Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии Страница 13

Тут можно читать бесплатно Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии» бесплатно полную версию:
В сериале книг о черепашках ниндзя рассказывается об удиви­тельных приключениях знаменитых мультипликационных героев.

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии читать онлайн бесплатно

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора

-  Где же она может быть? На улице ве­чер, а потому гулять в такую пору опас­но, - заметил Рафаэль.

Тут ему показалось, что он нашел ответ на свой вопрос.

-  Послушайте! - обратился он к черепаш­кам. - Если вы меня сейчас выслушаете, местонахождение Эйприл нам удастся оп­ределить безошибочно.

-   Валяй! - произнес Леонардо, усажива­ясь на диван.

-   Какая самоуверенность! - кривляясь, сказал Микеланджело.

Рафаэль вкратце пересказал своим друзь­ям, о чем велась беседа между Брюсом Вей- ном и Эйприл в момент их встречи.

-   На сегодняшний день для Эйприл нет более важного дела, чем выискивание ка­ких-то новых фактов о Джоне Смоле, - признался он. - Она выуживает о нем бу­квально по крупицам, чтобы сделать разо­блачающий его материал.

-   Невероятно! - вспылил Микеландже­ло. - Я слышал об этом Джоне Смоле столько всякого разного, что уже и не знаю, чему верить. Не пойму, зачем она взялась за это дело?

-   И что же ты слышал? - с любопытст­вом поинтересовался Леонардо. - Возмож­но, Эйприл твои поучительные беседы по­шли бы не пользу.

-  У Джона Смола темное прошлое, - на­чал Микеланджело.

-   Как это? - уточнил Леонардо.

-   А так, все мы знаем, откуда ты поя­вился, а вот откуда появился Джон Смол, то есть проще сказать, где он был до того момента, пока о нем не заговорили у нас в городе, неизвестно. Его первоначальный капитал составил около двух миллионов долларов. Вот только, каким образом он за­работал такие деньги? Опять же — неизвест­но. Далее. Когда-то раньше я связывался с уличными торговцами оружия...

-   Помнится такой факт в твоей биогра­фии, — согласился Донателло, - было много неприятностей по этому поводу и трепка от учителя Сплинтера.

-  Так вот, - продолжал Микеланджело, - когда я наводил справки, откуда они берут для торговли оружие, один из парней, хо­рошо накачавшись наркотиками, прогово­рился, упомянув имя Джона Смола, дове­дя до моего сведения также и еще одно немаловажное обстоятельство: у этого чело­века слишком влиятельные компаньоны, поэтому подобраться к нему нельзя.

- Мафия живет по своим законам, - ска­зал Рафаэль. - И, как мне кажется, бороть- ся с ней бесполезно. На смену одним при­ходят другие боссы, а потому этот процесс остановить нельзя.

-   Ты, к сожалению, прав, Рафаэль, - вмешался Донателло. - И если мы имеем дело с мафией, то тем более нужно пото­ропиться найти Эйприл... Что-то меня на­чинают одолевать нехорошие предчувст­вия.. .

-  И почему Эйприл решила все утаить от нас? - недоумевал Микеланджело. - Ввя­залась в опасное дело и наивно полагала, что сможет одна раскрутить его.

На этот раз все четверо черепашек-нинд- зя отправились в город к дому Джона Смо­ла, так как они предположили, что отту­да они начнут поиски Эйприл. По дороге черепашки не умолкали.

- Если Джон Смол надумает сегодня ве­чером с кем-либо встретиться, это событие не останется без нашего внимания, - заме­тил Микеланджело. - И, если очень поста­раться, то можно будет приоткрыть еще од­ну завесу жизни этого человека.

-   Хотелось бы хоть чем-то помочь Эйп­рил, раз она так серьезно занимается этим делом, - не удержался Рафаэль.

-   Было бы неплохо уберечь ее от тако­го дела, - вздохнул Леонардо.

Быстрыми шагами черепашки шли по ос­вещенным улицам еще какое-то время, по­ка, наконец, не остановились перед метал- дической оградой, за которой виднелся ак­куратный трехэтажный домик, где жил Джон Смол.

-  Однако, — оглядывая дом, сказал с не­которым разочарованием Леонардо, - я на­деялся увидеть нечто такое...

-  Какое такое? - поинтересовался Мике­ланджело.

-   Ну...

-  Дворец, короче говоря... Не огорчайся, это он с виду так скромно выглядит, ду­маю, изнутри хозяин постарался привести его в надлежащий вид.

- Смотрите, почти во всех окнах дома го­рит свет, - заметил Рафаэль, - очевидно, ждут гостей.

-  Похоже, - вглядываясь куда-то в глубь парка, который находился рядом с домом, произнес в задумчивости Микеланджело.

-  Будем ждать гостей, - заключил Лео­нардо.

-  Я ненадолго, - протягивая руку, про­изнесла Ли, переступив через порог дома Брюса Вейна. - Много дел, так много дел, знаете, что со всеми не успеваешь порой справляться, - лепетала она, направляясь в гостиную.

-   Вы правы, - из вежливости с ней со­глашался Брюс Вейн, - от них никуда не деться. А как хочется хотя бы изредка по­лежать подольше в постели, позабыв обо всем...

-   Это лишь говорит о том, что вы измо­таны работой и вам следует отдохнуть, - с улыбкой сказала Ли, подходя к камину.

Брюс Вейн смотрел на нее искоса, пыта­ясь определить, какая она на самом деле, но, чем больше он это делал, тем очевид­нее становились для него слова Эйприл от­носительно Ли.

Сегодня она была, несомненно, хороша! Ее темно-сиреневое вечернее платье плотно облегало фигуру, минимум косметики на лице, только светлые тона, только нужные линии и плавные переходы. Она неплохо потрудилась, а оттого выглядела привлека­тельной и, более того, обольстительной.

Ли повернула голову в сторону стола, воз­ле которого суетился Альфред.

-   Все очень мило, - как-то наигранно произнесла она с улыбкой. - Так, значит, вот как живет Брюс Вейн?

-   Так и живу, - ответил тот.

-   Мне казалось, что вы более современ­ный. А вы предпочитаете классический стиль. Вот и стол у вас накрыт так, слов­но наша встреча будет носить интимный ха­рактер, а не деловой.

-   Я распоряжусь, чтобы... - начал Брюс Вейн.

Нет-нет, - остановила она его жестом руки, - мне так даже больше нравится... В этом есть особый шарм... Можно, я вам задам нескромный вопрос?

-   Пожалуйста, хотя я догадываюсь, о чем вы меня хотите спросить.

-  Почему вы один? Разве не нашлось де­вушки, которая смогла бы стать вам более чем другом?

-   Наверное, я плохо искал, раз до сих пор не нашел, - попытался отшутиться Брюс Вейн.

Он подошел к столику с разными напит­ками и налил себе джина с тоником.

-   Хотите? - поинтересовался он у Ли.

Та отрицательно покачала головой, Брюс

Вейн пожал плечами, сделав несколько глотков.

-   А вы достаточно скрытный человек и ведете уединенный образ жизни, - заметила Ли, по-прежнему стоя у камина.

-  Отчего же? Сегодняшние новости слы­шали?

-   Это какие?

-  Ну, как же! Кругом только и говорят, что о дерзком налете банды на фирму Брю­са Вейна.

У Ли было такое загадочное выражение лица, что ее вполне можно было заподоз­рить в сговоре с бандитами.

-   И что они у вас искали? - спросила она тихим голосом.

-   К сожалению, мне неизвестно. Ниче­го не пропало, все на своих местах, даже странно... Непонятно, с какой целью все это было проделано?

Ли слушала безучастно, делая вид, что все это ей неинтересно. Она даже слегка зевнула, демонстрируя, что ей становится скучно.

Брюс Вейн, честно говоря, не умел раз­влекать женщин, так как это казалось ему пустым занятием. Он не говорил компли­ментов, что так нравилось во все времена представительницам прекрасного пола и без чего они долго не могли обходиться.

Чтобы придать их встрече более деловой характер, Брюс Вейн произнес:

-   Вы собирались мне что-то сказать. Прошу.

Ли глянула на него так, словно увиде­ла его впервые. Брюс Вейн почувствовал в этом взгляде растерянность и незащищен­ность. Уверенность и легкость, с которы­ми она держалась до сего момента, улету­чились. Перед ним уже стояла не светская дама, а робкая женщина. Брюс Вейн уди­вился такой перемене в его гостье, кото­рая произошла в считанные секунды у не­го на глазах.

«Она хорошая актриса», - подумал он, после чего услышал ее слова:

-   Чтобы избежать неприятностей, кото­рые вас могут постигнуть в самом ближай­шем времени, я вам советую не принимать участие в выставке моделей автомобилей.

-   Это еще почему? Я готовился к ней и никто не сможет мне помешать выста­вить для продажи свои модели, так как доходы моей фирмы увеличиваются в ос­новном за счет таких вот выставок, раз­ве нужен еще какой-либо более убедитель­ный довод? - встрепенулся Брюс Вейн. - Вы говорите уже в который раз об опас­ности, которая меня подстерегает. Я люб­лю отгадывать загадки, но в том случае, когда есть конкретное условие. В данном случае, кроме намеков, вы ничего не мо­жете мне сообщить.

-   Могу, но...

-   Что значит это «но»? Боязнь? Но ко­го вы боитесь? Если вы не побоялись прий­ти сюда с тем, чтобы предупредить, значит, вами не руководит это чувство. Тогда что? Какую игру вы со мною ведете. Чьи инте­ресы представляете?

Голос Брюса Вейна был резким. От спо­койного тона он перешел к разговору на повышенных тонах. В его вопросах звучало требование, и этого не могла не чувство­вать Ли.

Она вся словно сжалась в клубок.

-  Со мной нельзя так, - чуть ли не пла­ча, прошептала она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.