Люком отлично провели утро, играя в крикет на стадионе. Там они познакомились с полным, добродушным мальчиком по имени Алан, который был только рад взять их в свою команду. К тому времени как Дэвид с Люком присоединились к ним, команда проигрывала. Но несколько оверов[5] Дэвида положили этому конец.
– Ого! А ты, оказывается, классно подаешь! – восхищенно сказал Алан, когда была взята четвертая калитка.
Дэвид улыбнулся и подумал, что Алан ему, пожалуй, нравится. Он надеялся, что Люку тоже. Но к его удивлению, Люк как будто почти не замечал существования Алана. Разговаривал Люк только с Дэвидом, а на Алана и других мальчишек внимания почти не обращал – как будто они тут вдвоем играют. Дэвида это несколько разозлило.
– Алан классный, – заметил он, когда игра закончилась. – А ты как думаешь?
– Кто такой Алан? – рассеянно отозвался Люк. Потом как будто вспомнил и согласился: – А, ну да, он вроде бы ничего.
Они возвращались домой через Иггдрел. Дэвид спросил себя, что это: еще один пример необычности Люка? Хотя, возможно, Люк просто очень переживал из-за мистера Тью. Ну да, по сравнению с мистером Тью и Алан, и все остальное, наверное, ерунда…
Неприятности начались, когда Дэвид, умытый, переодетый и аккуратный, спустился к обеду.
– А, Дэвид! – сказала тетя Дот. – А что же ты скрывал, что познакомился с тем славным, вежливым мальчиком, который заходил сегодня утром? Как его зовут-то?
– Люк, – сказала Астрид и, вскинув брови, взглянула на Дэвида.
– Ну да, Люк, – вспомнила тетя Дот. – Он говорит, что живет с супругами Фрай в конце улицы. Ну, по крайней мере, – поправилась она (тетя Дот всегда была очень точна в деталях), – я спросила, не у них ли он живет, и он ответил, что да.
Ну и как Люк будет выкручиваться, когда обнаружится, что это неправда? Может, получится уговорить любезного пожилого мистера Фрая им подыграть? Да нет, вряд ли.
– Я утром встретил мистера Фрая, – сообщил Дэвид, надеясь, что тетя Дот воспримет это как лишнее доказательство. – Он говорил, что они с миссис Фрай собираются зайти в гости.
Дядя Бернард сразу сделался разбитым.
– Ох, Дот, дорогая, я не могу принимать этих людей! Не в мои годы.
– Что за чушь, Бернард! – возмутилась тетя Дот. – Дэвид, что же ты нам сразу Люка не представил? Я считаю, это очень невежливо!
Дэвид вздохнул. Уж тетя Дот всегда найдет, в чем его обвинить, даже когда всем довольна.
– Да я с ним только в воскресенье познакомился, – объяснил он.
– Вот и надо было сразу его представить! – сказала тетя Дот. – Это именно тот товарищ, которого бы я сама для тебя выбрала. Приводи его в гости сегодня после обеда.
Дэвид знал, что об этом не может быть и речи, потому что тут мистер Тью. Пришлось тоже соврать.
– Ой, вы знаете, Люк сегодня не сможет. У него родственники приехали – ну, в гости.
– Тогда завтра приводи, – распорядилась тетя Дот.
Когда обед наконец закончился, Дэвид испытал большое облегчение. Они договорились встретиться с Люком на стадионе, и потому, переодевшись, Дэвид сразу вышел из дома и побежал по дорожке к калитке. И испытал неприятное потрясение, когда из-за тачки воздвигся мистер Тью и поймал его за локоть.
Мистер Тью не только казался, но и был очень сильным. Дэвид дернулся что было мочи, пытаясь освободиться, но ручища мистера Тью даже не дрогнула. Мозолистые пальцы только сжались чуть крепче.
– Куда это ты собрался? – осведомился мистер Тью.
– Никуда, – огрызнулся Дэвид. – Пустите!
– Встречаться с кем-то бежишь, – сказал мистер Тью. – Ну, пожалуй, и я с тобой.
– Ни с кем я встречаться не собирался! Пустите! Я просто… Я просто вышел нарвать цветов. Тетя велела! – соврал Дэвид. В конце концов, мистер Тью же не знает, что ему цветы трогать запрещено.
Мистер Тью отпустил Дэвидов локоть, упер ручищи в бока и развернулся так, чтобы преградить Дэвиду путь к калитке.
– А, ну давай, – приказал он. – А я погляжу.
Дэвид потер локоть и понял, что мистера Тью просто так не минуешь. Придется подождать. Он повернулся, собираясь уйти в дом.
– Ну уж нет! – прорычал мистер Тью. – Иди-ка сюда. Давай рви. А я погляжу.
Дэвид развернулся, и его внезапно переполнила лютая злоба на мистера Тью.
– Ну и ладно, – согласился он. – И нарву! Пожалуйста!
И под насмешливым взглядом мистера Тью принялся рвать цветы направо и налево, по обе стороны дорожки. Он был так зол, что ему было все равно. Нарвав целый пук кузен-Рональдовых гераней, он сунул их под орлиный нос мистера Тью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.