Брендон Мулл - Рожденный свободным Страница 14

Тут можно читать бесплатно Брендон Мулл - Рожденный свободным. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брендон Мулл - Рожденный свободным

Брендон Мулл - Рожденный свободным краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брендон Мулл - Рожденный свободным» бесплатно полную версию:
Конор и Волк, Абеке и Леопард, Мейлин и Панда, Роллан и Ястреб. Жизнь каждого из них отныне связана с их Зверем. Старинная легенда обернулась явью. Но почему магия вернулась в мир людей? Какие испытания ждут юных воинов?

Брендон Мулл - Рожденный свободным читать онлайн бесплатно

Брендон Мулл - Рожденный свободным - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брендон Мулл

– Ты был болен? – спросил Конор.

– У друга была жуткая лихорадка. Но это не я стянул лекарство. Это сделал другой мой друг, я лишь оказался поблизости, когда это случилось. Поэтому и решили, что я с ним заодно.

– И что из этого ложь? – спросила Мейлин. – То, что ты был в тюрьме или то, что тебя посадили за кражу лекарства?

Роллан пожал плечами:

– Ты меня раскусила. На самом деле я – сын Олвана, и он послал меня за вами шпионить.

Мейлин больше его не расспрашивала, но Роллан понял, что девочка ему не доверяет. А она, похоже, не так уж глупа. История ведь была довольно притянутой за уши. К тому же она еще не согласилась стать Зеленой Мантией.

Конор обернулся, рассматривая Башню Рассвета:

– Как ты думаешь, что они от нас хотят?

– Может быть, тебе стоило спросить прежде, чем ты надел мантию? – предположил Роллан.

– Я считаю, что они хотят, чтобы мы были солдатами, – ответила Мейлин. – Вероятно, лидерами. Война уже началась.

– Готов поспорить, что они хотят сделать из нас талисманы, – сказал Роллан. – Они, вероятно, добавят меня на Амайянский флаг.

Конор рассмеялся, а Роллан продолжил:

– Можешь себе такое представить? Будто бы все это внимание меня еще не окончательно достало.

– Не время для шуток, – бросила Мейлин, и ее глаза вспыхнули. – На Цонг совершено ужасное нападение. Зеленые Мантии тайком вывезли меня, пока мой отец сражался, защищая наш город. Я до сих пор не знаю, жив мой отец или нет! Надеюсь, то, что они нам предложат, будет достойным.

Роллан следил за Мейлин с осторожностью.

– Не уверен, что от меня будет польза, – проговорил он. – У вас есть какие-нибудь успехи в общении с вашими животными? Я едва ли смогу чего-то добиться от Эссикс.

– Я пробую наладить связь с Бригганом, – сказал Конор, нагнувшись, чтобы потрепать холку своего волка. – Он может быть упрямым. Но чем больше мы узнаем друг друга, тем лучше становится. Тарик сказал мне, что в конце концов мы получим от них силы.

Роллан взглянул на Мейлин и ее панду:

– А у тебя что будет за способность? Обнимашки?

Лицо Мейлин стало ледяным. На мгновение ее губы задрожали, и лишь потом в глазах появилась злость. Мейлин вытянула руку, и тотчас Джи стала рисунком на тыльной стороне ладони. Девочка развернулась и стремительно пошла прочь.

– Гляди-ка, – сказал Роллан. – А мне это нравится! Как ты этому научилась?

– Поздно, – вздохнул Конор. – Я не так долго знаю Мейлин, но уже понял, что характер у нее еще тот.

– А ты тоже так можешь делать? – спросил Роллан. – Штуку с татуировкой?

– Еще нет, – сказал Конор.

Роллан погладил Эссикс:

– По крайней мере, мы с тобой не единственные, кто медленно учится.

В Башне Рассвета было темно и тихо, когда Роллан на цыпочках выбрался из своей комнаты. Он остановился, прислушиваясь. Он заготовил ответы, если вдруг его окликнет часовой: не мог заснуть, хотел что-нибудь съесть. Но никто его не окликнул.

Оглянувшись на свою комнату, Роллан увидел Эссикс, устроившуюся на ночлег у окна. Она спала, засунув голову под крыло. Роллан осторожно закрыл дверь. Открытое окно позволит ястребу догнать его. Возможно, птица не одобрит его решения, и потому он не попытался с ней объясниться. Впрочем, она наверняка последует за ним. Теперь они были связаны.

Коридор был тускло освещен небольшими масляными лампами. Мальчик испытывал тревожное чувство вины, будто задумал что-то плохое. Час был поздний, и Роллан наверняка никого не встретит, но если бы встретил, это бы выглядело чересчур подозрительно. Чем дальше он уходил от пути, ведущего на кухню, тем очевиднее казались его намерения. А как объяснить, почему он направляется к воротам замка, полностью одетый и с ранцем за плечами? Зачем ему на кухню, если его ранец до отказа набит украденной едой?

Заготовленные ответы теперь казались такими неправдоподобными, что Роллан не мог расслабиться и чувствовал себя заключенным, ему хотелось на свежий воздух. Да будь у человека хоть половина мозга, и то он догадается, в чем тут суть. Роллан решил сбежать.

Эта мысль вызвала прилив угрызений совести, от которых Роллан пытался отделаться. Разве он просил, чтобы его привезли сюда? Олван пообещал защищать его от Зерифа, но кто защитит его от Олвана? Роллан понимал, что теоретически он был гостем Зеленых Мантий, но на самом деле все больше и больше начинал чувствовать себя пленником. Конечно, пока все улыбались и были вежливы. Но ожидания Зеленых Мантий сковывали Роллана будто цепями. Долго ли продлится это дружелюбие, если он откажется выполнять приказы? Надолго ли их хватит, если они поймают его ночью?

Он и остальные прибыли в крепость раньше под самым пристальным наблюдением. Зеленые Мантии помогли Конору и Мейлин устроиться, но дополнительной информации от них ожидать не стоило. Роллан задавал больше вопросов, но – опять-таки – ни на один не получил прямого ответа. В тот вечер Роллан решил, что слишком долго ждет конкретики. Чем дольше он оставался здесь, тем яснее становилось: Зеленых Мантий устроит только клятва на всю жизнь остаться с ними. Лишь тогда они получат выгоду от его ястреба. В присутствии Конора и Мейлин давление на Роллана лишь усилится. Каждый день ему и так намекали на то, что он должен присягнуть Зеленым Мантиям. Так что, если Роллан хотел уйти, сейчас – самое время.

Сбоку от больших ворот Роллан заметил во внешней стене три двери поменьше. Все они были серьезно укреплены и замаскированы снаружи. Насколько понял Роллан, они открывались только изнутри. За последнюю неделю он проверил каждую из них и теперь знал, какой можно воспользоваться сегодня ночью.

Роллан услышал отзвуки разговоров где-то вдалеке впереди и застыл. Он не мог разобрать слов, но неясное бормотание того и не стоило. Очевидно, это болтали стражники, отвечающие за центральный выход во двор, чтобы скоротать время. Препятствий не было. Слишком много дверей вели из основного здания во двор, каждую охранять не станут. Здесь, в Амайе, войны не было, а людям надо было спать.

Ступая легко и быстро, Роллан шел вперед по узкому коридору к другой двери, ведущей наружу.

Вдруг откуда-то спереди до него донесся голос:

– Ну же, Бригган! Есть ты не хочешь, гулять не хочешь, так почему же это не могло подождать до утра?

Это был Конор! Что он там делал? Роллан скользнул в боковой коридор, не зная точно, куда он ведет. Роллан зашел за угол и притаился, прислушиваясь. Волка он едва слышал, но Конор даже не старался идти тихо. Они шли сюда!

Прибавив шагу, Роллан завернул за пару углов и оказался в зале перед запертой дверью. Он старался дышать тихо, но слышал, что Конор и волк подходят все ближе и ближе. Конечно же, они повернут в другую сторону! Зачем им идти в тупик? Если только волк не шел по его следу.

Роллан скрестил руки и оперся о стену, надеясь, что они поверят в то, что он просто слонялся по замку. В этот час это казалось маловероятным, но Конор не производил впечатления гения.

Вскоре из-за угла показался Конор вместе с Бригганом. Волк остановился, глядя на Роллана.

Взъерошенный и уставший, Конор прищурился:

– Роллан? А ты что здесь делаешь?

– Заснуть не мог, – сказал Роллан. – Исследовал замок. А ты чего так поздно на ногах?

Конор зевнул и потянулся:

– Я пытался заснуть, но Бригган все скребся и скребся в дверь.

Роллан посмотрел на волка. Тот сел, открыв рот и свесив язык.

Конор сморщил нос:

– А почему ты гуляешь здесь? Ты что-то задумал?

– Ладно, – ответил Роллан с облегчением, как будто бы решил сказать правду. – Эссикс вылетела наружу, но до сих пор не вернулась. Я хотел убедиться, что с ней все в порядке.

– И поэтому ты пришел сюда. В тупик, – уточнил Конор.

– Я заблудился.

– Поэтому ты стоял у двери.

Роллан быстро анализировал ситуацию. Возможно, Конор и не был таким уж глупым.

– Я услышал, что вы идете и растерялся. Мне не хотелось, чтобы вы поняли, что я заблудился. Но я действительно очень беспокоюсь об Эссикс.

Конор нахмурился:

– Если ты волнуешься, нам нужно сказать об этом Олвану. Уверен, у него есть много людей, которых можно отправить на поиски Эссикс, чтобы помочь нам.

Роллан заколебался. Это, конечно же, звучало слабым оправданием, но все же было лучше, чем врать, будто он думал, что кухня была расположена в этой части замка.

– Ты прав. Почему бы тебе и Бриггану не рассказать об этом Олвану? А я пока сам продолжу ее искать.

Конор скосил глаза на ранец:

– А в сумке что?

– Корм для ястреба. Ну, знаешь… как приманка.

Конор смерил его взглядом:

– Крупновата сумка для ястребиного корма.

Роллан вздохнул и сдался.

– Слушай, не зови Олвана. С Эссикс все в порядке. Я просто… подумываю о перемене места.

– Сбегаешь? – недоверчиво выпалил Конор.

Бригган поднял голову.

– Да, сматываюсь на свободу, – уточнил Роллан.

– Ты же не заключенный, – сказал Конор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.